Saludos, mis amores, es un placer participar en esta iniciativa para dar testimonio de la gente buena, esa de la que poco se habla y que merece más que un "gracias"; una propuesta por demás atractiva que nos presenta la amiga
a quien aprovecho la ocasión para darle la bienvenida y augurarle un camino repleto de éxitos en esta nueva labor como moderadora de nuestra comunidad #Holos&Lotus.
Greetings, my loves, it is a pleasure to participate in this initiative to bear witness to the good people, those who are little talked about and who deserve more than a "thank you"; a very attractive proposal presented by our friend
whom I take this opportunity to welcome and wish her a path full of success in this new work as moderator of our community #Holos&Lotus.
Hablar de gente buena, es hablar de esos ángeles que Dios ha puesto en la Tierra a nuestra disposición para que aparezcan cuando menos lo esperamos y cuando más lo necesitamos trayendo consigo un rayo de luz a nuestro existir lleno de bondad, amor, empatía y solidaridad.
To speak of good people is to speak of those angels that God has placed on Earth at our disposal to appear when we least expect it and when we most need them, bringing with them a ray of light to our existence full of kindness, love, empathy and solidarity.
Como testigo de acciones buenas estaría días escribiendo todo lo que han podido ver mis ojos de personas que hacen el bien de corazón sin pedir nada a cambio, llevando sonrisas a los rostros llenos de dolor y melancolía, son esos gestos los que hacen ver la vida desde otro ángulo logrando hacer entender que este viaje llamado vida está lleno de pequeñas cosas que hacen que nuestro existir sea diferente.
As a witness of good deeds I would spend days writing everything that my eyes have been able to see of people who do good from the heart without asking for anything in return, bringing smiles to faces full of pain and melancholy, it is these gestures that make us see life from another angle, making us understand that this journey called life is full of little things that make our existence different.
Una de las cosas que no podré olvidar nunca es cuando mi hijo mayor estaba de meses y tuve que pasar por una situación económica muy difícil, pero como a nadie le falta Dios, pues Él puso en nuestro camino a dos personas maravillosas quienes de la nada demostraron amor auténtico por mi hijo en un momento de enfermedad ofreciendo su total apoyo para ayudarme en esa circunstancia en ese momento de vulnerabilidad encontrando soluciones para mi pequeño donde yo no las veía y llenándolo de amor verdadero, desde entonces estas personas pasaron a formar parte de mi familia como parte de mi agradecimiento y por su puesto son los padrinos de mis hijos.
One of the things I will never forget is when my oldest son was months old and I had to go through a very difficult economic situation, but as no one lacks God, He put in our way two wonderful people who from nothing showed genuine love for my son in a time of illness offering their full support to help me in that circumstance in that moment of vulnerability finding solutions for my little boy where I did not see them and filling him with true love, since then these people became part of my family as part of my gratitude and of course they are the godparents of my children.
De pequeña siempre veía como papá compartía se desayuno o almuerzo con una persona al cual se le denomina "loco Chuito" para ese entonces era un muchacho quien siempre ha sido indigente además de tener una condición mental por lo que la familia nunca le ofreció ayuda, por mi parte siempre le he tenido miedo, pero papá siempre fue un hombre bondadoso y como lo conocía desde pequeño siempre le daba de comer y él le agradecía a mi papá, para mi sorpresa; desde hace algún tiempo Chuito apareció por donde vivo actualmente y yo por supuesto entre en pánico, pero él de inmediato me reconoció y se refirió a mí como la hija de Luis, eso me tranquilizó un poco e hizo que me atreviera a darle de comer.
When I was little I always saw how my father shared breakfast or lunch with a person who was called "crazy Chuito" at that time he was a boy who has always been homeless and had a mental condition so the family never offered him help, for my part I have always been afraid of him, but my father was always a kind man and as I knew him since I was a child I always fed him and he thanked my dad, to my surprise; Some time ago Chuito appeared where I currently live and of course I panicked, but he immediately recognized me and referred to me as Luis' daughter, that calmed me down a little and made me dare to feed him.
