Hello dear hive community! 😉
¡Hola querida comunidad de hive! 😉
Si analizamos el significado del corazón desde el punto de vista científico, podríamos decir que se trata de un importante órgano considerado un músculo del tamaño de un puño, cuya función radica en bombear la sangre a todos los tejidos del cuerpo, para que el mismo pueda funcionar de la mejor manera. Pero si lo analizamos desde un punto de vista más espiritual sabemos que el corazón está compuesto por la mente, las emociones y la voluntad.
If we analyze the meaning of the heart from a scientific point of view, we could say that it is an important organ considered a muscle the size of a fist, whose function is to pump blood to all the tissues of the body, so that it can function in the best way. But if we analyze it from a more spiritual point of view, we know that the heart is composed of the mind, emotions and will.
Imagen realizada con la página web de diseño gráfico y composición de imágenes Canva // Image made with the graphic design and image composition website Canva.
Partiendo de estas características Dios nos dice que, sobre toda cosa guardada, guardemos nuestro corazón porque de él mana la vida (Proverbios 4:23) y con ello nos enseña lo importante que es nuestro corazón para él. Sin embargo existen muchas situaciones que nos toca vivir, que lamentablemente golpean nuestro corazón y lo van cambiando, es por eso que es propicio preguntarnos ¿ Qué tipo de corazón tenemos? Pues lamentablemente que dichas situaciones que desde pequeño vivimos nos van moldeando el corazón y le van haciendo daño, nos llena de tristeza, resentimiento y amargura
El primer tipo de corazón es el corazón magullado, se refiere a un corazón dolorido, se siente aplastado, es ese corazón que cree que no puede ser lo suficientemente bueno como para vivir a la altura de las expectativas de los demás, en especial la de su familia más cercana.
Based on these characteristics God tells us that, above all things that are guarded, we should guard our heart because from it springs life (Proverbs 4:23) and with this He teaches us how important our heart is for Him. However there are many situations that we have to live, which unfortunately hit our heart and are changing it, that is why it is appropriate to ask ourselves what kind of heart we have? Well, unfortunately these situations that we live from childhood are shaping our heart and are hurting it, filling us with sadness, resentment and bitterness.
The first type of heart is the bruised heart, it refers to a heart in pain, it feels crushed, it is that heart that believes that it cannot be good enough to live up to the expectations of others, especially that of its closest family.
Parte de las características principales de este tipo de corazón, es que la mayor parte del tiempo se siente avergonzado, con temor, inseguro. Las personas con un corazón magullado vive en estados de supervivencia pensando que nadie le puede brindar protección. De igual manera, se retira de las relaciones para protegerse y reducir al máximo los riesgos de ser herido, ya que en el pasado no recibió aprobación, validación, suficiente atención, ni apoyo de las personas importantes.
El segundo tipo de corazón es el emprendedor, las personas que tienen este tipo de corazón, se exigen a sí mismo ser los mejores en todo; tienen mucho temor al fracaso y a la decepción, por ende esto se vuelve su fuerza impulsadora. Quieren demostrar que pueden tener éxito, que pueden ser los mejores, que no necesitan de nadie y a menudo buscan amistades con alta posición que sean capaces de validar lo bien que les va en la vida.
Part of the main characteristics of this type of heart is that most of the time it feels ashamed, fearful, insecure. People with a bruised heart live in states of survival thinking that no one can provide protection. Likewise, they withdraw from relationships to protect themselves and minimize the risk of being hurt, because in the past they did not receive approval, validation, sufficient attention, or support from important people.
The second type of heart is the entrepreneur, people who have this type of heart, demand themselves to be the best at everything; they are very afraid of failure and disappointment, therefore this becomes their driving force. They want to prove that they can succeed, that they can be the best, that they don't need anyone and often seek friendships with high status who are able to validate how well they are doing in life.
Este tipo de personas están continuamente haciendo cosas y tratando de desempeñarse lo mejor que puedan en lo que hacen para poder ser valorado por los demás. Son perfeccionistas.
El tercer tipo de corazón es el endurecido, son duros como el concreto, y esto es una clara señal de una herida terrible. La persona piensa que si siente, sufre y por ende le duele, es por ello, que bloquea todos los sentimientos, los tapa, la única emoción que se permite sentir es la ira y la exterioriza con bastante fuerza. Estas personas aprenden que las decepciones son parte de la vida.
These types of people are continually doing things and trying to perform the best they can at what they do in order to be valued by others. They are perfectionists.
The third type of heart is the hardened one, they are hard as concrete, and this is a clear sign of a terrible wound. The person thinks that if he feels, he suffers and therefore it hurts, that is why he blocks all feelings, he covers them, the only emotion he allows himself to feel is anger and he externalizes it quite strongly. These people learn that disappointments are part of life.
Por último pero no menos importante, está el corazón adicto; las personas que tienen este tipo de corazón se apegan a las personas, actividades, sustancias, comida y cualquier cosa que cubra el dolor interior. Todo lo realiza en exceso con la finalidad de cubrir las decepciones de la vida, pero lamentablemente no le funciona y los vacíos y el sufrimiento siguen allí.
Last but not least, there is the addicted heart; people who have this type of heart become attached to people, activities, substances, food and anything that covers the pain inside. Everything is done in excess in order to cover up life's disappointments, but unfortunately it doesn't work for them and the voids and suffering are still there.
Es importante resaltar que identificarnos con uno de estos tipos de corazón no nos hace malas personas, sencillamente nuestra crianza, falta de uno de nuestros padres o cualquier otra situación nos puede llevar a cambiar la esencia de nuestro corazón como una autoprotección. Sin embargo, es bueno entender que no tiene nada de malo ser vulnerable, pues Dios nos ama tal como somos y endurecer nuestro corazón solo nos llevará a reducir nuestra vida en esta tierra… Es imprescindible que cuidemos nuestro corazón, para Dios él es importante.
It is important to emphasize that identifying with one of these types of heart does not make us bad people, simply our upbringing, lack of a parent or any other situation can lead us to change the essence of our heart as a self-protection. However, it is good to understand that there is nothing wrong with being vulnerable, because God loves us as we are and hardening our heart will only lead us to reduce our life on this earth... It is essential that we take care of our heart, for God is important.
Ya para despedirme, me encantaría leer en los comentarios sus opiniones sobre el tema, de igual manera quiero agradecer a quienes se toman unos minutos para leer mis publicaciones.
Now to say goodbye, I would love to read in the comments your opinions on the subject, I would also like to thank those who take a few minutes to read my publications.
Traductor Deepl
Translator Deepl