¡Saludos, mis estimados lectores que con cada entrada e interacción le dan vida a esta gran comunidad de @Holos&Lotus.!
Es mi primera participación por acá y les confieso que estoy muy emocionada de compartir mis perspectivas sobre el manejo de nuestras emociones antes esos pequeños o grandes errores que podemos cometer en nuestro pasar por la vida, los cuales son parte de nuestra propia naturaleza como seres humanos.
Desde el principio de los tiempos se originó la necesidad de buscar y culpar a otra persona u objeto por nuestras acciones erradas, les haré un poco más gráfica mi explicación.
Greetings, my dear readers who with each entry and interaction give life to this great @Holos&Lotus community!
This is my first participation here and I confess that I am very excited to share my perspectives on the management of our emotions before those small or big mistakes we can make as we go through life, which are part of our own nature as human beings.
From the beginning of time originated the need to look for and blame another person or object for our wrong actions, I will make my explanation a little more graphic.
“Y oyeron la voz de Jehová Dios que se paseaba en el huerto, al aire del día; y el hombre y su mujer se escondieron de la presencia de Jehová Dios entre los árboles del huerto. Mas Jehová Dios llamó al hombre, y le dijo: ¿Dónde estás tú? Y él respondió: Oí tu voz en el huerto, y tuve miedo, porque estaba desnudo; y me escondí. Y Dios le dijo: ¿Quién te enseñó que estabas desnudo? ¿Has comido del árbol del que yo te mandé no comieses? Y el hombre respondió: La mujer que me diste por compañera medio del árbol, y yo comí. Entonces Jehová Dios dijo a la mujer: ¿Qué es lo que has hecho? Y dijo la mujer: La serpiente me engañó, y comí”. Génesis 3:8-13
Como se puede vislumbrar en esta lectura Adán y Eva no asumieron la responsabilidad de su desobediencia al comer del árbol de la vida, pues el hombre culpo a la mujer y ella culpo a la serpiente.
Actualmente como seres humanos todos tendemos a cometer errores o tener algunas fallas, pero escasas veces buscamos el origen del problema para solucionarlo y por el contrario tratamos de buscar un responsable para aliviar nuestra carga y eso no es la solución adecuada.
"And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day; and the man and his wife hid themselves from the presence of the LORD God among the trees of the garden. And the LORD God called unto the man, and said unto him, Where art thou? And he said, I heard thy voice in the garden, and I was afraid, because I was naked; and I hid myself. And God said unto him, Who told thee that thou wast naked? hast thou eaten of the tree, whereof I commanded thee that thou shouldest not eat? And the man said, The woman whom thou gavest me to be my companion, she was in the midst of the tree, and I did eat. And the LORD God said unto the woman, What hast thou done? And the woman said, The serpent beguiled me, and I did eat. ” Genesis 3:8-13
As can be glimpsed in this reading Adam and Eve did not take responsibility for their disobedience in eating from the tree of life, for the man blamed the woman and she blamed the serpent.
Nowadays as human beings we all tend to make mistakes or have some failures, but we rarely look for the origin of the problem to solve it and on the contrary we try to look for a responsible to alleviate our burden and that is not the right solution.
¿Dónde está nuestra madurez emocional? Debemos ser valiente y enfrentar nuestros errores y las consecuencias que ellas deriven.
La situación radica en que la naturaleza del ser humano está en adjudicar la responsabilidad de nuestros errores en alguien más y es por ello que esto es un panorama de común denominador en las relaciones matrimoniales, dónde cada quien culpa a la pareja por el problema en vez de sentarse y aceptar cada quien sus propios responsabilidades, por el contrario esto pasa como en un juego de domino que se tranca y no tiene solución alguna.
Del mismo modo se observa entre padres e hijos donde cada uno indica que ellos no están cumpliendo bien su rol y como consecuencia de ello son las acciones que están realizando de manera equivocada.
Where is our emotional maturity? We must be brave and face our mistakes and the consequences that derive from them.
The situation is that it is human nature to place the responsibility for our mistakes on someone else and that is why this is a common denominator in marital relationships, where each one blames the other for the problem instead of sitting down and accepting their own responsibilities, on the contrary, this happens as in a domino game that is locked and has no solution.
