Los seres humanos, solemos tener temor a salir de la zona de confort y no es porque precisamente sea cómoda, la mejor o algo espectacular, es por miedo al cambio, a vivir cosas nuevas, a hacerlo diferente, a tener que volver a empezar y por miedo a que sea peor el remedio que la enfermedad, es algo que al menos yo escucho muy a menudo y algo que he tenido que enfrentar o desechar en varias oportunidades de mi vida.
Human beings, we tend to be afraid to leave the comfort zone and it is not precisely because it is comfortable, the best or something spectacular, it is for fear of change, to live new things, to do it differently, to have to start over and for fear that the remedy is worse than the disease, it is something that at least I hear very often and something that I have had to face or discard on several occasions in my life.
Recuerdo mi primer noviazgo, tenía 18 años y poca o ninguna madurez sentimental, luego de un año, la relación termino y yo no supe lidiar con aquella situación, caí en depresión, tenía en mi cabeza, tantas dudas, inseguridades y pendejadas, porque no tienen otro nombre, que me daba temor volver a empezar, llegué a considerarme fea, que no era digna de amor, que nunca más conocería a alguien, pero afortunadamente a medida que pasaban los días y que recibía visitas de personas que me apreciaban y amaban, además de las respectivas palabras de mi madre y abuela, un día mi ser interior decidió levantarse y comencé de nuevo.
I remember my first engagement, I was 18 years old and had little or no sentimental maturity, after a year, the relationship ended and I did not know how to deal with that situation, I fell into depression, I had in my head, so many doubts, insecurities and bullshit, because they have no other name, that I was afraid to start again, I came to consider myself ugly, that I was not worthy of love, that I would never meet someone again, but fortunately as the days went by and I received visits from people who appreciated and loved me, in addition to the respective words of my mother and grandmother, one day my inner self decided to rise up and I started again.
Sé que muchas veces no es fácil comenzar de nuevo, asumir nuevas responsabilidades o perder personas o espacios en los que te sentías cómodo, por llamarlo de alguna manera, pero las experiencias de la vida me han mostrado que a veces hay que tomar ese miedo, convertirlo en valor e ir dando los pasos para llegar a lugares nuevos, a mejores relaciones, mejores trabajos, a relaciones personales y amorosas, de mayor y mejor calidad.
De la misma manera, recuerdo una vez, en la que mi abuela notando ese constante temor en mí, de afrontar nuevos retos y comenzar de cero, me contó como ella había logrado adquirir el apartamento en el cual vivo actualmente, ella sabiamente me hago saber que es muy probable que al principio las cosas sean difíciles, pero luego todo se va ordenando, normalizando y al uno ver que se logró algo mejor se aprende a tomar riesgos y se va dejando atrás al temor.
I know that many times it is not easy to start over, take on new responsibilities or lose people or spaces in which you felt comfortable, but life experiences have shown me that sometimes you have to take that fear, turn it into courage and take steps to reach new places, better relationships, better jobs, better personal and love relationships, of higher and better quality.
In the same way, I remember once, when my grandmother, noticing that constant fear in me, to face new challenges and start from scratch, told me how she had managed to acquire the apartment in which I currently live, she wisely let me know that it is very likely that at first things are difficult, but then everything is ordered, normalized and when you see that you achieved something better you learn to take risks and you leave behind the fear.
Al leer la publicación de la iniciativa, recordé que al igual que al comenzar en HIVE, es más al recibir la invitación, me daba miedo, ya que me subestimaba y no me creía a la altura o capaz de escribir contenido para un blog, pero recordé la frase de mi madre “tocar no es entrar”, así que me decidí a intentar y aunque las primeras publicaciones no fueron bien valoradas y además había limitaciones y no faltaron las trabas, insistí y hoy puedo decir que gracias a eso, ahora me atrevo con mucho menos temor a confrontar retos y a empezar de nuevo, pero prefiero decir lo intente, a quedarme con la duda de que hubiera pasado si lo hubiera intentado.
Reading the post initiative, I remembered that just like when I started in HIVE, and even more when I received the invitation, I was afraid, since I underestimated myself and did not believe I was up to the task or capable of writing content for a blog, but I remembered my mother's phrase "to touch is not to enter", so I decided to try and although the first publications were not well valued and also there were limitations and no lack of obstacles, I insisted and today I can say that thanks to that, now I dare with much less fear to confront challenges and start again, but I prefer to say I tried, to stay with the doubt of what would have happened if I had tried.
Muchas veces nos quedamos en un trabajo en el que no nos sentimos ya cómodos, productivos y/o valorados, por miedo a no conseguir algo mejor, porque ya tenemos tal edad, porque tengo muchos años allí, también puede pasar con una relación amorosa en la que ya no hay nada, porque mal que bien allí estamos o son tantos años de relación que no deseo tirar a la basura, o porque pensamos en el que dirán, la familia, los amigos, los hijos.
El punto al que deseo llegar es que muchas veces ese miedo nos encadena, nos esclaviza, así que hay que sacudirse y a veces comenzar de nuevo, pues llegaran cosas iguales o mejores que las que dejamos atrás, pero primero hay que soltar o dejar a atrás los espacios, relaciones y hasta personas que ya no encajan en nuestra vida.
Many times we stay in a job in which we no longer feel comfortable, productive and / or valued, for fear of not getting something better, because we are so old, because I have many years there, it can also happen with a love relationship in which there is nothing, because badly that well we are there or there are so many years of relationship that I do not want to throw away, or because we think about what people will say, family, friends, children.
The point I want to get to is that many times that fear chains us, enslaves us, so we must shake it off and sometimes start again, because things will come equal or better than those we left behind, but first we must let go or leave behind the spaces, relationships and even people who no longer fit in our lives.
En resumen, es normal tener miedo a comenzar de nuevo, pero puede ser es algo necesario y hasta sano en muchas ocasiones, para que podamos crecer de manera sentimental y mental, muchas veces luego de asumir el reto de comenzar de nuevo hasta con lágrimas en los ojos, con el tiempo podemos mirar atrás y ver todo lo vivido y muy probablemente demos gracias por haber tomado esa decisión de comenzar de nuevo o seguiríamos donde estábamos antes de ello, el atrevernos una, dos o más veces a comenzar de cero, nos permitirá afrontar nuevos retos con otra óptica y se nos hará más fácil comenzar a salir de tu zona de confort, así que atrévete a empezar de cero, no sabes si podría darte resultados satisfactorios y de no ser así, pues lo intentaste.
In summary, it is normal to be afraid to start over, but it can be something necessary and even healthy in many occasions, so that we can grow in a sentimental and mental way, many times after assuming the challenge of starting over even with tears in our eyes, with time we can look back and see everything we have lived and very probably we will be thankful for having made the decision to start over or we would continue where we were before, daring once, twice or more times to start from scratch, will allow us to face new challenges with a different point of view and it will be easier to start leaving your comfort zone, so dare to start from scratch, you do not know if it could give you satisfactory results and if not, then you tried.
Translat with www.DeepL.com/Translator (free version)
para HIVE, prohibida la reproducción total o parcial bajo cualquier forma/ Todos los Derechos Reservados / ©Copyright 2023 Cristina Turmero Nuitter | | Original content created by
for HIVE, total or partial reproduction in any form is prohibited/ All rights reserved/ ©Copyright 2023 Cristina Turmero Nuitter