Saludos cordiales para todos los lectores. El día de hoy me complace presentarles una manualidad realizada con alambre de cobre, explicada paso a paso. Espero les guste el resultado.
Warm greetings to all readers. Today I am pleased to present to you a handicraft made with copper wire, explained step by step. I hope you like the result.
Para el trabajo, necesitaremos cable, estilete (exacto), piqueta de corte diagonal (opcional si la piqueta de punta cuadrada tiene para cortar) y piqueta de punta cuadrada.
For the work, we will need cable, stiletto (exact), diagonal cutting pick (optional if the square-point pick has to cut) and square-point pick.
- Primero, pique un poco un alambre rígido de cobre (1) para formar un óvalo (2)
- Seguido a eso, piqué 8 retazos de cable (3) y los pelé para obtener las 8 patas (4)
- First, I chopped a bit of stiff copper wire (1) to form an oval (2).
- After that, I chopped 8 pieces of wire (3) and peeled them to obtain the 8 legs (4).
- Empalmé dos patas (1), dos veces (2)
- Ahora empalmé esos dos (3) y repetí el proceso (4)
- Ahora empalmé los dos pares de 4 patas (5)
- Le di algo de forma a las patas (6)
- I spliced two legs (1), twice (2)
- Now I spliced those two (3) and repeated the process (4)
- Now I spliced the two pairs of 4 legs (5)
- I gave some shape to the legs (6)
- Pelamos más cable (1) y lo comenzaremos a enrollar entre las patas (2)
- Con eso formaremos parte del cuerpo (3) y la punta sobrante que dejamos nos servirá para sujetar la otra parte del cuerpo
- Tomamos la otra parte y le comenzamos a enrollar cable en vertical, una vuelta (4)
- Ahora le damos una vuelta en vertical pero con nuestro dedo pulgar en medio para darle altura (5) y luego le damos una vuelta en para doblar a lo ancho (6)
- We peel more wire (1) and start winding it between the legs (2)
- With that we will form part of the body (3) and the remaining end that we leave will be used to hold the other part of the body.
- We take the other part and start winding the wire vertically, one turn (4)
- Now we give it a turn vertically but with our thumb in the middle to give it height (5) and then we give it a turn to bend it to the width (6)
- Seguimos dando vueltas (1) y enrollando
- En caso que se nos acabe el pedazo que teníamos (3), separamos las puntas en los hilos, las colocamos una frente a otra (2) y unimos dando vuelta al cable en el mismos sentido en que están (4)
- Cuando estemos por terminar, unimos los cuerpos y seguimos enrollando, podemos cruzar entre un cuerpo y el otro para dar firmeza (5)
- We continue spinning (1) and winding up
- In case we run out of the piece we had (3), we separate the ends in the threads, we place them one in front of the other (2) and we join them turning the cable in the same direction they are (4)
- When we are about to finish, we join the bodies and continue winding, we can cross between one body and the other to give firmness (5)
- Al final, tendremos algo así (1)
- Picamos un poco del alambre rígido (2) para los colmillos
- Utilizamos un poco de cable para darle volumen (3)
- Repetimos y las introducimos al frente de la araña (4)
- In the end, we will have something like this (1)
- We cut some of the rigid wire (2) for the fangs
- We use a bit of wire to give it volume (3)
- We repeat and introduce them to the front of the spider (4)
Resultado final
Final result
Con esto me despido hasta una próxima publicación. Atento, como siempre, a sus comentarios.
Fotos de mi autoría/Photos of my authorship