Saludos amigos de hive, es un gusto acudir al llamado de la amiga
quien nos trae un temazo, especialmente a quienes tenemos la gran responsabilidad de educar y que muchas veces cuando ponemos mano dura nos sentimos mal al ver esas caritas de tristezas o enfados.
Greetings friends of hive, it is a pleasure to respond to the call of our friend
who brings us a great topic, especially to those of us who have the great responsibility of educating and that many times when we put an iron hand we feel bad to see those sad or angry faces.
Creo que la mayoría de las personas contemporáneas conmigo y las anteriores a mí, venimos de una crianza muy autoritaria, donde se exigía mucho respeto y se hacían cumplir las normas del hogar, no existían eso de que "yo no quiero" "no me gusta "y cosas por el estilo; triste a quien no le gustasen las imposiciones de los padres porque igual se debían acatar.
I believe that most of my contemporaries and those before me, came from a very authoritarian upbringing, where a lot of respect was demanded and the rules of the home were enforced, there was no such thing as "I don't want to" "I don't like it" and things like that; sad to those who did not like the impositions of their parents because they still had to abide by them.
Soy la menor de seis hermanos y cuando nací, la que se suponía era la menor tenía diez años, así que a ellos le aplicaron mucho más la severidad, claro que yo no me escape de ello, pero en mi caso las cosas no fueron tan extremos por ser la consentida de todos, sin embargo; no me salve de cumplir las normas impuestas en el hogar, como dormir a una hora establecida, cumplir con las labores del hogar, si había visita en casa yo debía permanecer en la habitación, no interferir en conversaciones de los adultos y muchas otras cosas.
I am the youngest of six siblings and when I was born, the one who was supposed to be the youngest was ten years old, so they applied much more severity to them, of course I did not escape from it, but in my case things were not so extreme for being the spoiled of all, however; I was not saved from complying with the rules imposed at home, such as sleeping at a set time, comply with household chores, if there were visitors at home I had to stay in the room, not interfere in adult conversations and many other things.
Recuerdo que casi ni hablaba y cuando lo hacía, la única palabra que escuchaba era NO, ni porque me comportase bien, me decían que si a algo, no me dejaban salir a las casas de los vecinos, si quería quedarme con el cabello suelta me ganaba un cocotazo porque ya me habían dicho que NO y realmente todo era un rotundo NO. Por dentro sentía aquella impotencia porque no podía decidir por mí misma y la cosa es que no podía poner mala cara porque era peor, así que molesta por dentro y por fuera con una sonrisa, aunque papa quien era el más tolerante tenía la labor de conversar conmigo para explicarme el motivo del NO y ya con sus palabras lograba entender un poco y así fue siempre hasta que crecí.
I remember that I hardly spoke and when I did, the only word I heard was NO, not even because I behaved well, they told me yes to something, they would not let me go out to the neighbors' houses, if I wanted to keep my hair loose I would get a "cocotazo" because they had already told me NO and really everything was a resounding NO. Inside I felt that helplessness because I could not decide for myself and the thing is that I could not make a bad face because it was worse, so I was upset inside and out with a smile, although dad who was the most tolerant had the job of talking to me to explain the reason for the NO and with his words I managed to understand a little and so it was always until I grew up.
No fue para nada fácil esa crianza tan estricta en la que me formo, pero agradezco enormemente todo ello porque en aquel momento no entendía muchas cosas, pero ahora recuerdo todo lo que mis padres me enseñaron y entiendo que fue por mi bien, gracias a ellos soy una persona llena de valores y consciente al actuar.
It was not at all easy that strict upbringing in which I was formed, but I am very grateful for it all because at that time I did not understand many things, but now I remember everything that my parents taught me and I understand that it was for my own good, thanks to them I am a person full of values and conscious in my actions.
Ahora soy madre de dos varones y sí, he sentido muchas veces que soy como mi madre, muy estricta y cuando mis hijos estaban pequeños vivían era para corregirlos, no digas, no hagas, no veas; todo era un NO desmedido hasta que caí en cuenta que los estaba sobreprotegiendo, claro que era necesario colocarles límites pero no siendo extremista. Así que con el pasar del tiempo fui aflojando un poco y fue cuando me di cuenta de que las cosas mejoraron, porque había NO que eran condicionados ya mis hijos, esto les hacía comprender mejor las cosas, además que su comportamiento mejoro porque ya no existían esa imposición absoluta.
