(Imágenes de mi propiedad, editadas en Canva)
Hola querida comunidad de HIVE, en esta oportunidad quiero hablarles un poco sobre las metas en pareja, según mi perspectiva y basado en mi experiencia.
Para comenzar, me gustaría contarles un poco sobre mi historia de pareja y como se convirtió en una relación con propósitos. Y hago incapíe en la oración: "relación con propósitos" porque considero que no todas las parejas tienen una meta en común (lamentablemente).
Hello dear HIVE community, this time I would like to talk to you a little bit about goals as a couple, from my perspective and based on my experience.
To begin with, I would like to tell you a little bit about my story as a couple and how it turned into a purposeful relationship. And I emphasize the sentence: "purposeful relationship" because I believe that not all couples have a common goal (unfortunately).
Principalmente yo tenía un objetivo personal...
Como todos los seres humanos —o al menos así debería de ser— siempre andamos en búsqueda de nuestro propósito de vida; desde que empezamos a ser seres racionales nos cuestionamos constantemente sobre ¿cúal es el rumbo que está tomando nuestras vidas y que es lo que queremos para la mísma? Y así, considero que nacen los objetivos personales.
Desde el 2018, una vez que me gradué y vi que la situación de mi país (Venezuela) no estaba en correspondencia con mis ideales partículares, decidí que quería emigrar a un nuevo país que si me brindara mejores oportunidades pero era una idea que apenas estaba naciendo y tenía que trabajar duro para poder cumplir con la intención que me había propuesto; así que empecé a trabajar como camarera en un restaurante muy popular de la ciudad en la que vivía. Gracias al esfuerzo y dedicación que invertí y al apoyo de amistades mi meta se estaba materializando y no importa el tiempo que tomara, yo iba a conseguirlo y efectivamente lo hice.
Mainly I had a personal goal...
As all human beings - or at least we should be - we are always searching for our purpose in life; since we started to be rational beings we constantly question ourselves about what is the direction our lives are taking and what do we want for our lives? And so, I believe, personal goals are born.
Since 2018, once I graduated and saw that the situation in my country (Venezuela) was not in correspondence with my particular ideals, I decided that I wanted to emigrate to a new country that would give me better opportunities but it was an idea that was just being born and I had to work hard to fulfill the intention that I had proposed; so I started working as a waitress in a very popular restaurant in the city where I lived. Thanks to the effort and dedication I invested and the support of friends my goal was materialising and no matter how long it took, I was going to achieve it and I did.
La importancia de saber equilibrar el amor y las metas personales
En ese mismo restaurante conocí a quien hoy en día es mi pareja actual; de hecho, ya he hablado de nuestra historia en post anteriores, pero el hecho es que cuando lo conocí, no quería involucrarme sentimentalmente con él porque no quería que arruinara mis planes, no obstante, el chico fue insistente y me logró persuadir de salir con él 😅.
The importance of balancing love and personal goals
In that same restaurant I met my current partner; in fact, I've already talked about our story in previous posts, but the fact is that when I met him, I didn't want to get romantically involved with him because I didn't want him to ruin my plans, however, the guy was insistent and managed to persuade me to go out with him 😅.
Siempre he sido partidaria de que en las relaciones, la comunicación es indispensable y aclarar cualquier eventualidad, pensamientos, emociones y objetivos deben ser de prioridad. Así que desde el primer momento que empecé mi relación, fuí totalmente sincera y le comenté sobre mis planes a futuro, de los cuales él podía formar parte si así lo deseaba pero no iba a obligarlo y mucho menos influir de forma egoísta en sus propios objetivos de vida y ese fue nuestro acuerdo. Sin embargo, finalmente si hubo cierta influencia, pero no de forma egoísta (y eso era lo que realmente quería evitar). Sus planes se alinearon con los míos y apartir de allí nos convertimos en una pareja con propósitos.
I have always believed that in relationships, communication is essential and clarifying any eventuality, thoughts, emotions and goals should be a priority. So from the very first moment I started my relationship, I was totally honest and told him about my future plans, which he could be part of if he wanted to, but I was not going to force him, let alone selfishly influence his own life goals, and that was our agreement. In the end, however, there was some influence, but not in a selfish way (and that was what I really wanted to avoid). His plans aligned with mine and from then on we became a couple with purpose.
