|
Hola queridos amigos, el día de hoy vengo con un tema interesante, y muy latente en este mes, se trata de la época navideña, esa tan anhelada por muchas personas, ya que se van de vacaciones y pueden ver y disfrutar en familia.
Aunque es algo ya muy común en varios países, en la navidad se pierde la noción del tiempo, no se está pendiente del reloj ni de cuando almorzamos, así que eso hace que las rutinas de los niños se vayan rompiendo, generando así un gran torbellino de emociones.
Hello dear friends, today I come with an interesting topic, and one that is very relevant this month: the Christmas season, which many people look forward to, as they go on vacation and can spend time with their families.
Although it is already very common in several countries, at Christmas we lose track of time, we don't watch the clock or think about when we eat lunch, so this disrupts children's routines, creating a whirlwind of emotions.
En este mes encontramos un sin fin de novedades, sobre todo los niños. Están atentos a varios adornos y en especial las luces, las bolas de colores, los diferentes árboles de navidad, la música, los regalos, esto convierte el mes decembrino en un período mágico y memorable para muchas personas, es un momento que muchas personas esperan, para poder tener paz y tranquilidad después de pasar varios meses trabajando.
This month brings endless new things, especially for children. They are fascinated by various decorations, especially lights, colored balls, different Christmas trees, music, and gifts. This makes December a magical and memorable time for many people. It is a time that many look forward to, so they can enjoy peace and tranquility after several months of work.
Sin embargo, esta fecha también es un gran desafío, ya que es lo que representa un reto significativo para mantener las rutinas que son tan cruciales e impresionantes para el bienestar físico y emocional de los pequeños de la casa, se trata de los no negociables, para poder encontrar un equilibrio entre la flexibilidad festiva y la estructura necesaria, a veces puede ser difícil y por eso es necesario que toda la familia pueda cooperar, más cuando se trata de dar dulces de regalos, ya que luego se convierte en un tarea difícil el poder decirles que guarden los dulces para una hora en específico.
However, this date also poses a significant challenge, as it is difficult to maintain the routines that are so crucial and impressive for the physical and emotional well-being of the little ones in the house. These are non-negotiable, in order to find a balance between festive flexibility and the necessary structure. It can sometimes be difficult, which is why it is necessary for the whole family to cooperate, especially when it comes to giving candy as gifts, as it then becomes a difficult task to tell them to save the candy for a specific time.
Por eso las reglas y las Rutinas se deben ejercer diariamente, así sea vacaciones, para que los hábitos no se rompan, y los niños tengan tiempo para todo.
That's why rules and routines must be practiced daily, even during vacations, so that habits are not broken and children have time for everything.
Podemos decir que las rutinas diarias proporcionan a los niños un sentido de estructura, seguridad, ya que a su corta edad necesitan que se les asignen varias actividades para que puedan crecer y desarrollarse adecuadamente.
We can say that daily routines provide children with a sense of structure and security, since at their young age they need to be assigned various activities so that they can grow and develop properly.
Ejemplo, a mi hija le tengo programada una (hora de levantarse, de comer, de merendar, de jugar, de hacer tareas escolares y de dormir) esto la ha ayudado a ir entendiendo varias cosas y a aprender muchísimo.
For example, I have a schedule for my daughter (what time to get up, eat, have a snack, play, do her homework, and go to bed). This has helped her understand various things and learn a lot.
Desde pequeña le he enseñado que se hace en casa rutina del día, ejemplo: En la rutina de levantarse consiste en la higiene personal, para así mantener sin falta el cepillado de dientes ante el mayor consumo de azúcares. y estar preparados para el desayuno, una parte también importante para saber elegir que alimentos le damos a los niños, y buscar estrategias para que sea un planto balanceado y lleno de nutrientes, también aprovechar para que prueben nuevos platos en pequeñas cantidades.
Since she was little, I have taught her to follow a daily routine at home. For example, her morning routine consists of personal hygiene, making sure she brushes her teeth to combat the increased consumption of sugars. She then gets ready for breakfast, which is also an important part of knowing how to choose the right foods for children and finding strategies to ensure a balanced and nutritious diet, as well as taking the opportunity to try new dishes in small quantities.
Seguido a eso llegan las actividades de juegos y tareas, aunque a veces es necesario que los niños se aburren para que generen nuevas ideas
This is followed by games and tasks, although sometimes it is necessary for children to get bored in order to generate new ideas.
Finalmente, cuando llega la hora de dormir, es la rutina que más cuesta a veces ya que mantener una rutina nocturna relajante es de gran ayuda, es decir su (baño, pijama, cuento).
Finally, when it's time to go to bed, this is sometimes the most difficult routine, as maintaining a relaxing nighttime routine is very helpful, i.e., bath, pajamas, story.
Pienso que la Navidad es una época para crear recuerdos, estar en paz y armonía, no para generar estrés, aunque a veces es muy difícil mantener la calma, la respiración ayuda muchísimo para poder calmarnos como adultos
I think Christmas is a time to create memories, to be at peace and in harmony, not to generate stress, although sometimes it is very difficult to stay calm. Breathing helps a lot to calm us down as adults.
Es por eso que, establecer límites con asertividad (evitando la presión de cumplir con todas las expectativas sociales) y ser compasivos tanto con los hijos como con uno mismo, permite que la magia de la temporada se disfrute sin sacrificar el desarrollo y el bienestar infantil.
That is why setting boundaries assertively (avoiding the pressure to meet all social expectations) and being compassionate with both your children and yourself allows you to enjoy the magic of the season without sacrificing your children's development and well-being.
Bendiciones para todos ❤️
Blessings to all ❤️
Translation in Deepl