Es mucho lo expresado en el mundo de la Literatura sobre el tema de la lluvia, una amplia variedad de textos de tipo referenciales, cuentos, poesías y más. Esta es la propuesta que nos trae @Holos-Lotus.
There is much expressed in the world of literature on the theme of rain, a wide variety of texts of referential type, stories, poems and more. This is the proposal brought to us by @Holos-Lotus.
La Lluvia / The Rain
La lluvia depende del cristal con que la mires; será según la huella que haya dejado en la persona. En ocasiones también está supeditada a la actitud del momento; si estamos tristes evocamos situaciones tristes, si estamos nostálgicos traemos recuerdos de la infancia o por el contrario si estamos alegres recordamos episodios alegres y hasta nos dan ganas de jugar bajo la lluvia.
The rain depends on the glass with which you look at it; it will be according to the mark it has left on the person. Sometimes it is also subject to the attitude of the moment; if we are sad we evoke sad situations, if we are nostalgic we bring back memories of childhood or on the contrary if we are happy we remember happy episodes and even feel like playing in the rain.
Anteayer amaneció lloviendo pero fue al levantarme que pude darme cuenta; lo primero que vino a mi mente fue dar gracias a Dios por refrescar la tierra y vitalizar la naturaleza, escuchar el canto de un pajarito que parecía que se bañaba en la lluvia fue una bendición. Regresé a la cama después de tomar unas fotos desde la ventana de mi habitación.
The day before yesterday it rained but it was when I woke up that I realized it; the first thing that came to my mind was to thank God for refreshing the earth and vitalizing nature, listening to the song of a little bird that seemed to be bathing in the rain was a blessing. I went back to bed after taking some pictures from my bedroom window.
Extraño de la lluvia de mi infancia el sonido de las gotas al caer en el techo, el olor a tierra y conuco, y bañarme con mis primas al meternos en una canal de zinc ubicada en el techo del patio y que dispensaba el agua a un tambor o pipote. No se imaginan los palos de agua que caían en el pueblo de mi abuela. Recuerdo que corríamos como locas por todo el patio con los pies llenos de charco hasta que casi escampaba. Luego a comer una rica cachapa con queso y café con leche. Me encantaba quedarme en casa de mi abuelita; no era la única nieta pero era la más consentida por ella.
I miss the rain of my childhood, the sound of the drops falling on the roof, the smell of earth and conuco, and bathing with my cousins when we got into a zinc channel located on the roof of the patio that dispensed water to a drum or container. You can't imagine the water that poured down in my grandmother's town .... I remember that we would run like crazy all over the patio with our feet full of puddles until it almost poured. Then we would eat a delicious cachapa with cheese and coffee with milk. I loved to stay at my grandmother's house; I was not the only granddaughter but I was the most spoiled by her.
Escribiendo esta publicación aterrizaban los recuerdos uno a uno; siendo adolescente, donde vivía era terrible cuando caían estas intensas precipitaciones porque tocaba meterse en el agua con zapatos y todo, ya que era como río crecido. El agua no pedía permiso para inundar las casas. Si llovía estando en clases, me preocupaba porque sabía a lo que me enfrentaría.
Writing this publication, memories landed one by one; as a teenager, where I lived it was terrible when these intense rainfalls fell because it was necessary to get into the water with shoes and everything, because it was like a swollen river. The water did not ask permission to flood the houses. If it rained while I was in class, I was worried because I knew what I would face.
A lo largo del tiempo son varios los estragos que han ocasionado los aguaceros: deslaves, inundaciones y deslizamientos. Estos eventos adversos generan un impacto importante en la población; tales como pérdidas humanas y materiales. A estos tipos de eventos adversos se les denomina natural pero... ¿Realmente son naturales? ¿Qué tanta responsabilidad tiene el Hombre en convertir un evento natural en un evento adverso?
Over time, there have been several disasters caused by downpours: mudslides, floods and flooding of the rivers. These adverse events generate an important impact on the population; such as human and property losses. These types of adverse events are called natural, but... Are they really natural? How much responsibility does Man have in turning a natural event into an adverse event?
--
La lluvia se convierte en un álbum de recuerdos cuando vemos caer sus cristales líquidos. Cada gota es un recuerdo.
Rain becomes an album of memories when we see its liquid crystals fall. Each drop is a memory.
Invito a participar a y a
porque estoy segura de que tienen mucho qué contar. Es importante tomar en cuenta las reglas por lo que recomiendo leer el post principal.
Esta iniciativa estará vigente desde el 09/05/2022 al 23/05/2022.
I invite and
to participate because I am sure they have a lot to tell. It is important to take into account the rules so I recommend reading the main post.
This initiative will be in force from 09/05/2022 to 23/05/2022.
Las imágenes son propias, tomadas con un Samsung Galaxy A03S. Traducido en traductor Deepl, versión gratuita.