Saludos a todos los queridos amigos que integran esta comunidad Hólos&Lotus realmente estoy agradecida por cada día que me regala la vida al lado de mi familia, es por ello que quiero participar con ustedes esta iniciativa de "El amor en tiempo de Covid"
Greetings to all the dear friends who make up this community Hólos&Lotus I am really grateful for every day that life gives me with my family, that is why I want to participate with you in this initiative of "Love in time of Covid".
A pesar de que el tiempo ha transcurrido y hemos dejado atrás está enfermedad agobiante que cambió nuestras vidas, nunca cambió el amor que sentimos .
Even though time has passed and we have left behind this overwhelming disease that changed our lives, it never changed the love we feel for each other.
La primera vez que escuché del Covid estaba en mi lugar de trabajo conversando con mis compañeros me dijeron que era una enfermedad que provenía de países asiáticos y pensé rápidamente estamos lejos en Venezuela no creo que llegue aquí, me mantenía informada de la situación por los medios de comunicación, sin embargo se presentó un inconveniente familiar por el que me dispuse a viajar de Cumaná a Caracas un trayecto de 8 horas dejando en casa a mi esposo y dos niños y llevando conmigo al tercero de mis niños de 1 y 8 meses, al llegar a mi lugar de destino a los pocos días fue declarado la cuarentena en mi país dejando a mi familia de 5 integrantes separadas.
The first time I heard about Covid I was at my workplace talking with my colleagues and they told me that it was a disease that came from Asian countries and I thought quickly we are far away in Venezuela I do not think it will arrive here, I was kept informed of the situation by the media, However, a family inconvenience arose and I decided to travel from Cumaná to Caracas, a journey of 8 hours leaving my husband and two children at home and taking with me the third of my children of 1 and 8 months, when I arrived at my destination a few days later the quarantine was declared in my country leaving my family of 5 members separated.
1 ¿Cambió realmente el ser humano ante el miedo que aún provoca está enfermedad?/ Did the human being really change in the face of the fear that this disease still causes?
Claro esta enfermedad provocó una fobia ante todo lo que se encontraba a nuestro alrededor, generando en el ser humano un alerta constante de prevención, valorización, amor, conciencia. Quizás muchos dirán amor el amor siempre ha existido pues sí tienen razón siempre ha existido pero a muchos les cuesta demostrar este sentimiento abiertamente y toda esta situación hizo recapacitar y abrir más los sentimientos de las personas.
Of course, this disease provoked a phobia towards everything that was around us, generating in the human being a constant alert of prevention, valorization, love and conscience. Perhaps many will say that love has always existed because yes, they are right, it has always existed but many find it difficult to show this feeling openly and this whole situation made people think again and open their feelings more.
2 ¿Cuáles fueron esos actos de amor que provocaron sorpresa? ¿Fuiste testigo o protagonista?/ What were those acts of love that caused surprise? Were you a witness or protagonist?
El acto de amor en el cual fui protagonista fue el reencuentro con mi esposo e hijos después de 6 meses de separación debido a que no podíamos trasladarnos de un estado a otro mi cuñado logró conseguirme un permiso de viaje, luego de realizar la prueba de Covid y una carta de exposición de motivo donde explicaba mi situación pude retornar nuevamente a mi ciudad de destino con toda mi familia agradeciendo a mi cuñado por ese gesto de amor y bondad que tuvo hacia mí.
The act of love in which I was the protagonist was the reunion with my husband and children after 6 months of separation because we could not move from one state to another my brother-in-law managed to get me a travel permit, after making the Covid test and a letter of explanation where I explained my situation I could return to my destination city with my whole family thanking my brother-in-law for this gesture of love and kindness he had towards me.
3 ¿Viviste experiencias que marcaron tu vida?/ Did you live experiences that marked your life?
Wow fue bastante difícil, creo que la experiencia más fuerte que tuve fue pasar por una crisis de pánico donde el miedo me invadió por completo sentía la falta de respiración, lloraba, no dormía pensaba en mis hijos, esposo y familia, todo esto generado por la cantidad de noticias que veía a diario por lo que tuve que desconectarme de todo esos medios de comunicación.
Wow it was quite difficult, I think the strongest experience I had was to go through a panic crisis where fear invaded me completely, I felt shortness of breath, I cried, I did not sleep, I thought about my children, husband and family, all this generated by the amount of news I saw daily so I had to disconnect from all those media.
4 ¿Qué lección importante acerca del amor en pandemia te dejó esta experiencia?/ What important lesson about love in a pandemic did this experience teach you?
La lección más importante fue aprender a valorizar más a las personas que tenemos a nuestro alrededor, pues ellos siempre van a estar allí en cualquier momento que lo necesitemos y demostrar El amor es importante para forjar vínculos inquebrantables.
The most important lesson was to learn to value more the people we have around us, because they will always be there whenever we need them and to show love is important to forge unbreakable bonds.
Hoy en día esta situación del Covid ha disminuido sin embargo debemos de tener siempre en cuenta la prevención y cuidado ante todos estos virus que se encuentran en el mundo, cuídate y cuida a los demás es parte importante de amor.
Today this situation of Covid has diminished, however we must always keep in mind the prevention and care of all these viruses that are found in the world, take care of yourself and others is an important part of love.
Gracias por leerme y su valioso apoyo.
Las fotos son de mi autoria
Traducido con Deepl traductor
Thank you for reading me and your valuable support.
The photos are by me
Translated with Deepl translator