Actualmente, aparte de Chuito también están los gatitos en nuestra comunidad a quienes los vecinos y por supuesto mi persona hemos adoptado para darles de comer, lo que hace que ellos permanezcan en el lugar debido a que sienten seguridad y protección con nosotros.
Currently, apart from Chuito there are also the kittens in our community whom the neighbors and of course myself have adopted to feed them, which makes them stay in the place because they feel safe and secure with us.
Hace casi tres años me vi en la penosa necesidad de hacer una campaña dirigida por una vecina quien tuvo la idea, puesto que yo para estas cosas de pedir dinero no soy muy buena ni en estos casos, pero como dicen por allí; la necesidad tiene cara de perro, desde que nací tengo problemas de visión, pero esto fue diagnosticado solo hasta que tuve siete años de edad desde entonces he usado lentes y fue hasta los nueve años de edad que comencé a usar lentes de contacto para evitar que la enfermedad continúe avanzando rápidamente aun así ella ha hecho estragos en mí. La cosa es que estos lentes como los de montura han sido cambiados cada año, pero desde que me abrazó el tema de la mala economía que reina en mi país no pude volver a cambiar mis lentes, ya que escasamente se puede uno alimentar, cosa que no es secreto para nadie, pero comenzaron los dolores de cabeza, mareos y los lentes ya estaban en condiciones que no podía seguir usando por lo que salió lo de pedir ayuda.
Almost three years ago I saw myself in the painful need to make a campaign led by a neighbor who had the idea, since I am not very good for these things to ask for money or in these cases, but as they say over there; the need has a dog face, since I was born I have vision problems, but this was diagnosed only until I was seven years old since then I have worn glasses and it was until I was nine years old that I started wearing contact lenses to prevent the disease continues to advance rapidly even so she has wreaked havoc on me. The thing is that these lenses as the frame lenses have been changed every year, but since I embraced the issue of the bad economy that reigns in my country I could not change my glasses, since one can hardly feed, which is no secret to anyone, but began headaches, dizziness and glasses were already in conditions that I could not continue to use so it came out to ask for help.
La campaña se llamó "Una mano amiga para Arelys" donde familiares y amigos se abocaron a la acción de difundir el mensaje, el cual llegó a personas con posibilidades y pues me ayudaron y fue así como pude nuevamente asistir al oftalmólogo y comprar mis lentes. Desde entonces vivo agradecida por la gran ayuda que me ofrecieron para poder lograr una visión 20/20 a través de mis lentes, esto hizo que mi corazón viva en agradecimiento con quienes ayudaron y con quienes no también, ahora yo en agradecimiento a eso trato de ayudar a otras personas dentro de mis posibilidades para cambiar sus vidas así como a mí me fue cambiada en su momento gracias a la acción de personas de inmensos corazones que están dispuestas a extender su mano amiga.
The campaign was called "A helping hand for Arelys" where family and friends took action to spread the message, which reached people with possibilities and they helped me and that is how I was able to go to the ophthalmologist again and buy my glasses. Since then I live in gratitude for the great help they offered me to achieve a 20/20 vision through my glasses, this made my heart live in gratitude with those who helped and with those who did not also, now I try to help other people within my possibilities to change their lives as I was changed at the time thanks to the action of people with huge hearts who are willing to extend their helping hand.
De todo esto he aprendido a ser una persona agradecida con el alma y corazón, porque hoy por mí y mañana por ti, uno nunca sabe cuando necesitara del otro, ese momento tarde o temprano llegara y nos sorprenderá con personas maravillosas que llenan de luz nuestro existir.
From all this I have learned to be a grateful person with my heart and soul, because today for me and tomorrow for you, you never know when you will need the other, that moment will come sooner or later and will surprise us with wonderful people who fill our existence with light.
Invito a
y
a que se unan y nos cuenten acerca de esa gente buena con la que se han topado durante el vuaje de sus vidas.
I invite
and
to join in and tell us about those good people they have come across during the wandering of their lives.
Contenido 100% original de @giocondina/100% original content by
Las fotografias proporcionadas para esta publicación son completamente de mi propiedad/The photographs provided for this publication are entirely my property.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)