Saludos amigos de la comunidad el amigo
en su Iniciativa nro 23 de Séptimo Día, nos trae un temazo, el Síndrome de Invisibilidad a los 50, sobre todo en nosotras las mujeres, que sufrimos con la llegada de la menopausia y con nuestra cercanía a la tercera edad donde comienzan las etiquetas y la exclusión.
Por naturaleza hacerse viejos nos pasa a todos, claro no todos tienen la dicha de envejecer algunos se van antes, en esa etapa de nuestra vida es cuando necesitamos más respeto, más empatia y humanidad.
Greetings, friends of the
community! Our friend
, in his 23rd Seventh Day Initiative, brings us a crucial topic: the Invisibility Syndrome at 50, especially for us women, who suffer with the arrival of menopause and our approach to old age, where labels and exclusion begin.
By nature, we all grow old; of course, not everyone has the joy of aging gracefully—some pass away sooner. It is during this stage of our lives that we need the most respect, empathy, and humanity.
Hablando de las mujeres de medio artístico, ellas viven obsesionadas por intentar retener la belleza y la juventud, por eso se la pasan de operación en operación para no pasar desapercibidas, es que vivimos en una sociedad de tecnología y redes sociales que obliga a encajar y cumplir estándares, las redes sociales y los usuarios son muy crueles juzgan, opinan y discriminan, tener una edad señorial es una desventaja en este medio, dietas, ejercicios y cirugía estética son algunos aliados para manterse activas cubrir espectativas y ser perceptible a los ojos de los demás.
Speaking of women in the arts, they are obsessed with trying to retain beauty and youth, which is why they constantly undergo surgery to avoid going unnoticed. We live in a society of technology and social media that forces us to fit in and meet standards. Social media and its users are very cruel; they judge, comment, and discriminate. Being of a mature age is a disadvantage in this industry. Diets, exercise, and cosmetic surgery are some of the tools they use to stay active, meet expectations, and be noticeable to others.
Cuando se tienen veinte años las personas de cincuenta nos parecen que son unos viejos, creemos que existe una gran brecha para llegar hasta ahí, con el tiempo te das cuenta que ya estas ahí y no te sientes tan vieja como lo habías juzgado o imaginado.
Empiezas a descubrir que lo que te envejece no son los años, las canas ni las arrugas sino el espejo social ese que te saluda en la calle y te dice pase usted doñita, el que te cuestiona con que ya no tienes edad para eso o para vestirte así, entonces vas hciendo caso a todo lo que la sociedad te impone y te vas aislando, inmovilizado, jubilado, haciéndote invisible haciendo caso a los prejuicios.
When you're twenty, fifty-year-olds seem old to you; you think there's a huge gap between that age and getting there. But with time, you realize you're already there, and you don't feel as old as you had judged or imagined.
You begin to discover that what ages you isn't the years, the gray hair, or the wrinkles, but rather the social mirror that greets you on the street and says, "Please, ma'am," the one that questions you, saying you're too old for that or to dress like that. Then you start paying attention to everything society imposes on you, and you become isolated, immobilized, retired, making yourself invisible by giving in to prejudice.
Cincuenta y siete años tengo actualmente, gose mucho los años ochenta, amigos, bailes y pare usted de contar sin embargo puedo decir con toda seguridad que nunca me había sentido tan libre como lo estoy ahora, puedo decir no, cuando es no, me mantengo activa aquí en Hive con cada iniciativa y compartiendo mis momentos pasados, me gusta emprender ahora mismo estoy vendiendo yogurt con frutas preparados por mi, doy prioridad a mi misma, sigo construyendo nuevos vínculos de amistades, no me importan las opiniones de los demás sobre mi peso, vivo mi vida a mi manera, antes vivía en función a otros, esposa anegada y obediente, madre presente y dedicada, dejando para un después que nunca llegó mis propios deseos y necesidades, sigo aprendiendo cada día, entendí que no necesito la aprobación de nadie para ser, hacer, comprar o ponerme algo, después de los cincuenta dejé de pedir permiso, de preguntar si puedo, solo digo voy, lo hago y ya, la madurez no me apagó, sigo siendo quien soy pero con más libertad, dignidad, sin apariencias ni apuros, con coherencia y gratitud por todo lo vivido.
Enntendido que envejecer es parte de la vida lo cual no debería significar que tenemos que hacernos invisibles, perder autónomia, dignidad, ni creer que hemos perdido, más bien debemos abrazar cada cambio, honrrar los años que es honrrar la vida misma.
I am currently fifty-seven years old. I thoroughly enjoyed the eighties: friends, dancing, and so much more. However, I can say with complete certainty that I have never felt as free as I do now. I can say no when it's no. I stay active here on Hive with every initiative and by sharing my past moments. I like to be entrepreneurial; right now I'm selling yogurt with fruit that I make myself. I prioritize myself, I continue to build new friendships, I don't care about other people's opinions about my weight, I live my life my way. Before, I lived for others: a devoted and obedient wife, a present and dedicated mother, putting my own desires and needs off until a later that never came. I continue to learn every day. I understood that I don't need anyone's approval to be, do, buy, or wear anything. After fifty, I stopped asking for permission, asking if I can. I just say, "I'm going," I do it, and that's it. Maturity hasn't dimmed my spirit; I am still who I am, but with more freedom, dignity, without pretense or haste, with coherence and gratitude for everything I have experienced.
Understanding that aging is part of life, which shouldn't mean we have to make ourselves invisible, lose autonomy, dignity, or believe that we have lost, rather we should embrace every change, honor the years which is to honor life itself.
¡Gracias por leer, hasta una nueva oportunidad !
Las fotografías mostradas son de mi propiedad, .
La Versión en Inglés la realicé con el Traductor de Google.
Thanks for reading, until next time!
The photographs shown are my property.
The English version was created using Google Translate.