
[Esp]
¡Saludos comunidad!
Me encantan las camisas cuello alto, son muy elegantes y me lucen bien, me gusta el estilo conservador sin mostrar nada, dejando todo a la curiosidad.
Compré tela liverpool estampado, con motivos florales, en tonos negro, rojo y blanco, esta tela es algo stretch, por lo cual puede ajustarse al cuerpo perfectamente, soy talla M con esta tela, porque no es que estire mucho, he domado mi última blusa hecha como patrón, tomé previsiones, ya que por mucho que estire no es comparable a la tela de lycra por lo cual dejé un centímetro más de cada lado.
Este es un modelo diferente, pues agregué algo de sesgo hecho con la misma tela en las mangas y una muy ancha para el ruedo, de una tela unicolor, piel de durazno.
Me ha encantado, lo único que puedo decir es que la tela es gruesa, es caliente, por lo tanto para estas olas de calor tan fuertes, no recomiendo para salir, es mejor usarla cuando el clima esté más fresco.
Ahora les dejo cómo lo hice.
! [English version]
Greetings community!
I love turtleneck shirts, they are very elegant and look good on me, I like the conservative style without showing anything, leaving everything to curiosity.
I bought liverpool printed fabric, with floral motifs, in shades of black, red and white, this fabric is something stretch, so it can fit the body perfectly, I am size M with this fabric, because it is not that much stretch, I have tamed my last blouse made as a pattern, I took forecasts, because as much as it stretches is not comparable to the lycra fabric so I left a centimeter more on each side.
This is a different model, because I added some bias made with the same fabric on the sleeves and a very wide one for the hem, of a unicolor fabric, peach skin.
I loved it, the only thing I can say is that the fabric is thick, it is hot, so for these strong heat waves, I do not recommend to go out, it is better to use it when the weather is cooler.
Now I leave you how I made it.
Materiales / materials
| Spanish | English |
|---|---|
| Maquina de coser | Sewing machine |
| Tijera, aguja, hilo | Scissors, needle, thread |
| 1/2 metro de Tela estampada liverpool. | 1/2 meter of liverpool printed fabric. |
| Tela unicolor piel de durazno. | Peach skin unicolor cloth |
Paso a paso / Step by Step
Step 1️⃣/ Paso 1️⃣
[Esp]
Verificamos el lado por donde estila la tela, por ese ledo es que cortaremos el ancho, necesitamos dos piezas unicolor de tela de 4 centímetros de ancho, por el largo de la manga.
Recortamos las dos tiras, estas funcionarán como sesgo.
Toma la camisa, ajústala bien en el vehículo y recorta, no es necesario lo hagas completo, puedes dividir incluso la tela por el medio. Recorta la primera parte de la camisa, ahora repite el mismo procedimiento del paso anterior.
Toma la medida del cuello, corta una tira que de ancho tenga 6 centímetros doblada.
! [English version]
For a size S like me, only 1/2 meter of lycra fabric is enough. Check well on which side the fabric stretches more because from there you cut the width, fold the fabric so that it is straight.
Use one of your shirts as a mold, place it on the fabric, adjust it well with pins or clamps so it doesn't move, you have the fabric folded, you will cut two pieces at once, the front and the back.
Once you are sure that you have a good grip on the mold, cut out one side only. Now fold the fabric piece in half and cut out in the same way using the cut as a guide.
With this type of fabric and pattern, it is not necessary for the collar to have a different cut for the front and back, much less the armhole.
Step 2️⃣/ paso 2️⃣
[Esp]
Como no estamos usando un patrón profesional por decirlo así, debemos verificar siempre que las medidas sean las correctas.
Cosemos del lado del hombro y cerramos los lados, primero con la costura recta, luego con zig-zag.
! [English version]
As we are not using a professional pattern so to speak, we must always verify that the measurements are correct.
We sew on the shoulder side and close the sides, first with straight stitching, then with zig-zag.
Step 3️⃣/ paso 3️⃣
[Esp]
Tomamos la tira del cuello, doblamos por la mitad del lado ancho y cosemos, ahora voltea y dobla.
Introdúcelo por dentro de la camisa, que de frente con frente y cose, puedes ayudar con alfileres para que no se ruede, cose una línea recta y limpia el final.
! [English version]
We take the strip of the collar, fold in half on the wide side and sew, now flip and fold.
Insert it inside the shirt, front to front and sew, you can help with pins so that it does not roll, sew a straight line and clean the end.
Step 4️⃣/ paso 4️⃣
!
[Esp]
Una vez cosido el sesgo voltea y vuelve a coser.
Tiempo de coser los laterales.
Once the bias binding is sewn, turn over and sew again.
Time to sew the sides.
Repeat the above procedure with the men.

Step 5️⃣/ paso 5️⃣
!
[Esp]
Una vez cosido el sesgo voltea y vuelve a coser.
Tiempo de coser los laterales.
Once the bias binding is sewn, turn over and sew again.
Time to sew the sides.
Repeat the above procedure with the men.
[Esp]
Es todo, espero les guste.
! [English version]
That's all, I hope you like it.
Créditos / Credits
Program: MediBang Paint Pro.
Tablet Huion model 420
💜💙💜
