Mi afecto para todos los miembros de la comunidad Holos and Lotus, hoy voy a participar en la iniciativa lanzada por nuestra querida amiga ¨ Si yo lo hubiera sabido¨, agradezco a
y
su invitación para exponerles mi sentir al respecto.
¿Quién no ha dicho alguna vez la frase "si yo hubiera sabido"?
My affection for all the members of the Holos and Lotus community, today I am going to participate in the initiative launched by our dear friend
¨ If I had known¨, I thank
and
for their invitation to expose my feelings about it.
Who has never said the phrase "if I had known"?
Esta frase, refleja una actitud de arrepentimiento o remordimiento por no haber tenido información o conocimiento previo que de haberlas tenido hubiésemos tomado decisiones diferentes en el pasado.
En mi caso en particular puede contarles desde pequeñas situaciones hasta algunas que ni quiero recordar porque las sufrí bastante.
This phrase reflects an attitude of regret or remorse for not having had prior information or knowledge that if we had had, we would have made different decisions in the past.
In my particular case, I can tell you about situations from small ones to some that I don't even want to remember because I suffered them a lot.
Si yo hubiera sabido que todo el trabajo de una vida no vale nada en la sociedad cubana actual, pues realmente me hubiera sacrificado menos y hubiese disfrutado más.
If I had known that all my life's work is worthless in today's Cuban society, I would have sacrificed less and enjoyed it more.
Ese es el gran problema de las personas de mi generación, que en mi caso desde los 11 años fui a las escuelas al campo, en estas subíamos y bajamos camiones altísimos, llenábamos sacos de papas y boniato de 100 libras que teníamos que arrastrar entre dos niñas, de joven doné mis vacaciones para recoger naranjas incluso bajo agua, lo cual en su momento fue muy divertido ,pero que hoy casi todos tenemos problemas de columna.
That is the big problem of the people of my generation, that in my case since I was 11 years old I went to school in the countryside, in these we went up and down very high trucks, we filled 100 pound sacks of potatoes and sweet potatoes that we had to drag between two girls, when I was young I donated my vacations to pick oranges even under water, which at the time was very funny, but today almost all of us have spinal problems.
No puedo decir cuantas horas de trabajo voluntario he donado a las labores agrícolas o en la construcción, hasta a mis niños pequeños los llevaba , en otras sobrecargaba a mis padres para cumplir con estos apoyos extras.
Estudie una carrera universitaria que por supuesto fue sacrificio no solo mio sino de mis padres, con la ilusión de cumplir los sueños que todos los jóvenes en sus años mozos tienen y tuve que dejar de ejercer para mejorar mi situación económica. Mis hijos me decían tu eres profesional pero en mi aula hay padres que no lo son y viven mejor que nosotros.
I can not say how many hours of volunteer work I have donated to agricultural work or construction, even to my young children I took them, in others I overloaded my parents to meet these extra support.
I studied a university career which of course was a sacrifice not only mine but also my parents', with the illusion of fulfilling the dreams that all young people have in their younger years and I had to stop working to improve my economic situation. My children told me that you are a professional but in my classroom there are parents who are not and live better than us.
Si yo hubiera sabido que nunca el país iba a tener una política salarial acorde con la calificación y el trabajo desempeñado ,pues hubiese cogido un camino más corto para mi realización económica.
If I had known that the country would never have a salary policy in accordance with the qualification and the work performed, I would have taken a shorter path to my economic fulfillment.
Hoy mis contemporáneos y yo que estamos en etapa de jubilación vemos que nuestros ahorros y lo que con nuestro trabajo aportamos a la seguridad social no vale nada , debido a las medidas de reordenamiento económico que se han tomado el país , la realidad dista mucho de lo que soñamos, solo nos queda aceptar la cruenta realidad que atravesamos,con una inflación galopante y una serie de carencias que nos afectan a todos.
Today my contemporaries and I, who are in retirement, see that our savings and what we contribute to social security with our work are worthless, due to the economic reorganization measures that have been taken in the country, the reality is far from what we dreamed of, we can only accept the harsh reality we are going through, with rampant inflation and a series of shortages that affect us all.
Los jóvenes están emigrando desenfrenadamente, entre ellos mis hijos, su objetivo es alcanzar sus sueños porque en el país se les hace en extremo difícil por no decir imposible. Los hogares sienten su falta y la sociedad también, mi barriada esta triste sin la risa de esos muchachos.
Si yo lo hubiese sabido, cuando tuve la oportunidad, tenia que haber emigrado, tuve la posibilidad pero nunca lo pensé, muchos de mis amigos lo hicieron y hoy viven con sus familias, tienen una vida estable y tranquila.
Young people are emigrating rampantly, among them my children, their goal is to achieve their dreams because in the country it is extremely difficult if not impossible. My neighborhood is sad without the laughter of those boys.
If I had known, when I had the opportunity, I should have emigrated, I had the possibility but I never thought about it, many of my friends did it and today they live with their families, they have a stable and quiet life.
Pero la verdad es que Si yo hubiera sabido, no se vale.No podemos utilizarlo para criticarnos y buscar errores o fallos lamentando no haber actuado de manera diferente, no podemos focalizarnos en lo que podría haber sido en lugar de aceptar la realidad, lo que es , lo que tenemos y lo que somos, debemos de asumir la responsabilidad que tenemos en cada decisión tomada ,a partir de ahí reflexionar y aprender.
We cannot use it to criticize ourselves and look for mistakes or failures regretting not having acted differently, we cannot focus on what could have been instead of accepting reality, what it is, what we have and what we are, we must assume the responsibility we have in every decision taken, from there reflect and learn.
Invito a mis amigas y
a que participen en esta iniciativa ya que estoy segura pueden aportarnos mucho sus vivencias y puntos de vista.
I invite my friends
and
to participate in this initiative as I am sure they can contribute a lot with their experiences and points of view.
Les agradezco su lectura y comentarios. Las imágenes son de mi propiedad.
Utilice el traductor DeepL.
I thank you for your reading and comments, the images are my property.
Please use the translator DeepL.