Llama la atención que se celebre el Día Internacional contra la Soledad No Deseada, cuando vivimos en una época donde si estornudas en Caracas, alguien en Tokio te dice "salud" a través de una pantalla en menos de tres segundos.
Estamos hiperconectados, pegados a un cristal que brilla en la oscuridad de nuestra habitación, pero a veces ese mismo brillo es el que más nos encandila y no nos deja ver que el asiento contiguo, está vacío.
Yo siempre he dicho que hay una diferencia abismal entre estar sola, que a veces es un lujo necesario para no terminar lanzándole un zapato a alguien, y sentirse sola, que es esa sensación de estar en un lugar lleno de gente, donde todos parecen hablar un idioma que tú no entiendes.
La soledad no deseada no te pregunta si tienes saldo en el teléfono o si tu conexión a internet es de fibra óptica; simplemente se instala en el pecho como una visita que no invitaste y que, además, no tiene intenciones de irse pronto.
It is striking that International Day Against Unwanted Loneliness is celebrated when we live in an age where if you sneeze in Caracas, someone in Tokyo will say “bless you” to you via a screen in less than three seconds.
We are hyperconnected, glued to a screen that glows in the darkness of our room, but sometimes that same glow is what dazzles us the most and prevents us from seeing that the seat next to us is empty.
I have always said that there is a huge difference between being alone, which is sometimes a necessary luxury to avoid throwing a shoe at someone, and feeling alone, which is that feeling of being in a place full of people, where everyone seems to be speaking a language you don't understand.
Unwanted loneliness doesn't ask you if you have credit on your phone or if your internet connection is fiber optic; it simply settles in your chest like an uninvited guest who has no intention of leaving anytime soon.
A lo largo de este último año, me ha tocado aprender a pulso, lo que significa ser una isla. No es lo mismo elegir un sábado para quedarte en pijama viendo películas, que ver pasar los días esperando una llamada que no llega o sentir que tu voz se oxida porque no tienes con quién rebotar una idea.
Me pasó mucho mientras buscaba empleo y recibía ese silencio ensordecedor de las empresas. Me sentía desconectada del engranaje del mundo, como si fuera un repuesto discontinuado. Parece un mal chiste: tenemos muchos grupos de WhatsApp que no dejan de sonar, notificaciones que nos bombardean con la vida perfecta de otros, pero cuando necesitas que alguien te sostenga la mirada o te dé un abrazo que huela a café y realidad, el Wifi no alcanza para tanto.
La soledad en la era de la conexión es como tener mucha sed frente a un mar de agua salada: hay de todo a tu alrededor, pero nada de eso te quita la sequedad del alma.
Si alguien cercano me confesara que se siente solo, lo último que haría sería darle un sermón de autoayuda de esos que dicen "aprende a amarte a ti mismo primero". ¡Para nada! Lo que haría sería invitarlo a tomarse algo, a escuchar su silencio o a hablar de lo que esa persona quiera.
Over the past year, I've had to learn the hard way what it means to be an island. It's not the same to choose a Saturday to stay in your pajamas watching movies as it is to watch the days go by waiting for a call that never comes or to feel your voice rusting away because you have no one to bounce ideas off of.
This happened to me a lot while I was looking for a job and receiving that deafening silence from companies. I felt disconnected from the machinery of the world, as if I were a discontinued spare part. It seems like a bad joke: we have many WhatsApp groups that never stop ringing, notifications that bombard us with the perfect lives of others, but when you need someone to hold your gaze or give you a hug that smells of coffee and reality, Wi-Fi is not enough.
Loneliness in the age of connection is like being very thirsty in front of a sea of salt water: there is everything around you, but none of it takes away the dryness of your soul.
If someone close to me confessed that they felt lonely, the last thing I would do would be to give them one of those self-help lectures that say “learn to love yourself first.” Not at all! What I would do is invite them for a drink, listen to their silence, or talk about whatever they want to talk about.
