Hola amigos de esta maravillosa comunidad llena de buenas vibras y energía, me complace mucho poder participar en este concurso con mi relato de ficción, el cuál espero les guste y les haga reflexionar acerca de la gran importancia que tiene nuestro astro rey en el planeta tierra. Les agradezco la oportunidad ya que me parece una bonita manera de honrar al sol a propósito de su día.
Hello friends of this wonderful community full of good vibes and energy, I am very pleased to participate in this contest with my fiction story, which I hope you like and make you think about the great importance of our sun on planet earth. I thank you for the opportunity as it seems to me a nice way to honour the sun on its day.
¿Alguna vez han sentido que algo o alguien no tiene importancia pero en el momento en que ya no está es cuando comienzas a valorar sus capacidades? Lo que les contaré a continuación puede que no lo crean, o tal vez sí, pero les puedo asegurar que me causó un gran impacto.
Have you ever felt that something or someone is unimportant, but the moment they are gone you begin to appreciate their capabilities? What I will tell you below you may not believe, or maybe you do, but I can assure you that it had a big impact on me.
Un día tuve el privilegio de acceder a una máquina del tiempo, era de un viejo científico loco amigo de mi padre, nunca nadie lo tomaba demasiado en cuenta pero yo amaba sus inventos, de modo que me ofrecía a probar el más reciente, su orgullo, sin importar el riesgo, así que entré en la máquina y la programé para viajar varios años hacia el futuro.
One day I had the privilege of access to a time machine, it belonged to an old mad scientist friend of my father's, nobody ever took too much notice of him but I loved his inventions, so I offered to try out the latest one, his pride, no matter the risk, so I entered the machine and programmed it to travel several years into the future.
Año 2100 D.C, el planeta tal como lo conocíamos ya no existe, las empresas en su afán por generar riquezas han desoído las advertencias de los ecologistas e incluso, a los largo de todos estos años utilizaron su poder e influencia para derogar muchas de las leyes que protegían el planeta, como resultado, el uso indebido de los recursos naturales y la contaminación excesiva de las aguas y el aire, hizo surgir un fenómeno que muchos esperaban, pero a algunos inconscientes les parecía tema de película de ciencia ficción.
The year 2100 A.D, the planet as we knew it no longer exists, companies in their eagerness to generate wealth have ignored the warnings of environmentalists and even, over the years, used their power and influence to repeal many of the laws that protected the planet, as a result, the misuse of natural resources and excessive pollution of water and air, caused the emergence of a phenomenon that many expected, but to some unconscious it seemed like the subject of a science fiction film.
«Son las nueve de la mañana en Tokio, Japón, pero por alguna extraña razón el sol se ha negado a aparecer» —decían algunos reporteros.
"It's nine o'clock in the morning in Tokyo, Japan, but for some strange reason the sun has refused to appear," said some reporters.
Noticias como esa empezaron a surgir por todo el mundo y alarmaron a la población, la gente se mantenía encerrada por miedo a lo que estaba sucediendo. Sin importar el lugar del mundo en el que estuvieran reinaba la oscuridad, el sol se negaba a salir en el hemisferio que le correspondía. Se suspendieron las clases y las actividades en general mientras la Nasa y las distintas organizaciones espaciales intentaban resolver el problema, pero éste parecía no tener solución, al menos no una solución inmediata.
News like this began to spread around the world and alarmed the population, people kept indoors in fear of what was happening. No matter where they were in the world, darkness reigned, the sun refused to rise in the hemisphere where it belonged. Classes and activities in general were suspended while NASA and the various space organisations tried to solve the problem, but there seemed to be no solution, at least no immediate solution.
—Lo advertimos, lo dijimos muchas veces —se quejaba el representante de una organización ecologista en un noticiero—, pero no quisieron escucharnos, ahora es demasiado tarde.
"We warned, we said it many times," complained the representative of an environmental organisation in a news broadcast, "but they didn't want to listen to us, now it's too late".
El mundo se volvió un caos, empezaron las compras nerviosas y por ende la escasez, ya que tal y como habían anunciado en los medios de comunicación, sin luz solar no habría fotosíntesis y con ella desaparecería el 99% de la productividad del planeta, pero esa era solo una de las múltiples consecuencias, apenas ocho minutos después de que el planeta tierra se quedara sin energía solar, éste empezó a desplazarse en línea recta y sin rumbo fijo por el espacio, debido a que el sol ejercía una gran influencia gravitacional sobre nuestro planeta.
