La mañana del domingo quince de enero del 2023; está fascinante, siento el ambiente vegetal agradable, escucho el ronroneo de las abejas con sus fugaces aleteos en mis oídos, la frecuencia del día penetra por mis oídos, entra y sale la música natural, me dejo ir por la sombra de los altos árboles que bordean el cauce del río Cabriales, se movilizan varias comunidades de atletas que corren, trotan y caminan por la vasta amplitud del Parque Negra Hipólita de Valencia en el estado Carabobo, Venezuela.
The morning of Sunday the fifteenth of January 2023; it is fascinating, I feel the pleasant vegetal environment, I hear the purring of the bees with their fleeting flapping in my ears, the frequency of the day penetrates my ears, the natural music comes in and out, I let myself go in the shade of the tall trees that border the Cabriales riverbed, several communities of athletes are mobilised, running, jogging and walking through the vast expanse of the Negra Hipólita Park in Valencia in the state of Carabobo, Venezuela.
Mi asistencia al parque es motivado a la convocatoria al Meetup de Hive Valencia, atrás dejé un maestro chino practicando Taichí; a mi derecha, hacia el bajo de la orilla del río, está un grupo numeroso practicando Taichí, es espectacular que exista este movimiento. Observo la vida del cauce del río con mi despierto espíritu flourishing, me provoca bajar, recuerdo mi niñez en el caño Temblador de la finca de mi abuela Eladia y de mi madre Irma. El agua está contaminada, es más, allí están una familia de picures con una familia de siete babas, las acompañan unas garzas, esto es un precioso ecosistema. El paisaje del parque tiene una leve frecuencia espiritual que me relaja el cuerpo.
My attendance to the park is motivated by the call to the Hive Valencia Meetup, behind me I left a Chinese master practising Taichi; to my right, towards the lower part of the river bank, there is a large group practising Taichi, it is spectacular that this movement exists. I observe the life of the riverbed with my awakened flourishing spirit, it makes me go down, I remember my childhood in the Temblador stream of my grandmother Eladia and my mother Irma's farm. The water is polluted, what's more, there is a family of picures with a family of seven babas, accompanied by herons, this is a beautiful ecosystem. The landscape of the park has a slight spiritual frequency that relaxes my body.
Permanezco en el flow caminando por la caminería en sentido izquierdo para continuar por precioso puente semi ovalado, bajo el puente, me dirijo hacia el objetivo de mi visita. Hacia mi izquierda está un grupo dirigido por unas damas, el grupo está meditando, tienen un protocolo de protección y seguridad. Me invitan a integrarme al grupo. Me sacudo el espíritu como un gallo en una rama, cantado de felicidad. Esto es lo que estoy buscando. Un grupo de meditación y yoga, es motivador para mantener encendido el motor de mi flourishing personal. Me estaciono unos minutos. Me invitan a sentarme sobre una sábana. Les agradezco con un gesto positivo a la promotora que lleva por nombre Lorena. Le solicito permiso para retirarme porque voy en dirección del Meetup de Hive. Llego al lugar donde está la comunidad de los felices Hivers. Intercambio unas ideas y solicito permiso para regresar al grupo de meditación. Me interesa mi equilibrio espiritual, yo medito permanentemente en mi planetario, pero todo lo he logrado por la guía de los maestros espirituales del espacio sideral.
I remain in the flow walking along the pathway on the left to continue on the beautiful semi oval bridge, under the bridge, I am heading towards the objective of my visit. To my left is a group led by some ladies, the group is meditating, they have a protocol of protection and security. They invite me to join the group. I shake my spirit like a rooster on a branch, crowing with happiness. This is what I am looking for. A meditation and yoga group is motivating to keep the engine of my personal flourishing running. I park for a few minutes. They invite me to sit on a sheet. I thank the promoter, Lorena, with a positive gesture. I ask her permission to leave because I'm going to the Hive Meetup. I arrive at the place where the community of happy Hivers is. I exchange a few ideas and ask permission to return to the meditation group. I am interested in my spiritual balance, I meditate permanently in my planetarium, but I have achieved it all through the guidance of the spiritual masters from outer space.
Necesito intercambiar opiniones para continuar en el desaprendizaje de las malas prácticas esotéricas. Llego al lugar me recibe Lorena. —Bienvenido a Tertulias del Parque, es un grupo de trilogía coordinado por Liliana Trías, por acá estamos a la orden todos los domingos con charlas seleccionadas por el grupo. Nos reunimos todos los domingos, está invitado con gusto; lo recibimos para que nos acompañen.
La temática que se está desarrollando es la Libélula. Cada ponente tiene un breve tiempo para exponer sus contenidos referidos a La libélula. Los escucho durante veinte minutos, es un gusto, cada persona expone sus ideas con libertad sin contradecir a los ponentes que se anteceden.
I need to exchange opinions in order to continue to unlearn the bad esoteric practices. I arrive at the place and Lorena welcomes me. -Welcome to Tertulias del Parque, it's a trilogy group coordinated by Liliana Trías, we are here every Sunday with talks selected by the group. We meet every Sunday, you are welcome to join us, we welcome you.
The theme that is being developed is the Dragonfly. Each speaker has a short time to present his or her content related to The Dragonfly. I listen to them for twenty minutes, it is a pleasure, each person exposes their ideas freely without contradicting the previous speakers.
Me atrajo la temática porque no tenía información de la figura espiritual de la libélula, proponen desarrollar la conciencia de la Libélula en la vida humana. Me sorprendió la excelente intervención de una dama que explica la representación totémica de la libélula, con su significado de prosperidad, abundancia, felicidad y amor. Explica con voz clara y serena que la libélula tiene un periodo corto de vida. Ella es una manifestación de la vida animal y la planificación que tengo que hacer para transformarme en mi conducta, mi actitud con mi familia, con mis vecinos y hasta con las personas que me maltratan y me caen mal, que no las trato. Ni las puedo tratar más. Son modelos de vida para la transformación individual y ciudadana.
Muy agradecido de compartir mi post con la C/ Holos&Lotus, es mi encuentro personal como practicante del amor y la amistad que permite coevaluarme para soltar las amarras que me perturban mi crecimiento y vuelo espiritual.
I was attracted by the theme because I had no information about the spiritual figure of the dragonfly, and I proposed to develop the Dragonfly consciousness in human life. I was surprised by the excellent intervention of a lady who explains the totemic representation of the dragonfly, with its meaning of prosperity, abundance, happiness and love. She explains in a clear and serene voice that the dragonfly has a short life span. It is a manifestation of animal life and the planning I have to do to transform myself in my behaviour, with my family, with my neighbours and even with the people who mistreat me and dislike me, whom I don't treat. Nor can I treat them any more. They are life models for individual and civic transformation.
Very grateful to share my post with Holos&Lotus, it is my personal encounter as a practitioner of love and friendship that allows me to co-evaluate myself in order to let go of the moorings that disturb my spiritual growth and flight.
Gracias por ser feliz / Thanks for being happy.
REFERENCIAS: Las muestras fotográficas tomadas con mi teléfono Realme Pro 7 son de mi propiedad patrimonial, con el apoyo de mi estabilizador Gimbal 1-Asix.
REFERENCES: The photographic samples taken with my Realme Pro 7 phone are my property, with the support of my Gimbal 1-Asix stabilizer.