Recordé en el tiempo tantas cosas que recuerdo de mi infancia que mi cerebro se hizo un huracán de pensamientos y sentimientos. Recuerdo cuando vivía en Caricuao con mi mama, mis abuelos y esos vecinos que terminaron siendo hoy en día mis padrinos, primos de crianza y gente muy amada en la vida.. El olor de ese edificio es como si estuvieras en una montaña huele a tronco húmedo de los arboles, huele a familia, a valores, a amor.
Estos olores se quedan grabados en la memoria con el paso del tiempo, cosa que no me sucede con el gusto. Es menos probable que recuerde el sabor de una papilla cuando estaba niña, pero si recuerdo como olía.
Lo primero que recuerdo es el olor del café en las mañanas, era como si todo los vecinos del pasillo se pusieran de acuerdo, TODO EL PASILLO, TODO, sonando ollas, cafeteras, cucharillas que menean la azúcar dentro de la taza y ese sonido (tilín, tilín, tilin) parecía una campana mañanera, así como suenan las alarmas de mi casa en un día normal hoy en día.
Suenan como orquestas desde las 5:00 am.
I remembered in time so many things I remember from my childhood that my brain became a hurricane of thoughts and feelings. I remember when I lived in Caricuao with my mom, my grandparents and those neighbors who ended up being today my godparents, cousins and beloved people in my life.
The smell of that building is as if you were in a mountain, it smells like wet tree trunks, it smells like family, values, love. These smells stick in the memory over time, something that does not happen to me with taste. I am less likely to remember the taste of porridge when I was a child, but I do remember what it smelled like.
The first thing I remember is the smell of coffee in the mornings, it was as if all the neighbors in the hallway were in agreement, ALL THE HALLWAY, EVERYTHING, sounding pots, coffee pots, spoons wiggling the sugar inside the cup and that sound (tinkle, tinkle, tinkle) sounded like a morning bell, just like the alarms in my house sound on a normal day nowadays.
They sound like orchestras from 5:00 am.
En este edificio por pasillo hay 5 apartamentos, con diferentes distribuciones, pero la cocina siempre quedaba con la ventana al pasillo y evidentemente los olores se concentraban.
En la casa de mi abuelo apartamento 50 era olor a café con leche, el apartamento completo todas las mañanas, además de un olor a pan tostado con mantequilla que era realmente INIGUALABLE…
El apartamento 51 olía siempre a chocolate de taza, ese cacao fuerte y dulce que nos daban en las meriendas por las tardes. Ese olor era súper particular TODO el día en esa casa.
El apartamento 52 siempre tenía ese olor a café fuerte hecho en greca en ese apartamento vivía una sra. sola y pues así le gustaba el café, recuerdo que se lo tomaba en la ventana, era tan bajita que solo se veían sus hombros y cabeza tomando sus sorbos de café.
In this building there are 5 apartments per corridor, with different distributions, but the kitchen was always with the window to the corridor and obviously the smells were concentrated.
In my grandfather's house, apartment 50 smelled of coffee with milk, the whole apartment every morning, plus a smell of toast with butter that was really unmatchable ...
Apartment 51 always smelled like hot chocolate, that strong and sweet cocoa they gave us in the afternoon snacks. That smell was super particular ALL day long in that house.
Apartment 52 always had that smell of strong coffee made in greca in that apartment lived a lady alone and she liked coffee, I remember that she drank it at the window, she was so short that you could only see her shoulders and head taking her sips of coffee.
En el apartamento 53 escuchaba a quien es hoy en día mi madrina por la ventana de la cocina que siempre estaban abiertas de par en par y escucho como le decía a sus 5 hijos que comieran, que era hora de desayunar y por otro lado se escuchaba manipular ollas, cubiertos y sartenes ahí también recuerdo un olor a jabón penetrante porque ella usaba lavaplatos eléctrico, dejaba todo remojando por un rato y luego la activaba para lavar. Era rico pasar por su ventana porque se respiraba amor familiar, se respiraba respeto y sobre todo unión. Vivir en un apartamento de 2 habitaciones, 1 baño, y sala comedor 7 personas es algo realmente admirable.
En el apartamento 54 lo más llamativo de este apartamento era el olor de los alimentos que hacían en la hora de almuerzo, un aroma que impregna el pasillo a puros aliños como: ají, cebolla, cebollín, pimentón pero en SOFRITO con esencias porque el olor era como cuando ahora voy a un restaurant de comida china, en ocasiones, me hace recordar algunas de las comidas que hacían ese apartamento porque es como el sazón que tiene mi madre cuando cocina también.
En el apartamento 55 pues no tengo mucho que decir, en este apartamento Vivian dos personas de edad adula y que jamás abrían las puertas de su hogar, solo cuando recibían visitas de familiares que mayormente eran sus hijos con los nietos entonces SOLO en ese momento olia a torta de chocolate y vainilla…
Los olores que recuerdo de mi infancia son de personas ancianos, de hogar, de café y de chocolate.
Todavia hoy soy amante de un buen café, un chocolate caliente en tiempos de lluvia y de compartir en familia.
El olor de mi infancia siento que me dejo una gran HERENCIA!
In apartment 53 I listened to the person who is today my godmother through the kitchen window that was always wide open and I heard how she told her 5 children to eat, that it was time for breakfast and on the other hand I could hear her handling pots, cutlery and pans there I also remember a penetrating smell of soap because she used an electric dishwasher, she would leave everything soaking for a while and then she would activate it to wash. It was nice to pass by her window because you could breathe family love, respect and above all union. To live in an apartment with 2 bedrooms, 1 bathroom, and a dining room for 7 people is something really admirable.
In apartment 54 the most striking of this apartment was the smell of the food that they made at lunchtime, an aroma that permeates the hallway of pure seasonings like: chili, onion, chives, paprika but in SOFRITO with essences because the smell was like when I go to a Chinese restaurant now, sometimes, it makes me remember some of the meals that made that apartment because it is like the seasoning that my mother has when she cooks too.
In apartment 55 I do not have much to say, in this apartment lived two people who never opened the doors of their home, only when they received visits from relatives who were mostly their children with grandchildren then ONLY at that time smelled like chocolate cake and vanilla ....
The smells I remember from my childhood are of old people, home, coffee and chocolate.
Even today I still love a good coffee, a hot chocolate in rainy weather and sharing with my family.
I feel that the smell of my childhood left me a great HERITAGE!