Hola, ¿qué tal, amigos, cómo están? Espero que muy bien; por acá todo fino, gracias a Dios, terminando la universidad, gracias a Dios, al fin descansando y solo dedicándome al trabajo.
Hi there, how are you all? I hope you’re all doing well; everything’s fine here, thank goodness. I’ve finally finished university, thank goodness, and I’m finally getting some rest and just focusing on work.
Para esto necesita cinta, pega (puede ser silicón frío o caliente), una aguja con hilo, una cinta más finita y dos pinzitas para sujetar los lazitos.
For this, you’ll need some ribbon, glue (either hot- or cold-melt silicone), a needle and thread, a thinner ribbon, and two small clips to hold the bows in place.
Inicie cortando cuatro trazos de la cinta gruesa que queden acordes a la pinza, es decir, que sean trazos pequeños, y serán dos pequeños y dos trazos un poquito más grandes.
Start by cutting four lengths of the wide ribbon to fit the clip; in other words, make them small lengths – two small ones and two slightly larger ones.
Para los dos trazos un poco más grandes, realicé un pequeño corte en la punta, ya que esta será la colita como tal del lazo.
For the two slightly larger loops, I made a small cut at the tip, as this will form the tail of the bow.
La parte más pequeña la doblo hacia el centro para la primera forma y, con la aguja, muy cuidadosamente lo cosemos por la parte del medio.
I fold the smaller section towards the centre to create the first shape, and then, using the needle, I sew it very carefully along the middle.
Para la cinta mas grandesita calcule donde era el centro y pase el hilo tal cual como la primera imagen.
For the wider strip, work out where the centre was and thread the needle exactly as shown in the first picture.
Aqui es sumamente importante unir las dos partes apretando el hilo, y despues que lo apretamos va a empezar a tener la forma y le damos una vuelta a todo el lazo con el hilo y ajustamos para que no se mueva.
It is extremely important to join the two parts by pulling the thread tight; once you’ve done that, it will start to take shape, so wrap the thread around the entire loop and tighten it so that it doesn’t move.
Luego de colorcarle un poco de cinta a las pinzas para forrarlas para que no se note tome la cinta finita y realize un pequeño nudito para colocarselo en el centro al lazito.
After wrapping a bit of ribbon around the clips to cover them so they aren’t visible, take the thin ribbon and tie a small knot to place it in the centre of the bow.
Esta es la parte más fácil aqui lo que hacemos es pasar la cinta pequeña e introducirla dentro de la pinza y pegar para ajustar el lazito y de esta manera quedan asi de hermosos, es importante resaltar que se deben quemar las puntas.
This is the easiest part: what we do here is thread the small ribbon through the clip and secure it to fasten the bow, and that’s how beautiful they turn out. It’s important to note that you must singe the ends.
En esta parte es importante mencionarles que cuando hacemos lazos con colita debemos colocar las pinzas en sentidos contrarios no es lo mismo cuando el lazo no tiene colita que puedes colocarlo como quieras pero con las pinzas asi se puede evitar el defecto y colocarla izquierda y derecha y asi quedan super lindos listos para usar, ¡Saludos!
It’s worth mentioning here that when making bows with a tail, you should position the clips in opposite directions. This isn’t the case with bows without a tail, which you can arrange however you like, but with the clips, you can avoid any imperfections by placing them on the left and right – this makes them look really lovely and ready to wear. Best wishes!
📷Photography by|Fotografía por:,🔅 Cover created in/Portada creada en Canva, Separator and banner/separador y banner, 🇺🇸Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)