Hola Hivers! Bienvenidos.|| Hello Hivers! Welcome.
Hola amigos 👋 Espero se encuentren muy bien, la verdad tenía rato que no me pasaba por esta comunidad pero hace día me tope con el post de la hiver amiga y recibí la invitación de mi otra querida amiga
por lo que el tema llamo mucho mi atención, así que es un placer volver una vez más a compartir en esta bella comunidad. Por aquí les dejo mi participación en este tema llamado ''Conversando con mis ancestros, los hermanos mis primeros amigos''.
Hello friends 👋 I hope you are very well, the truth was a while that I did not go through this community but a day ago I came across the post of the hiver friendand I received the invitation of my other dear friend
so the topic caught my attention, so it is a pleasure to return once again to share in this beautiful community. Here I leave you my participation in this topic called ''Talking with my Ancestors - Siblings, my first friends''.
Empezaré contándoles un poco, en casa solo somos mi hermano y yo, él es 7 años mayor que yo por lo que si, soy la ''consentida'' de la casa y lo pongo entre comillas ya que a pesar de esto mis papás siempre han sido muy equitativos con nosotros, nunca ha existido el favoritismo ni muchos menos. Al contrario, mis papás siempre nos han expresado lo mucho que quieren que ambos salgamos adelante y nos han inculcado el amor y unión que debemos tener entre nosotros.
I will start by telling you a little bit, at home there are only my brother and me, he is 7 years older than me so yes, I am the ''spoiled'' of the house and I put it in quotation marks because despite this my parents have always been very fair with us, there has never been favoritism or much less. On the contrary, my parents have always expressed how much they want both of us to succeed and have instilled in us the love and union that we should have between us.
La relación con mi hermano es muy neutral de hecho, como todo hemos tenido nuestras discusiones, momentos buenos, momentos de apoyo y demás. Pero lo más importante de todo esto es que sabemos y más que todo somos conscientes que no importa que pase estamos y estaremos siempre el uno para el otro, nos cuidaremos y apoyaremos.
![]()
The relationship with my brother is very neutral in fact, like everything we have had our discussions, good moments, moments of support and so on. But the most important thing about all this is that we know and more than anything else we are aware that no matter what happens we are and will always be there for each other, we will take care of each other and support each other.
Podría decirles que me gusta mucho ser la menor y tener una persona como mi hermano de ejemplo y guía. A pesar de no siempre tomar las mejores decisiones y equivocarse, como solemos equivocarnos todos. Mi hermano me ha demostrado que si luchas por tus sueños en cualquier momento se te cumplen. Lo admiro muchísimo por lo inteligente y capaz que es, además por todo lo que ha logrado gracias a su dedicación.
![]()
I could tell you that I really like being the youngest and having a person like my brother as an example and guide. Even though he doesn't always make the best decisions and makes mistakes, as we all do. My brother has shown me that if you fight for your dreams, they will come true at any moment. I admire him a lot for how intelligent and capable he is, and for everything he has achieved thanks to his dedication.
Con él tengo muchas anécdotas y recuerdos, como una vez que nos pusimos a pelear por el control del televisor y tanto dimos con que él me cambiaba el canal y yo le apagaba el televisor que terminé yo con el control en la cabeza jajaja, eso nunca se me olvida. Pero así como tengo recuerdos de nuestras peleas, también tengo recuerdos maravillosos de cuando compartíamos.
Recuerdo que mi abuela vivía cerca de casa y por las tardes mi hermano me decía para ir a su casa, por lo que yo me subía en los apoya pies de atrás de la bicicleta, me agarraba fuerte de sus hombros y nos íbamos los dos de cambamberos como diría mi mamá.
I have many anecdotes and memories with him, like one time we got into a fight over the TV control and we got into such a fight that he changed the channel and I turned off the TV that I ended up with the control on my head hahaha, I will never forget that. But just as I have memories of our fights, I also have wonderful memories of when we shared.
I remember that my grandmother lived close to home and in the afternoons my brother would tell me to go to her house, so I would climb on the footrests on the back of the bicycle, hold on tight to her shoulders and we would both go as inventors as my mother would say.
Hoy en día la relación se ha fortalecido y ha crecido muchísimo, ambos tomamos la decisión de irnos del país y del lado de nuestros padres el años pasado, cada quien agarró su camino y aunque no hablábamos diariamente ambos vivimos momentos que nos marcaron muchísimo, gracias a esto aprendimos a valorar, a apreciar los momentos y sobre todo a la familia.
Estoy más que agradecida por los papás que me tocaron pero sobre todo le doy gracias a Dios porque a pesar de no tener un hermano que me iguale en edad me mando un brazo amigo y un excelente guía que me ha acompañado en mi crecimiento como persona.
![]()
Today the relationship has strengthened and has grown a lot, we both made the decision to leave the country and our parents' side last year, each one went his own way and although we did not speak daily we both lived moments that marked us a lot, thanks to this we learned to value, to appreciate the moments and especially the family.
I am more than grateful for the parents that touched me but above all I thank God because despite not having a brother who matches me in age, he sent me a friendly arm and an excellent guide who has accompanied me in my growth as a person.
Separador de texto | Text separator: Separadores de texto para blog
Texto traducido en | Text translated in: Deepl
Imagenes tomadas por mi | Images taken by me