Una vez tomada la decisión, hay que mantener el enfoque
Lo bueno de la empresa donde trabajamos era que a pesar de la situación económica del país, allí nos iba económicamente aceptable como para poder costear gastos y de vez en cuando poder darnos ciertos gustos; pero aún así, yo tenía un objetivo muy claro y aunque estaba relativamente "estable" yo no podía bajar las aspiraciones de vida que me habían acompañado durante tanto tiempo y simplemente conformarme con eso, debo admitir que desde siempre he sido una chica ambiciosa (en el buen sentido de la palabra).
Once the decision has been made, the focus should be maintained
The good thing about the company where we worked was that despite the economic situation of the country, we were doing well enough to be able to afford expenses and occasionally to be able to treat ourselves; but even so, I had a very clear objective and although I was relatively "stable" I could not lower the aspirations of life that had accompanied me for so long and simply be content with that, I must admit that I have always been an ambitious girl (in the good sense of the word).
Por supuesto, hay muchas parejas en Venezuela a las que les ha ido bastante bien y se sienten conformes con lo que han formado como pareja pero todas las relaciones son distintas y simplemente es una cuestión de perspectiva, despues de todo, percibimos el mundo que nos rodea de acuerdo a nuestras experiencias y creencias arraigadas. Cada quien construye la vida que desea y todo es válido.
Yo pienso que mantener el enfoque nos ayudó a fortalecernos como pareja, porque de hecho, cuando la empresa para la cuál trabajábamos tuvo sus momentos de crisis, nosotros decidimos buscar un segundo trabajo y así poder seguir reuniendo. Recuerdo que fue una época difícil porque casi no dormiamos bien por tener que trabajar de día en una empresa (cafetín) y de noche en la otra empresa (restaurante) pero ahora que miro al pasado me siento orgullosa del buen equipo que hacemos mi novio y yo 👫.
Of course, there are many couples in Venezuela who have done quite well and are happy with what they have formed as a couple but all relationships are different and it is simply a matter of perspective, after all, we perceive the world around us according to our experiences and ingrained beliefs. Everyone builds the life they want and it's all valid.
I think that keeping the focus helped to strengthen us as a couple, because in fact, when the company we worked for had its moments of crisis, we decided to look for a second job so that we could continue to be together. I remember that it was a difficult time because we hardly slept well because we had to work during the day in one company (café) and at night in the other company (restaurant) but now that I look back I feel proud of the good team that my boyfriend and I make 👫.
Relación a distancia
El momento de emigrar finalmente llegó para el año 2022, es decir 4 años despues de haber nacido la idea y es que durante ese tiempo hubo muchos incidentes que influyeron para posponer mi viaje tantas veces, tales como problemas de pasaporte, salud, pero sobretodo a causa del covid-2019 😓.
Cómo el hecho de irnos juntos involucraba demasiado dinero, decidimos que primero me iría yo, ya que tenía un amigo que me iba a recibir en España y luego cuando tuviera un poco de estabilidad lo recibiría a él. Y así cada quien se enfocó en trabajar en pro de ello.
Y como lo he comprobado en más de una oportunidad, ambos hacemos un excelente equipo pero esta vez teníamos un desafío más grande; teníamos que superar la prueba de la distancia y la confianza y el optimismo de ambas partes era indispensable para lograrlo.
Long-distance relationship
The time to emigrate finally came in 2022, that is to say 4 years after the idea was born and during that time there were many incidents that influenced me to postpone my trip so many times, such as passport problems, health, but above all because of covid-2019 😓.
As leaving together involved too much money, we decided that I would go first, as I had a friend who was going to receive me in Spain and then when I had some stability I would receive him. And so we each focused on working towards it.
And as I have seen on more than one occasion, we both make an excellent team, but this time we had a bigger challenge; we had to overcome the test of distance and the confidence and optimism of both parties was essential to achieve it.
La motivación en la vida de pareja es imprescindible
Realmente debo admitir que no fue nada facil, mi responsabilidad era conseguir estabilidad para recibirle y la de él era reunir la mayor parte de su pasaje, de hecho, hay una anecdota graciosa sobre esto que contaré más adelante. Lo cierto es que por mucho que tengas planeada una meta, las circunstancias vienen a recordarte que la realidad puede ser bastante dura y dificultar las cosas.