A veces, la cura contra la soledad no es un gran consejo filosófico, que muchas veces, cae pesado, sino simplemente la presencia física que dice: "aquí estoy, te escucho y no voy a juzgarte". Y, por supuesto, ese abrazo reconfortante que es tan necesario.
Hay días en los que el mundo parece seguir su curso sin mí. Días en los que me despierto con un nudo en el pecho y no hay nadie a quien contarle que me siento así. No es que no tenga gente alrededor, es que no tengo con quién hablar de verdad. De esas cosas que duelen, que pesan, que no caben en un mensaje de voz ni en un emoji.
He sentido la soledad no deseada. No esa que uno busca para estar en paz, sino la otra, la que se instala sin pedir permiso. La que llega cuando más necesitas compañía y lo único que hay es silencio. Esa que te hace preguntarte si alguien notaría tu ausencia, si un día simplemente dejaras de estar.
Recuerdo una noche en particular. Había tenido un día difícil, de esos en los que todo parece salir mal. Me senté en la cama, con la luz apagada, y lloré. No por algo en específico, sino por todo. Por el cansancio, por la impotencia, por la sensación de estar sola en medio de tanto. Y mientras las lágrimas caían, me di cuenta de que no tenía a quién llamar. No porque no tuviera contactos en el teléfono, sino porque no quería ser una carga. Porque a veces, cuando uno dice “me siento sola”, la gente no sabe qué hacer con eso. Y entonces, una se guarda el dolor, lo esconde, lo disfraza de “todo bien”.
Y no, no todo estaba bien.
Sometimes, the cure for loneliness is not a great piece of philosophical advice, which often falls flat, but simply the physical presence that says, “I'm here, I'm listening, and I'm not going to judge you.” And, of course, that comforting hug that is so necessary.
There are days when the world seems to go on without me. Days when I wake up with a lump in my throat and there is no one to tell how I feel. It's not that I don't have people around me, it's that I don't have anyone to really talk to. Those things that hurt, that weigh heavily, that don't fit in a voice message or an emoji.
I've felt unwanted loneliness. Not the kind you seek to be at peace, but the other kind, the kind that settles in without asking permission. The kind that comes when you need company the most and all there is is silence. The kind that makes you wonder if anyone would notice your absence, if one day you simply ceased to exist.
I remember one night in particular. I had had a difficult day, one of those days when everything seems to go wrong. I sat on my bed, with the light off, and cried. Not because of anything specific, but because of everything. Because of exhaustion, because of helplessness, because of the feeling of being alone in the midst of so much. And as the tears fell, I realized I had no one to call. Not because I didn't have any contacts in my phone, but because I didn't want to be a burden. Because sometimes, when you say “I feel lonely,” people don't know what to do with that. And so, you keep the pain to yourself, hide it, disguise it as “everything's fine.”
And no, everything is not fine.
A veces me pregunto cómo llegamos hasta aquí. Cómo es que vivimos tan cerca y tan lejos al mismo tiempo. Cómo es que podemos pasar horas viendo historias ajenas en redes sociales, pero no sabemos qué está sintiendo la persona que duerme en la casa de al lado. Cómo es que nos acostumbramos a no preguntar, a no escuchar, a no mirar más allá de lo evidente.
No tengo respuestas. Solo tengo preguntas. Y una certeza: la soledad no deseada, duele. Y duele más cuando no se nombra, cuando se esconde, cuando se minimiza.
He aprendido a identificarla. A veces se disfraza de apatía, de desgano, de insomnio. Otras veces se presenta como una necesidad urgente de hablar, de que alguien me diga “te entiendo”, “estoy aquí”. No siempre llega esa voz. Pero cuando llega, aunque sea una sola vez, se vuelve un faro.
Y también he aprendido a ser ese faro para otros. A veces basta con un “¿cómo estás?”, dicho con el alma. A veces basta con quedarse en silencio, pero presente. A veces basta con no irse.
