|
No sé si a ustedes les pasa, pero a veces uno llega a una actividad sin saber muy bien qué esperar… y termina saliendo con el corazón movido, como si alguien hubiera tocado una fibra que uno creía dormida. |
I don't know if this happens to you, but sometimes you arrive at an activity without really knowing what to expect... and you end up leaving with your heart stirred, as if someone had touched a chord you thought was dormant. |
|
Hola a toda comunidad de #holos&lotus y #hive, por aquí su amigo |
Hello everyone in the #holos&lotus and #hive community, this is your friend |
|
Comenzamos con una dinámica sencilla para integrarnos. La mayoría ya nos conocemos, pero había dos caras nuevas, y eso siempre cambia un poco el ambiente. Igual, entre risas y ese calorcito humano que se siente cuando uno está entre gente buena, la cosa fluyó rápido. La siguiente actividad fue la que nos quebró a todos. La idea era escribir en un papel eso que todavía no hemos podido perdonar a otros o a nosotros mismos y pegarlo en uno de esos objetos. Unos lloraron por heridas que todavía duelen. |
We started with a simple icebreaker to get to know each other. Most of us already knew each other, but there were two new faces, and that always changes the atmosphere a little. Still, between laughter and that human warmth you feel when you're among good people, things flowed quickly. The next activity was the one that broke us all down. The idea was to write down on a piece of paper what we still haven't been able to forgive in others or ourselves and stick it on one of those objects. Some cried for wounds that still hurt. |
|
Por cierto, quiero resaltar que la mochila estaba tan llena de cosas que casi se rompe. La colocamos al límite de su capacidad. ¿Podría ser que experimentemos una situación similar? ¿Es posible que nuestros sentimientos de culpa y preocupaciones nos impidan avanzar y nos lleven a un punto de inflexión emocional? |
By the way, I want to point out that the backpack was so full of stuff that it almost broke. We filled it to its maximum capacity. Could we experience a similar situation? Is it possible that our feelings of guilt and worries prevent us from moving forward and lead us to an emotional turning point? |
|
Después de ese momento tan fuerte, vimos la película “I CAN ONLY IMAGINE”. (en youtube aparece como la cancion de mi padre) Mientras tanto, disfrutamos unas corn to fry (cotufas, pues) y un juguito de papelón con limón que estaba demasiado bueno. |
After that powerful moment, we watched the movie “I CAN ONLY IMAGINE.” (On YouTube, it appears as “My Father's Song.”) Meanwhile, we enjoyed some corn to fry (popcorn, that is) and a sugarcane juice with lemon that was delicious. |
|
Para cerrar, hicimos una dinámica que muchos ya conocen, y es escribir todo eso que pesa, todo eso que uno arrastra por no perdonar, y soltarlo en este caso quemarlo. Así, simple. Así, profundo. Hay que ser sinceros, y es que aunque no existe una fórmula mágica para sanar, creo que ese día dimos un gram paso. Porque al final, el perdón no es para quien nos hirió. |
To conclude, we did an exercise that many of you are already familiar with, which involves writing down everything that weighs you down, everything you carry around with you because you haven't forgiven, and then letting it go—in this case, burning it. It's that simple. It's that profound. We have to be honest, and although there is no magic formula for healing, I think we took a small step forward that day. Because in the end, forgiveness is not for those who hurt us. |
|
decidimos hacer esta actividad, entre algunos lideres de la iglesia, Douglas agnita Madeline y mi persona, porque hemos visto muchos casos de adolescentes y jóvenes que llegan a la iglesia en busca de Dios, pero están atravesando muchos momentos crueles y agonizantes, algunos de esos casos más graves son el abandono de papa o de mama y otros de ambos, y queremos ayudarlos a recorrer ese camino pero en la base del amor, darles los conocimientos necesarios o las herramientas para que puedan vencer. luego de una operación el cirujano te cose la herida, pero cuando te dan de alta, tú eres el responsable de tomar el medicamento necesario y hacerte las curas, eso es lo que queremos dar a nuestros muchachos. Y bueno sin amor es imposible perdonar a alguien, y a lo mejor tu dirás en los comentarios o pensaras leyendo este post, ¿cómo voy a perdonar a alguien que no se lo merece? pero la pregunta correcta es ¿si yo me amo, merezco cargar con todo este sufrimiento? recuerda que el sentir rencor por no perdonar a alguien es como si yo me tomara una tacita de veneno y esperara que la otra persona se muera, y el perdonar es un regalo que hacemos a esa persona, ella o el decidirán si toman ese regalo. |
We decided to do this activity, among some church leaders, Douglas Agnita Madeline, and myself, because we have seen many cases of teenagers and young people who come to church in search of God, but are going through many cruel and agonizing moments. Some of the most serious cases involve abandonment by a father or mother, or both, and we want to help them walk that path based on love, giving them the necessary knowledge or tools so they can overcome their struggles. After an operation, the surgeon stitches up the wound, but when you are discharged, you are responsible for taking the necessary medication and caring for yourself. That is what we want to give our young people. And well, without love it is impossible to forgive someone, and maybe you will say in the comments or think while reading this post, how can I forgive someone who does not deserve it? But the right question is, if I love myself, do I deserve to carry all this suffering? Remember that holding a grudge for not forgiving someone is like drinking a cup of poison and waiting for the other person to die. Forgiveness is a gift we give to that person; they will decide whether to accept that gift. |
|
Gracias por leerme y por entrar un poquito en este proceso que también es parte de mi camino. |
Thank you for reading and for taking a little peek into this process, which is also part of my journey. |