Saludos a todos en esta hermosa comunidad Holus&Lotus, leyendo la Iniciativa de acerca de los órdenes del amor, surgieron en mi varias reflexiones sobre el modo en que esta estructurada mi familia y como tendemos a un orden que siempre se basa en el amor, anteponiendo la integridad de cada individuo.
Yo vengo de un hogar donde eramos 10 hijos (7 hembras y 3 varones), en aquel entonces mi papá era amoroso pero a la vez era severo, era parte de su cultura el establecer reglas en donde desconfiaba de que las hembras se enamorarían a temprana edad y dejarían el hogar, por eso no nos inscribió en la secundaria, su protección era también injusta, porque eso quería decir que las muchachas de la casa tendrían que irse con el primer novio y hasta casarse, no juzgo a mi padre por ese modo de pensar, porque era algo que estaba como una regla no escrita en la sociedad de entonces, por eso se veía a tantas jóvenes de 15 años huyendo de los hogares con los novios o peor aún eran obligadas a casarse a esa edad. Yo por mi parte me fui de casa estando adulta, pero tuve una hermana que paso por tal situación.
I come from a home where we had 10 children (7 females and 3 males), at that time my father was loving but at the same time he was severe, it was part of his culture to establish rules where he was suspicious that females would fall in love early age and they would leave home, that's why he didn't enroll us in high school, his protection was also unfair, because that meant that the girls in the house would have to go with their first boyfriend and even get married, I don't judge my father that way to think, because it was something that was like an unwritten rule in society at the time, that is why so many 15-year-old girls were seen running away from home with their boyfriends or worse still, they were forced to marry at that age. For my part, I left home as an adult, but I had a sister who went through such a situation.
Esas reglas de crianza no me parecían correctas, pero no podía hacer nada, sin embargo, cuando conocí a quien fue mi esposo y padre de mis hijas, el era viudo y sus hijas mayores también habían pasado por la situación de huir de casa con los novios porque mi esposo tenía un carácter fuerte, aunque mi esposo las recibió tiempo después cuando ellas necesitaron y estaban separadas por un tiempo, ante esta situación me di cuenta que no hace falta ser tan severo con los hijos, sobre todo si son hembras, casualmente tuve dos hijas y aunque mi esposo estuvo conmigo todo el tiempo y el seguía siendo de carácter fuerte, yo cría a mis hijas para que pudieran confiar en mi, a tal punto que ellas tenían la seguridad que nunca las correría de la casa por tener novio y que mi prioridad siempre ha sido su bienestar.
Those parenting rules didn't seem right to me, but I couldn't do anything, however, when I met the man who was my husband and father of my daughters, he was a widower and his older daughters had also gone through the situation of running away from home with their parents. boyfriends because my husband had a strong character, although my husband received them some time later when they needed and they were separated for a while, in this situation I realized that it is not necessary to be so severe with the children, especially if they are female, coincidentally I had two daughters and although my husband was with me all the time and he continued to have a strong character, I raised my daughters so that they could trust me, to the point that they were sure that I would never kick them out of the house for having a boyfriend. and that my priority has always been their well-being.
Hay una gran diferencia entre poner reglas de convivencia o respeto en la familia y tener miedo a los padres, el miedo hace que los hijos huyan de los padres cuando tienen un problema, esto no me parece la mejor forma. Por eso mis hijas nunca vivieron situaciones en las que atravesaran tales circunstancias, ella respetaron el hogar y como era algo normal tuvieron novio con mi permiso y con el del papa aunque no le gustara la idea.
There is a big difference between setting rules of coexistence or respect in the family and being afraid of parents, fear makes children run away from parents when they have a problem, this does not seem the best way to me. That is why my daughters never experienced situations in which they went through such circumstances, she respected the home and as was normal they had a boyfriend with my permission and with the father's permission even though she did not like the idea.
Ellas crecieron e hicieron sus vidas, pero cuando la menor tuvo una mala experiencia y volvió a vivir conmigo estando embarazada a los 25 años, ella sabía que la casa siempre iba a estar abierta para ella. Pongo este ejemplo porque me parece que es uno de los más comunes que ocurre en los hogares, cuando las reglas impuestas de la familia a veces en lugar de resguardar al miembro de la familia hace que esté se vuelva en contra y además que sufra por la falta de apoyo.
They grew up and made their lives, but when the youngest had a bad experience and came back to live with me while pregnant at the age of 25, she knew that the house would always be open to her. I give this example because it seems to me that it is one of the most common that occurs in homes, when the rules imposed by the family sometimes instead of protecting the family member make them turn against and also suffer for the lack of support.
Siento que incluso en el hogar de mi padre y mis hermanas tuvo un cambio positivo, pues después de sufrir por la muerte de mi madre la unión de mis hermanas se hizo más fuerte, entre ellas tienen su propia dinámica, pero también existe la regla de que la casa siempre estará abierta para el que desea regresar a esta. Porque el amor familiar es lo más importante. Es decir que hay tanto en casa de mi padre como en la mía hay un gran sentido de pertenencia, en donde incluso si cada uno tiene su casa aparte, sabe que puede contar con la familia en el núcleo original, también considero que aunque la jerarquía de mantiene en el respeto a los mayores hay un equilibrio donde nadie puede hacer algo para perjudicar a otro miembro de la familia, tanto si es mayor o menor, todos tienen los mismos derechos, hay equilibrio y reciprocidad, incluso en el orden económico todos ponen su grano de arena. En mi hogar particularmente mi hija y yo nos distribuimos las cosas, pero mi casa está abierta si mi hija mayor desea venir un día, no hay diferencias, se que dentro del respeto y el amor podemos tener un orden que beneficie a cada miembro por igual.
I feel that even in the home of my father and my sisters there was a positive change, because after suffering from the death of my mother, the union of my sisters became stronger, they have their own dynamics between them, but there is also the rule of that the house will always be open for those who wish to return to it. Because family love is the most important thing. That is to say that there is a great sense of belonging in both my father's house and mine, where even if each one has their own separate house, they know that they can count on the family in the original nucleus, I also consider that although the hierarchy respecting the elderly there is a balance where no one can do anything to harm another member of the family, whether they are older or younger, everyone has the same rights, there is balance and reciprocity, even in the economic order everyone puts his grain of sand. In my home, particularly my daughter and I, we distribute things to each other, but my house is open if my eldest daughter wishes to come one day, there are no differences, I know that with respect and love we can have an order that benefits each member equally .