Buenos días queridos amigos de esta hermosa comunidad de Holos & Lotus, me uno a la iniciativa lanzada por , sobre la amistad, porque para mí es una de las relaciones afectivas más genuinas porque nacen del amor y la confianza entre las personas. Pues solo escuchar esa palabra AMISTAD, me produce respeto y ternura, porque tengo grandes amigos que han estado conmigo es este hermoso camino llamado vida, en los buenos y malos momentos y estoy muy agradecida por tener los amigos que tengo.
He logrado hacer muy buenos amigos con los que cuento como si fueran de la familia, pero no he logrado hacer estos amigos con un chasquido de dedos, ni tan fácilmente, porque crear una amistad implica muchas cosas y entre ellas dedicación y tiempo. Reconozco que soy una persona bastante comunicativa, lo que hace que tenga fácil contacto con las personas, también soy bastante empática y cordial, esto hace que me relacione muy bien, pero una verdadera amistad para mí es algo que lleva muchas más cosas, por eso aunque soy muy amigable tengo amigos muy selectos.
Good morning dear friends of this beautiful community of Holos & Lotus, I join the initiative launched by , about friendship, because for me it is one of the most genuine affective relationships because they are born of love and trust between people. Well just hearing that word FRIENDSHIP, makes me respect and tenderness, because I have great friends who have been with me is this beautiful road called life, in good times and bad times and I am very grateful for having the friends I have.
I have managed to make very good friends with whom I count as if they were family, but I have not managed to make these friends with a snap of my fingers, nor so easily, because creating a friendship involves many things and among them dedication and time. I recognize that I am a very communicative person, which makes me have easy contact with people, I am also quite empathetic and cordial, this makes me relate very well, but a true friendship for me is something that takes many more things, so although I am very friendly I have very select friends.
.
Tengo una gran amiga de hace mas de 25 años, se llama Carmen, somos casi como una familia, siempre vamos juntos de vacaciones, su familia y la mía, somos una gran familia. Pero debo explicar que cuando nos conocimos nunca pensé que nuestra amistad se convertiría en lo que es hoy, es que ambas somos muy diferentes. Nos conocimos cuando en una de mis mudanzas de vivienda una de ellas resultó justo al ladode su casa.
Aunque soy una persona habladora y saco un tema de todo, no soy una persona confianzuda, ni mucho menos, ni de estar yendo a casa de los vecinos por cualquier motivo, algo que pasa mucho aquí en Cuba donde vivo, me gusta respetar los espacios agenos y mi casa es mi templo sagrado.
I have a great friend for more than 25 years, her name is Carmen, we are almost like a family, we always go on vacation together, her family and mine, we are a big family. But I must explain that when we met I never thought that our friendship would become what it is today, is that we are both very different. We met when during one of my house moves one of them happened to be right next door to her house.
Although I am a talkative person and I bring up a topic about everything, I am not a trusting person, far from it, nor a person to be going to the neighbors' house for any reason, something that happens a lot here in Cuba where I live, I like to respect other people's spaces and my house is my sacred temple.
.
Ahora les explico cómo nos conocimos Carmen y yo. Cuando me mudé al lado de su casa, el mismo día que llegué y aun estabamos bajando muebles y objetos del camion de mudanzas se me apareció mi querida Carmen y me dijo que era la vecina de al lado, no pude ni atenderla , la noté muy inoportuna pero fui cortés, en esa oportunidad y enlas tres veces siguientes que vino en menos de 30 minutos 😂😂😂😂, reconozco que casi me hace perder la paciencia, tuve hacer que viniera toda la paciencia del mundo a mi, para no dar una respuesta aspera a sus preguntas e interrupciones.
