|
¡Hola, hermosa comunidad de Holos&Lotus! |
Hello, beautiful Holos&Lotus community! |
|
A veces creemos que conocemos una historia bíblica porque la hemos escuchado mil veces, pero basta detenerse un momento para verla con otros ojos, y todos esos fragmentos que componen cualquier historia, detalles pequeños pero no insignificantes. Eso me pasó con Moisés. Antes de ser el gran libertador, él era solo un pastor en el desierto, cuidando ovejas ajenas, cargando culpas, miedos y una vida que parecía estancada. Y justo ahí, en lo común, Dios lo llama. Y es curioso, porque Dios no empieza con lo espectacular. Empieza con lo simple. Una vara. |
Sometimes we think we know a Bible story because we’ve heard it a thousand times, but all it takes is a moment to pause and see it with fresh eyes—all those fragments that make up any story, small but not insignificant details. That’s what happened to me with Moses. Before he was the great liberator, he was just a shepherd in the desert, tending someone else’s sheep, carrying burdens, fears, and a life that seemed stuck. And right there, in the ordinary, God calls him. And it’s curious, because God doesn’t start with the spectacular. He starts with the simple. A staff. |
|
Moisés no tenía influencia, ni recursos, ni elocuencia. Solo tenía una vara. Y aun así, Dios le preguntó: “¿Qué tienes en tu mano?” Pero antes de usar la vara, Dios le pidió que la soltara. Y eso duele, porque uno quiere ser usado por Dios, pero no quiere soltar el control, el pasado, el orgullo, la comodidad. Sin entrega no hay transformación. |
Moses had no influence, no resources, no eloquence. He only had a staff. And yet, God asked him, “What do you have in your hand?” But before using the staff, God asked him to let it go. And that hurts, because we want to be used by God, but we don’t want to let go of control, the past, pride, or comfort. Without surrender, there is no transformation. |
|
Cuando Moisés soltó la vara, dejó de ser suya. Éxodo 4:20 la llama “la vara de Dios”. Y cuando Dios toma algo, cambia de dueño, cambia de propósito, cambia de impacto. Una vara común abrió mares, derrotó imperios y liberó a un pueblo. No era la vara. No era Moisés. Era Dios… usando lo que estaba en sus manos. Y ahí entendí que yo soy esa vara. Y tú también. |
When Moses let go of the staff, it ceased to be his. Exodus 4:20 calls it “the staff of God.” And when God takes something, it changes owners, changes purpose, changes impact. An ordinary staff parted seas, defeated empires, and set a people free. It wasn’t the staff. It wasn’t Moses. It was God… using what was in His hands. And that’s when I understood that I am that staff. And so are you. |
|
Y claro se que muchos han escuchado de la historia y otros que no, y a pesar de lo que creamos de la biblia, debemos reconocer algo, y es que es un libro de renombre, muy famoso, y que ha perdurado por siglos, y dentro de ese libro hay cientos de historias como esta, que les comparto. Ahora cuéntame, quiero interactuar con ustedes... |
And of course, I know that many have heard this story and others haven’t, and regardless of what we believe about the Bible, we must acknowledge one thing: it is a renowned, very famous book that has endured for centuries, and within that book there are hundreds of stories like this one that I’m sharing with you. Now tell me, I want to interact with you... |
|
Bueno como siempre, gracias por leerme y por el apoyo |
Well, as always, thank you for reading and for your support |