Now I am a mother of two boys and yes, I have felt many times that I am like my mother, very strict and when my children were young they lived was to correct them, do not say, do not do, do not see; everything was an excessive NO until I realized that I was overprotecting them, of course it was necessary to place limits but not being extreme. So as time went by I loosened up a little and that is when I realized that things improved, because there were NO's that were already conditioned to my children, this made them understand things better, and their behavior improved because there was no longer that absolute imposition.
Hector y Cristian se encuentran en la etapa de la adolescencia, tenemos una relacion donde reina la comunicacion aunque en ocasiones falla alguno y es entendible porque como humanos cometemos herrores, de los cuales aprendemos. Ahora mas que nunca existe la necesidad de decir NO en algunas ocasiones que son realmente necesarias y si soy sincera me siento fatal negandoles algo, cuando los veo me siento derrumbada por dentro pero si algo me alivia es que ese NO ya lo hemos conversado y aceptado como parte de nuestra relacion madre e hijos, ellos entienden que lo que hago es por su bien y no por maldad.
Hector and Cristian are in the stage of adolescence, we have a relationship where communication reigns although sometimes some fail and it is understandable because as humans we make mistakes, from which we learn. Now more than ever there is the need to say NO in some occasions that are really necessary and if I am sincere I feel terrible denying them something, when I see them I feel collapsed inside but if something relieves me is that this NO has already been discussed and accepted as part of our relationship mother and children, they understand that what I do is for their good and not for evil.
Acepto que algunas veces soy un poco intransigente al momento de tomar decisiones, siento que al querer protegerlos lo unico que se me viene a la mente es NO, pero tengo una hermana que funciona como mi conciencia y me hace reaccionar, es cuando logro entrar en razón y ver con más claridad que ya los chicos están creciendo y que no deben tratarlos como a unos niños por lo que hay casos en los que los NO, no son tan necesarios.
I accept that sometimes I am a little intransigent when making decisions, I feel that when I want to protect them the only thing that comes to my mind is NO, but I have a sister who works as my conscience and makes me react, it is when I manage to come to my senses and see more clearly that the children are growing up and that they should not be treated as children, so there are cases in which NO is not so necessary.
El aprender a decir NO para mi no ha sido tan dificil,creo que ya lo traia incorporado ja ja ja, de pronto fue una conducta aprendida de mis padres, que poco a poco he ido superando porque no quiero que mis hijos me vean como la villana pero tampoco como una gelatina, asi que ellos mismos me han enseñado a equilibrar la situacion ya decir que NO unicamente cuando es necesario y cuando lo hago trato de que sea de la mejor manera, sentandome a conversar y hacerles entender mis razones para que asi no existen molestias de ninguna de las partes.
Learning to say NO for me has not been so difficult, I think I already had it incorporated ha ha ha ha, suddenly it was a behavior learned from my parents, that little by little I have been overcoming because I do not want my children to see me as the villain but neither as a jelly, so they themselves have taught me to balance the situation and say NO only when necessary and when I do it I try to do it in the best way, sitting down to talk and make them understand my reasons so that there is no discomfort on either side.
En fin, el aprender a decir NO, es colocar límites que más tarde nos traerá frutos a todos, porque es una manera de mantener el bienestar de nuestro lado en combinación con los valores, que son los que hacen que las personas actúen de buena manera y con sentido común.
In short, learning to say NO, is to set limits that later will bring fruits to all of us, because it is a way to keep well-being on our side in combination with values, which are the ones that make people act in a good way and with common sense.
Deseo extender la invitación hasta las hivers
y
pata que compartan sus experiencias acerca del no, con el resto de la comunidad.
I would like to extend the invitation to the hivers
and
to share their experiences about no with the rest of the community.
Contenido 100% original de @giocondina/100% original content by
Las fotografías proporcionadas para esta publicación son completamente de mi propiedad/The photographs provided for this publication are entirely my property.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)