Bueno cuando ya tenía todo arreglado cuando me dispuse a preparar algo de comida la cocina no funsionó por más que lo intenté, habia acabado de llegar a un lugar que no conocía, por lo que me dirigí a la casa de la "imprudente " vecina y le pregunté si en algún lugar cercano vendían algo de comida, me dijo que por los alrededores no había ningún lugar así, que todo quedaba bastante lejos. En casa estaba sola con mi hijo y mi madre sin transporte, a mi marido le habían llamado del trabajo y tenía que esperar a que llegara, en fin estaba un poco alterada. Les cuento que media hora después la vecina volvió a llamar a mi puerta, nos traía un arroz con pollo hecho por ella misma para todos. Bendita vecina y bendito arroz con pollo que selló un pacto de amistad de más de 25 años.
Now I will explain how Carmen and I met. When I moved next to her house, the same day I arrived and we were still unloading furniture and objects from the moving truck, my dear Carmen appeared to me and told me she was the next door neighbor, I could not even attend her, I noticed her very inopportune but I was polite, in that opportunity and in the three following times she came in less than 30 minutes 😂😂😂😂, I recognize that she almost made me lose my patience, I had to make her come all the patience in the world to me, not to give a rough answer to her questions and interruptions.
Well when I had everything arranged when I set out to prepare some food the kitchen did not work no matter how hard I tried, I had just arrived at a place I did not know, so I went to the house of the "reckless" neighbor and asked her if somewhere nearby they sold some food, she told me that there was no such place around, that everything was quite far away. At home I was alone with my son and my mother without transportation, my husband had been called from work and I had to wait for him to arrive. I tell you that half an hour later the neighbor knocked on my door again, she was bringing us a chicken rice she had made for all of us. Blessed neighbor and blessed rice with chicken that sealed a friendship pact of more than 25 years.
.
.
Hemos vivido momentos muy lindos y otros no tan buenos, como dije somos una gran familia que con los años ha ido creciendo, pues sus hijas de 7 y 10 años cuando nos conocimos ya tienen 32 y 35 años, mi hijo de 2 añitos , ahora tiene 27 , sus hijas se casaron y tienen hijos, todos son parte de esta gran unión afectiva de mucho amor a lo largo de los años, por lo que hemos pasado de todo. Pasamos juntos siempre la Navidad y los fines de año , los cumpleaños de todos los celebramos en unión, los ingresos hospitalarios , en una ocacion mi vecina fue ingresada para realizarle una gran operacion y yo fui su acompañante de cabecera, cuando viajé ella fue la que se ocupaba de lo que necesitara mi familia , en fin juntos en todo.
Incluso hace muy poco las hijas se fueron a vivir a USA y hemos estado juntos también en ese proceso de desarraigo y separación, de hecho ahora vivimos más distanciados en diferentes municipios después de mis mudanzas, he tenido 2 más 😂😂, por temas de trabajo, pero nunca nos hemos separado afectivamente y seguimos teniendo planes en común. De hecho hoy estoy esperando a Carmen y Miguelito (el marido) porque quedamos en pasar este fin de semana juntos.
We have lived very nice moments and others not so good, as I said we are a big family that over the years has been growing, because her daughters of 7 and 10 years when we met are now 32 and 35 years old, my 2 year old son is now 27, her daughters are married and have children, all are part of this great affective union of much love over the years, so we have gone through everything. We always spend Christmas and the end of the year together, we celebrate all birthdays together, hospital admissions, on one occasion my neighbor was admitted for a major operation and I was her bedside companion, when I traveled she was the one who took care of what my family needed, in short together in everything.
Even very recently the daughters went to live in the USA and we have been together also in that process of uprooting and separation, in fact now we live more distant in different municipalities after my moves, I have had 2 more 😂😂, for work issues, but we have never separated affectively and we continue to have plans in common. In fact today I am waiting for Carmen and Miguelito (the husband) because we agreed to spend this weekend together.
.
Tengo otros muy buenos amigos pero estos han sido los más cercanos y de larga trayectoria, espero que los demás no se pongan celosos por no mencionarlos porque los quiero a todos. Aquí les dejo mi entrada, no sin antes invitar a mi amiga y a mi querida hermana
deseándoles un buen fin de semana. Nos vemos