Desde que tengo uso de razón escucho decir a una u otra persona que ha sentido idolatría hacia algo. Hablaré especificamente términos religiosos aunque no es éste el tema sino un referente.
Una de las cosas que me hace ruido en este momento es cuando recuerdo esas críticas de parte de Testigos de Jehová, Evangélicos u otros, por ese asunto particular de otras religiones de crear fanatísmo en ciertos ídolos como imagenes de yeso. Estas personas argumentan sus criticas en lecturas bíblicas, quien señala: "no a la idolatría."
Santeros y Paleros como grupos religiosos también entran en ese grupo de "adoradores de ídolos". Sé de personas idolatrando muertos para alejar de ellos malas influencias, ser prósperos o felices, pero, ¿qué pasa cuando esos ídolos se derrumban?
For as long as I can remember I have heard people say that they have felt idolatry towards something. I will speak specifically in religious terms although this is not the topic but a reference.
One of the things that makes me noise at this moment is when I remember those criticisms from Jehovah's Witnesses, Evangelicals or others, for that particular issue of other religions to create fanaticism in certain idols such as plaster images. These people argue their criticisms in biblical readings, who points out: "No to idolatry".
Santeros and Paleros as religious groups also fall into that group of "idol worshippers". I know of people idolizing dead people to keep bad influences away from them, to be prosperous or happy, but, what happens when those idols collapse?
Con base a estos pequeños ejemplos queda claro la necesidad del ser humano de estar en cercanía de ídolos con la intención de depositar su confianza.
El motivo o la razón la desconozco, no sé si para dejar de hacer esfuerzo y poner en manos de "otros", (en este caso los idolos), su fe fanática y seguir adelante o para tener a quién reprochar cuando no se logra el objetivo deseado.
Es decir, en el caso de las religiones, el ser humano de alguna u otra forma crea fanatísmo e idolatría para estar en máxima comodidad creyendo que hace el bien. Con esta idea no pretendo juzgar, realmente no sé hasta donde toda esta realidad puede dar respuestas positivas a los seres humanos. Dicen por ahí: "Si lo que haces te brinda bienestar, sigue adelante."
Based on these small examples it is clear the need of the human being to be in proximity of idols with the intention of depositing their trust.
I do not know the motive or the reason, I do not know if it is to stop making an effort and put in the hands of "others", (in this case the idols), their fanatic faith and move forward or to have someone to reproach when the desired objective is not achieved.
That is to say, in the case of religions, the human being in some way or another creates fanaticism and idolatry to be in maximum comfort believing that he is doing good. With this idea I do not intend to judge, I really do not know how far all this reality can give positive answers to human beings. They say out there, "If what you do brings you well-being, go ahead."
Retomaré el tema porque en sí, va en función de dar respuesta a estas preguntas ¿Quién o quienes son tus ídolos? Y, ¿qué sucede cuando el o ellos se derrumban?
I will return to the subject because in itself, it goes in function of giving answers to these questions Who or who are your idols? And, what happens when he or they collapse?.
De acuerdo a lo que he vivido con personas conocidas la decisión es cambiar de religión. Si antes era católico, ahora practica Santería. Si era Santero, ahora es Testigo de Jehová y así sucesivamente. Es decir, si el ídolo se derrumba se busca otro, implícitamente se reniega de él o ella por inconformidad. Esta es mi opinión.
Ahora bien, cuando hablamos de ídolos, no solo debemos referirnos a imágenes religiosas, dentro de los grupos familiares también solemos caer en este tipo de práctica. Podemos ideologizar a padres, hijos, hermanos, amigos o por qué no, a uno mismo.
Este primer ejercicio vinculado con la religión me sirvió como guía para entender, a nivel personal, el tema de ídolos falsos. Desde mi experiencia puedo decir que mis hijos han sido mi idolatría. En ellos he depositado todo el amor y dedicación, confiando que me harían feliz cuando fuesen adultos y unos profesionales.
According to what I have experienced with people I know, the decision is to change religion. If he used to be Catholic, now he practices Santeria. If he was a Santero, now he is a Jehovah's Witness and so on. That is to say, if the idol collapses, one looks for another one, implicitly one disowns him or her because of nonconformity. This is my opinion.
Now, when we talk about idols, we should not only refer to religious images, within family groups we also tend to fall into this type of practice. We can ideologize parents, children, siblings, friends or why not, oneself.
This first exercise linked to religion served me as a guide to understand, on a personal level, the issue of false idols. From my experience I can say that my children have been my idolatry. In them I have deposited all my love and dedication, trusting that they would make me happy when they become adults and professionals.
No quiero decir con lo anterior que mis hijos no sean mi felicidad. Mi mensaje es dejar claro lo que me costaba entender ciertos asuntos relacionados con ellos.
El error fue cree que una vez en sus etapa de adultez y profesionalizados no seguirían sus caminos. Algo así como decimos todas las madres, sé que crecerán y no serán para mí pero, incoscientemente no lo estaba asimilando de ese modo.
En estos casos, cuando pensamos de esta manera, no debemos ni podemos actuar tan a la ligera como en otros casos, soltar un ídolo para aferrarme a otro. En este caso solo estaría atentando contra mi propia estabilidad emocional.
I do not mean to say that my children are not my happiness. My message is to make it clear how hard it was for me to understand certain issues related to them.
The mistake was believing that once they became adults and professionals they would not follow their own paths. Something like all mothers say, I know they will grow up and they will not be for me but, unconsciously I was not assimilating it that way.
In these cases, when we think this way, we should not and cannot act as lightly as in other cases, letting go of one idol to cling to another. In this case I would only be attacking my own emotional stability.
La idea no es quebrarme ni herir mis sentimientos, se trata más bien de internalizar, comprender la inexistencia de ídolos, soltar, dejar ir para entender que la felicidad no me la darán otros sino yo misma.
Creo que los seres humanos, hasta cierto punto somos muy dependientes y el miedo nos hace aferrar a ideas de ídolos falsos para que nos brinden protección, seguridad y hasta comodidad. Sin embrago, por salud, es importante entender que no nas hace bien alimentar ideas como estas.
La felicidad está en mi y en nadie más. De mi depende si acepto o la rechazo.
The idea is not to break me or hurt my feelings, it is rather to internalize, to understand the non-existence of idols, to let go, to let go to understand that happiness will not be given to me by others but by myself.
We are dependent and fear makes us cling to ideas of false idols to give us protection, security and even comfort. However, for our health, it is important to understand that it is not good for us to feed ideas like these.
Happiness is in me and no one else. It is up to me whether I accept or reject it.