In the same way it is observed between parents and children where each one indicates that they are not fulfilling their role well and as a consequence of this are the actions that they are carrying out in a wrong way.
Y así sucesivamente en un sentido más amplio, desde el punto de vista de la sociedad cuando una persona pierde su empleo por faltas frecuentes se ofende y busca culpables como siempre. Les ejemplificare un poco esta narrativa.
Esta persona se molesta iba a la oficina de su jefe y le plantea que no tiene justificación alguna por su despido, el jefe le responde que él ha llegado tarde en varios oportunidades y el solo se excusa por diferentes razones.
En un primer momento le dice que había mucho tráfico y no pudo llegar a tiempo, en segunda instancia, le expone que llovió toda la mañana y se le hizo imposible salir temprano y por terceras ocasión que las llaves de su hogar se extraviaron y no las encontraba.
And so on in a broader sense, from the point of view of society, when a person loses his job due to frequent misconduct, he is offended and looks for culprits as usual. I will exemplify this narrative a little.
This person is upset and goes to his boss's office and tells him that he has no justification for his dismissal, the boss replies that he has been late on several occasions and he only excuses himself for different reasons.
At first he tells her that there was a lot of traffic and he could not arrive on time; secondly, he says that it rained all morning and it was impossible for him to leave early; and thirdly, he says that his house keys were lost and he could not find them.
Como podemos observar en las 3 ocasiones el busca justificar su impuntualidad en la hora de llegada de su trabajo por razones distintas, lo cual le hace pensar al hombre que esto es algo personal y si está situación se vuelve a repetir en otro lugar de trabajo, simplemente argumenta que el destino la tiene en su contra y que todo lo que hace le sale mal por esa misma causa.
Sin darse cuenta que el verdadero responsable de toda la situación planteada la tiene el mismo y por lo tanto lo que realmente tiene que hacer es dejar de culpar a otras personas y realizar una autoevaluación intrínseca, de tal manera que pueda dar con el verdadero problema y solucionarlo.
Se debe trabajar en una evaluación exhaustiva para no caer en la autocompasión, en sentir lástima de sí mismos, lo cual a la larga se vuelve un obstáculo que no le permita surgir y progresar en la vida, termina volviéndose un fracasado con excusas y razones válidas para el mismo por no haber alcanzado sus sueños.
As we can see in the 3 occasions he seeks to justify his unpunctuality at the time of arrival at work for different reasons, which makes the man think that this is something personal and if this situation is repeated in another place of work, he simply argues that fate has it against him and that everything he does goes wrong for that very reason.
Without realizing that the real responsible for the whole situation is himself and therefore what he really has to do is to stop blaming other people and perform an intrinsic self-evaluation, so that he can find the real problem and solve it.
It is necessary to work on an exhaustive evaluation in order not to fall into self-pity, to feel sorry for oneself, which in the long run becomes an obstacle that does not allow him to emerge and progress in life, he ends up becoming a failure with excuses and valid reasons for not having achieved his dreams.
Las principales causas de estos hechos son el orgullos, el ser egocéntrico y hasta cierto grado de narcisismo que no le permite ser humilde y poder evidenciar los errores que no le han dejado avanzar en la vida.
El miedo a sufrir las consecuencias de sus acciones, por lo que lo más idóneo es justificar sus errores con algo, el temor al qué dirán por el error cometido.
El aceptar que una persona ha errado en la vida es verdaderamente de valientes, porque resulta tener que enfrentar todo lo anteriormente expresado, sin embargo, te beneficia en gran manera llevándote a ser reflexivo y modificar tu diseño de vida a una estilo que te acercara a tu propósito deseado.
The main causes of these facts are pride, self-centeredness and even a certain degree of narcissism that does not allow him to be humble and to be able to show the mistakes that have prevented him from moving forward in life.
The fear of suffering the consequences of their actions, so the best thing to do is to justify their mistakes with something, the fear of what people will say for the mistake made.
Accepting that a person has made a mistake in life is truly courageous, because it results in having to face all of the above, however, it benefits you greatly by leading you to be reflective and modify your life design to a style that will bring you closer to your desired purpose.