La Flor de la Esperanza ha florecido en mi jardín.
Sus pétalos ya no están marchitos.
Luce pétalos renovados de alegría.
Como la mirra, la flor ha florecido
y ha perfumado mi jardín con alegría.
El arroyo que corre por el jardín es cristalino.
La flor nació en un nuevo amanecer.
Todas las rosas del jardín se reunieron
y ahora celebran su feliz y renovada aparición.
Aún no había amanecido,
y en la oscuridad de la noche, tuvo lugar el nacimiento.
Nació la Flor de la Esperanza.
El grito resonó en el cielo de toda la nación.
Un ruido resonante sacudió la noche
y aún estaba despertando de ese terrible ruido.
La noche se estremeció como si fuera una tormenta.
Se anunció un nuevo nacimiento.
Se anunció que algo estaba sucediendo en el corazón de la nación.
Los truenos y relámpagos deslumbraron el cielo.
Ese amanecer fue muy rápido.
Las calles bullían y temblaban.
Buscaban el llanto de la flor de la esperanza.
La claridad llegó tan rápido
Y un sol radiante celebraba.
Las nubes se detuvieron en el cielo de mi patria.
El arcoíris apareció como en un festín.
Los vientos corrían de un lado a otro.
Corrían tan rápido que traían noticias.
"Nació, nació", era como un grito resonante.
Todo sucedió tan rápido
Y todo fue tan rápido que nadie lo esperaba.
Una nueva patria nació.
Se respira una nueva atmósfera.
La niebla del horror ha pasado.
El torbellino del odio ha quedado atrás.
La patria luce un nuevo rostro.
Su bienestar está coronado de mucha esperanza.
Una sonrisa susurra en su rostro.
Sus ojos brillan intensamente.
En verdad, su semblante está revestido de paz.
"¡Ha nacido, ha nacido!" Fue el grito que se escuchó una vez más.
Todo cambió de la noche a la mañana.
El sol brillante nunca deja de reír.
La nación se ha renovado.
Se espera una sonrisa más intensa.
Los pasos de la nueva patria marchan veloces.
Todo apunta a un mañana glorioso.
La fe renace.
La esperanza renace.
El amor renace.
El entusiasmo llena a la gente de mi patria.
Todo parece la luz de un relámpago repentino.
La esperanza se ha transformado en realidad.
Ya no es fantasía.
Ya no es un cuento.
Ahora es una realidad.
La alegría, la felicidad y el amor se escuchan en las ciudades.
El nacimiento de una nueva patria ha comenzado.
El viento trae muchos emprendedores del norte.
El viento trae el sueño de la inversión a la patria.
La populosa Venezuela de antaño renace.
La Venezuela de la cuna de las oportunidades regresa.
Allí, en las alas de la esperanza, el sueño de sus amantes regresa.
La reconciliación no tarda en llegar.
Respirar el aire libre llegará como una fragancia.
La madre pronto abrazará a su hijo migrante cerca de su corazón.
El bienestar envuelve mi patria en esperanza.
Los primeros pasos de la niña han comenzado.
La fortuna de la paz anhelada está en el aire.
Los días de terror han quedado sepultados.
El horror ha desterrado la pesadilla de la noche.
El aroma del bienestar cubre la nueva patria.
Ya no es un sueño.
Ya no es un anhelo.
Ahora es la realidad vivida en la patria.
La Flor de la Esperanza ha despertado.
Sus pétalos son rosas de amor y alegría.
Venezuela and the well-being of a new dawn
The Flower of Hope has bloomed in my garden.
Its petals are no longer withered.
It displays petals renewed with joy.
Like myrrh, the flower has blossomed
and perfumed my garden with joy.
The stream that runs through the garden is crystal clear.
The flower was born in a new dawn.
All the roses in the garden gathered
and now celebrate its happy and renewed appearance.
It was not yet dawn,
and in the darkness of the night, the birth took place.
The Flower of Hope was born.
The cry resounded across the sky throughout the nation.
A resounding noise shook the night
and I was still waking from that terrible noise.
The night trembled as if it were a storm.
A new birth was announced.
It was announced that something was happening in the heart of the nation.
Thunder and lightning dazzled the sky.
That dawn was very swift.
The streets teemed and trembled.
They sought the tears of the flower of hope.
Clearance arrived so quickly
And a radiant sun celebrated.
The clouds paused in the sky of my homeland.
The rainbow appeared as if at a feast.
The winds rushed to and fro.
They rushed so fast they carried news.
"It's born, it's born," was like a resounding cry.
Everything happened so fast
And it was all so quick that no one expected it.
A new homeland was born.
A new atmosphere fills the air.
The fog of horror has lifted.
The whirlwind of hatred is behind us.
The homeland wears a new face.
Its well-being is crowned with great hope.
A smile whispers on its face.
Its eyes shine brightly.
Truly, its countenance is clothed in peace.
"It's born, it's born!" It was the cry that was heard once again.
Everything changed overnight.
The bright sun never stops laughing.
The nation has been renewed.
A more vibrant smile is expected.
The steps of the new homeland march swiftly.
Everything points to a glorious tomorrow.
Faith is reborn.
Hope is reborn.
Love is reborn.
Enthusiasm fills the people of my homeland.
Everything seems like the light of a sudden flash of lightning.
Hope has become reality.
It is no longer fantasy.
It is no longer a story.
Now it is a reality.
Joy, happiness, and love can be heard in the cities.
The birth of a new homeland has begun.
The wind brings many entrepreneurs from the north.
The wind brings the dream of investment to the homeland.
The populous Venezuela of yesteryear is reborn.
The Venezuela of the cradle of opportunity returns.
There, on the wings of hope, the dream of its lovers returns.
Reconciliation is not long in coming.
Breathing the open air will come like a fragrance.
The mother will soon embrace her migrant child close to her heart.
Well-being envelops my homeland in hope.
The little girl's first steps have begun.
The fortune of longed-for peace is in the air.
The days of terror have been buried.
Horror has banished the nightmare of the night.
The aroma of well-being covers the new homeland.
It is no longer a dream.
It is no longer a yearning.
Now it is the lived reality of the homeland.
The Flower of Hope has awakened.
Its petals are roses of love and joy.