La meta era estar juntos en el menor tiempo posible, pero la realidad es que, al llegar a España me di cuenta de que una de las cosas que te enseña este país es "paciencia" y eso es precisamente de lo que careces cuando estas pasando por una relación a distancia. Yo no encontraba trabajo por falta de papeles y al decir que España te enseña a ser paciente me refiero al hecho de que aquí el trámite para poner tus papeles en regla es bastante lento si no tienes un familiar comunitario para poder agilizar el proceso. Y por su parte, mi novio trataba de reunir para su pasaje pero la situación en Venezuela no lo ayudaba mucho más que para costear los gastos del día a día.
Así que como parejas tuvimos que darnos ánimos mutuamente cuando alguno de los 2 se deprimía o desanimaba por que las cosas no estaban saliendo según lo planeado.
Motivation in a couple's life is indispensable
I must admit that it was not easy, my responsibility was to get stability to receive him and his was to gather most of his passage, in fact, there is a funny anecdote about this that I will tell later. The truth is that no matter how much you have a goal planned, circumstances come to remind you that reality can be quite harsh and make things difficult.
The goal was to be together in the shortest time possible, but the reality is that when I arrived in Spain I realised that one of the things this country teaches you is "patience" and that is precisely what you lack when you are going through a long distance relationship. I couldn't find a job because I didn't have enough papers and when I say that Spain teaches you to be patient I am referring to the fact that the paperwork to get your papers in order is quite slow if you don't have an EU family member to speed up the process. As for my boyfriend, he was trying to raise money for his ticket but the situation in Venezuela didn't help him much more than to pay for day-to-day expenses.
So as couples we had to encourage each other when either of us got depressed or discouraged because things were not going according to plan.
Las formas de animarme de mi novio eran un poco graciosas... 😄
My boyfriend's ways of cheering me up were a bit funny.... 😄
Pero la perseverancia lo puede todo y Dios actuó a nuestro favor porque a pesar de que teníamos todo en contra, de repente todo empezó a tomar forma. Yo pude conseguir trabajo, lo cual me dió la oportunidad de poder alquilar un piso y él por su parte tuvo tantos eventos en el restaurante que rápidamente logró reunir su pasaje y 6 meses después pudimos estar juntos nuevamente 😊.
But perseverance can do everything and God worked in our favour because although we had everything against us, suddenly everything started to take shape. I was able to get a job, which gave me the opportunity to rent a flat and he had so many events at the restaurant that he quickly managed to get his ticket together and 6 months later we were able to be together again 😊.
Y la anecdota graciosa que les iba a contar es que cuando mi novio llegó a España, yo subí una foto juntos donde el píe de foto decía: "Me dijo que estaba aburrido y me lo traje a España" y esa foto se hizo viral, siendo compartida casi 50mil veces 😲. Tuvo tanta interacción pero más que todo porque la gente de verdad pensó que yo fuí la única responsable de que mi novio pudiera estar aquí, cuando la realidad es que él trabajo duro para poder estar conmigo.
And the funny story I was going to tell you is that when my boyfriend arrived in Spain, I uploaded a photo of us together where the caption said: "He told me he was bored and I brought him to Spain" and that photo went viral, being shared almost 50,000 times 😲. It got so much interaction but mostly because people really thought that I was the only one responsible for my boyfriend being able to be here, when the reality is that he worked hard to be with me.
Para finalizar, debo decir que mi intención de contarles esta historia es para servir de ejemplo y espero que sea de alcance a parejas que así como nosotros tambien tienen una relación a distancia y estan luchando para poder estar juntos. Y si pudiera resumir en algunas palabras el proceso que pasamos para obtener resultados positivos serían: constancia, confianza mutua, motivación y enfoque.
Demás esta decir que este es sólo el comienzo de nuestra meta como pareja, todavía nos queda mucho camino por recorrer pero me hace muy feliz pensar de que al menos pudimos dar ese gran salto y lo demás vendrá por añadidura si seguimos trabajando arduamente como ya estamos acostumbrados y seguir siendo el buen equipo de siempre.
Nuestra frase favorita: "el equipo siempre gana"
In conclusion, I must say that my intention in telling you this story is to serve as an example and I hope it will be of help to couples who, like us, also have a long distance relationship and are struggling to be together. And if I could sum up in a few words the process we went through to get positive results it would be: perseverance, mutual trust, motivation and focus.
Needless to say that this is only the beginning of our goal as a couple, we still have a long way to go but it makes me very happy to think that at least we were able to take that big leap and the rest will come in addition if we keep working hard as we are used to and continue being the good team we have always been.
Our favourite quote: "the team always wins ".
Todas las imágenes son de mí propiedad
Traducido al inglés por: Deelp Traductor