The world went into chaos, the nervous shopping and therefore the shortages began, because as they had announced in the media, without sunlight there would be no photosynthesis and with it 99% of the productivity of the planet would disappear, but that was only one of the many consequences, just eight minutes after the planet earth ran out of solar energy, it began to move in a straight line and aimlessly through space, because the sun exerted a strong gravitational influence on our planet.
La tierra dependía de combustibles fósiles (mientras durara) para abastecerse de energía y poder así llevar una vida más o menos normal, los más afortunados, y por lo general los causantes del desastre, empezaron a migrar a refugios donde aprovechaban la energía del interior de la tierra.
The earth depended on fossil fuels (for as long as it lasted) to provide energy for a more or less normal life, the more fortunate, and usually those who caused the disaster, began to migrate to shelters where they could harness the energy of the earth's interior.
La temperatura de la tierra comenzó a bajar drásticamente en las semanas siguientes, incluso los mares se congelaron, y ni hablar del enorme desasosiego que generaba en las personas y animales el hecho de ver las horas pasar sin ver al sol salir, era como si toda la alegría y esperanza se hubiesen ido con él… ¿a dónde fue? ¿qué le pasó? No importa, eso ahora no importa, importaba cuando pudimos hacer algo y no lo hicimos, cuando la ambición pudo más que la razón.
The temperature of the earth began to drop drastically in the following weeks, even the seas froze, and not to mention the enormous uneasiness generated in people and animals by the fact of seeing the hours go by without seeing the sun rise, it was as if all the joy and hope had gone with it... where did it go? what happened to it? It doesn't matter, that doesn't matter now, it mattered when we could have done something and we didn't, when ambition was stronger than reason.
De pronto desperté sobresaltada en mi cama, sudorosa y con el corazón a mil por hora, pero suspirando de alivio al ver que todo había sido un sueño, solo un sueño, sin embargo me quedó una gran enseñanza: ahora que podemos hacer algo, ahora que estamos a tiempo, debemos trabajar para conservar nuestro planeta porque cada elemento que existe en él es importantísimo, y el hecho de que los vemos ahí todos los días, o de que los sintamos, no quiere decir que estarán por siempre a pesar del desastre que cometemos a diario contra nuestro planeta.
Suddenly I woke up startled in my bed, sweaty and with my heart racing, but sighing with relief to see that it had all been a dream, just a dream, but I was stay with a great lesson: now that we can do something, now that we have time, we must work to preserve our planet because every element that exists on it is extremely important, and the fact that we see them there every day, or that we feel them, does not mean that they will be there forever despite the disaster that we commit daily against our planet.
El sol nos da los buenos días cada mañana sin que lo notemos, a pesar de su calor, de su energía y de que nos brinda vida, lo vemos ocultarse cada tarde sin siquiera advertirlo, solo porque intuimos, por lógica, que a la mañana siguiente volverá a estar allí pero ¿y si no regresa?
The sun says good morning to us every morning without us noticing it, despite its warmth, its energy and the fact that it gives us life, we see it go down every evening without even noticing it, just because we sense, logically, that the next morning it will be there again, but what if it doesn't come back?
Muchas gracias por invitarme a esta iniciativa que de verdad me pareció super interesante, y lo que me llama más la atención es que podemos reflexionar mientras escribimos o leemos otras publicaciones, ojalá que todos le demos la importancia que se merece el sol. Abajo les dejaré un enlace al concurso por si quieren participar.
Thank you very much
for inviting me to this iniciative, I really found it super interesting, and what strikes me most is that we can reflect while we write or read other publications, hopefully we all give the importance that the sun deserves. Below I will leave a link to the contest in case you want to participate.
Muchas gracias a por brindarme la oportunidad de participar, me gustaría invitar a mi hermana @Bethyjade y a
.
Thank you very much to
for giving me the opportunity to participate, I would like to invite my sister @Bethyjade and
.
Imagen diseñada por mi en el editor de Canva
Todas las imágenes de este post fueron extraídas de Pixabay
All images in this post were extracted from Pixabay