Sometimes I wonder how we got here. How is it that we live so close and yet so far apart at the same time? How is it that we can spend hours looking at other people's stories on social media, but we don't know what the person sleeping in the house next door is feeling? How is it that we've gotten used to not asking, not listening, not looking beyond the obvious?
I don't have answers. I only have questions. And one certainty: unwanted loneliness hurts. And it hurts more when it's not named, when it's hidden, when it's minimized.
I've learned to identify it. Sometimes it disguises itself as apathy, listlessness, insomnia. Other times it presents itself as an urgent need to talk, for someone to say “I understand you,” “I'm here.” That voice doesn't always come. But when it does, even if it's just once, it becomes a beacon.
And I've also learned to be that beacon for others. Sometimes a heartfelt “how are you?” is enough. Sometimes it's enough to remain silent, but present. Sometimes it's enough just not to leave.
No escribo esto para dar lecciones. Lo escribo porque me duele. Porque sé que no soy la única. Porque quizás alguien lo lea y se sienta menos solo. Porque tal vez, si hablamos más de esto, si dejamos de fingir que todo está bien, podamos empezar a encontrarnos de nuevo.
No quiero vivir en un mundo donde la gente se sienta invisible. Donde el dolor se viva en secreto. Donde el abrazo se vuelva un lujo. Quiero un mundo donde podamos decir “me siento sola” sin miedo, sin vergüenza, sin culpa.
Y si tú, que estás leyendo esto, te has sentido así alguna vez… quiero que sepas que te entiendo. Que no estás solo. Que tus sentimientos importan. Y que, aunque no tenga todas las respuestas, aquí estoy. Para apoyarte. Para escucharte. Para conectar contigo.
Porque a veces, eso es todo lo que necesitamos para empezar a sanar.
Gracias por acompañarme hasta aquí.
I am not writing this to lecture anyone. I am writing this because it hurts. Because I know I am not alone. Because maybe someone will read this and feel less alone. Because maybe, if we talk about this more, if we stop pretending that everything is fine, we can start to find each other again.
I don't want to live in a world where people feel invisible. Where pain is experienced in secret. Where a hug becomes a luxury. I want a world where we can say “I feel lonely” without fear, without shame, without guilt.
And if you, reading this, have ever felt this way... I want you to know that I understand. That you are not alone. That your feelings matter. And that, even though I don't have all the answers, I am here. To support you. To listen to you. To connect with you.
Because sometimes, that's all we need to start healing.
Thank you for accompanying me this far.
Esta ha sido mi participación en la iniciativa: Día Internacional contra la Soledad No Deseada, escrita por nuestra querida . Gracias una vez más, por esta manera tan especial de hacer que hurguemos dentro de nuestros pensamientos, de nuestra alma. Siempre agradecida.
Quisiera también aprovechar la oportunidad para invitar a ,
,
y
a que se unan y nos cuenten sus expreiencias. Chicos, tienen chance hasta el 12 de enero del presente año.
This has been my contribution to the initiative: International Day Against Unwanted Loneliness, written by our dear . Thank you once again for this special way of making us delve into our thoughts and our souls. I am forever grateful.
I would also like to take this opportunity to invite ,
,
, and
to join us and share their experiences. Guys, you have until January 12 of the current year.
![FOR YOUR INFORMATION]
Las imágenes son cortesía de Pixabay. Debajo de cada una, está el enlace para su verificación.
The images are courtesy of Pixabay. Below each one is a link for verification.
Contenido 100% de mi autoria.
100% original content.
Traductor utilizado DeepL, version gratuita.
Used translator DeepL, free version.
De mi corazón al tuyo,
Gracias por acompañarme hasta aquí 💜
From my heart to yours,
Thank you for accompanying me this far 💜
My Social Media:
Mis Redes Sociales: