Saludos a todos, ésta es mi participación en la iniciativa de para
, titulada: Esa Vida Nuestra/ Iniciativa No. 13/Vamos de Paseo. Gracias a mi amiga
por la invitación. Invito a participar a mis amigas
y
.
Greetings everyone, this is my participation in 's initiative for
, entitled: Esa Vida Nuestra/ Iniciativa No. 13/Vamos de Paseo. Thanks to my friend
for the invitation. I invite my friends
and
to participate.
Cuando estaba pequeña, hacer un viaje de vacaciones en familia era bastante complicado por lo numerosa que era. Me recuerda un poco la película “Mi pobre angelito”, donde todos daban carreras de un lado a otro para subir todo al auto, y que no faltara ninguno.
When I was a little girl, taking a vacation trip as a family was quite complicated because of the size of the family. It reminds me a bit of the movie "My poor little angel", where everyone was racing from one side to the other to get everything in the car, so that no one was missing.
En mis escasos recuerdos, tengo claro un viaje de vacaciones en navidad para Margarita, ya que toda la familia paterna de mis primos vivía allá. Mi tío se conocía perfectamente los lugares donde ir, las playas que visitar, y los sitios donde comer. Fueron unas vacaciones maravillosas, y lo que más disfruté fueron los paseos por la playa.
In my few memories, I have a clear Christmas vacation trip to Margarita, since all my cousins' paternal family lived there. My uncle knew perfectly well the places to go, the beaches to visit, and the places to eat. It was a wonderful vacation, and what I enjoyed most were the walks on the beach.
A pesar de que mis viajes favoritos han sido a Mérida, por ese gusto que tengo por la nieve, y los paisajes del páramo, reconozco que el paisaje marino tiene un alcance terapéutico que no lo posee ningún otro lugar, al menos para mí, es así. El aroma del mar, la brisa marina, los ruidos característicos, las aves, el vaivén de las olas, todo ese conjunto me relaja de forma sorprendente.
Although my favorite trips have been to Merida, because of my love for the snow, and the landscapes of the moor, I recognize that the seascape has a therapeutic scope that no other place has, at least for me, that's how it is. The scent of the sea, the sea breeze, the characteristic noises, the birds, the swaying of the waves, the whole thing relaxes me in a surprising way.
Después de la muerte de mi madre, me propuse viajar cada vez que pudiera, aunque no he podido hacer largos viajes por mi manada, he logrado hacer pequeños paseos de ida y vuelta el mismo día, o de un fin de semana. En estos dos últimos años, he podido visitar varias playas del estado Anzoátegui y el estado Sucre, siendo las más visitadas, las de Lechería
After my mother's death, I made it a point to travel whenever I could, although I have not been able to make long trips for my pack, I have managed to make short trips back and forth on the same day, or for a weekend. In these last two years, I have been able to visit several beaches in the state of Anzoátegui and the state of Sucre, being the most visited, those of Lechería.
Cada paseo al contacto con el mar, me ha dejado una gran satisfacción, y un momento relajante. Sentarme frente a la playa a comer, o a admirar el paisaje. Caminar por la orilla de la playa y mojar mis pies con las olas. Sumergirme en el mar por largo rato. Todos son momentos que enriquecen el espíritu.
Every walk in contact with the sea has left me with a great satisfaction and a relaxing moment. Sitting in front of the beach to eat, or to admire the scenery. Walking along the shore and wetting my feet with the waves. To immerse myself in the sea for a long time. All are moments that enrich the spirit.
Me gusta ver a los niños jugar con la arena, a los vendedores pasar por la playa vendiendo cosas típicas del lugar, disfrutar de una deliciosa comida recién sacada del mar y convertida en un manjar, y admirar a lo lejos las embarcaciones que van pasando. Todo el paisaje es un espectáculo.
I like to watch the children playing with the sand, the vendors passing by the beach selling typical things of the place, enjoying a delicious meal just taken from the sea and turned into a delicacy, and admiring the passing boats in the distance. The whole landscape is a spectacle.
Por lo general, voy de paseo a la playa con mi hija y su esposo. Ellos acostumbran a inventar paseos a la playa de la nada. Años atrás, logré hacer un viaje de vacaciones a Margarita con mi hija, mi hijo y su esposa. Fueron unas vacaciones maravillosas donde pudimos recorrer muchos sitios hermosos de la isla, comercios, y sitios típicos. Siempre apostamos a los paseos a la playa, porque toda la familia siente el mismo afecto y conexión por este paisaje.
I usually go for a walk to the beach with my daughter and her husband. They are used to inventing trips to the beach out of thin air. Years ago, I managed to make a vacation trip to Margarita with my daughter, my son and his wife. It was a wonderful vacation where we were able to visit many beautiful places on the island, stores, and typical sites. We always bet on trips to the beach, because the whole family feels the same affection and connection for this landscape.
Mi hija tiene tanta conexión con el mar, que así vaya a Puerto La Cruz por asuntos de trabajo, se desvía hacia Lechería a darse un baño de playa antes de regresar a casa. Ambas ciudades están muy cerca de El Tigre, a casi 2 horas de viaje por carretera.
My daughter has such a connection with the sea, that even if she goes to Puerto La Cruz for work, she detours to Lechería for a beach bath before returning home. Both cities are very close to El Tigre, almost 2 hours by road.
El paisaje marino, por excelencia, nos desconecta del stress, los problemas, la energía negativa que generan los mismos problemas, la tensión de la rutina, y todo lo que se puede considerar negativo para nuestro bienestar. El contacto con la brisa del mar, oxigena nuestro espíritu hasta tal punto de regenerar todo lo que nos pudo tener alterados y ansiosos minutos atrás. Por esa razón, cuando nos vamos de paseo a la playa, voy confiada de que regresaré llena de energía positiva y mucha salud emocional.
The seascape, par excellence, disconnects us from stress, problems, the negative energy generated by the problems themselves, the tension of routine, and everything that can be considered negative for our well-being. The contact with the sea breeze, oxygenates our spirit to the point of regenerating everything that could have had us altered and anxious minutes ago. For that reason, when we go on a trip to the beach, I am confident that I will return full of positive energy and emotional health..
Fuente de las imágenes:
Todas las imágenes pertenecen a mi galería personal
El traductor utilizado es: Deepl Translator
Image source:
All images belong to my personal gallery
The translator used is: Deepl Translator