English
If you have a friend, family member, partner, loved one, or simply feel empathy for others, you can fight.
Fights are not only made in marches, they start at home, when you don't allow a homosexual to be insulted, at school, when you don't allow someone to beat someone else because of their orientation, in parenting, when you teach your children to respect others.
Before you pass judgement, do some personal work.
If you want to have an opinion on something, inform yourself, don't repeat the hate speech that has been promoted; read, research, question yourself, talk to someone in the community, ask them how they feel, or what they have experienced. And if you still can't understand, then stay silent, don't participate in violence, don't participate in endangering the integrity and mental health of another human being.
And for you, who are part of this community, I would like to say that you can live in peace now, but the red numbers show us that the fight must go on.
Español
Si tienes un amigo, familiar, pareja, ser querido, o simplemente sientes Empatía por los demás, puedes luchar.
Las luchas no solo se hacen en las marchas, inician en tu casa, cuándo no permites que insulten a un homosexual, en el colegio, cuándo no permites que golpeen a otro por su orientación, en la crianza, cuándo le enseñas a tus hijos a respetar a los demás.
Antes de emitir un juicio, haz un trabajo personal.
Si deseas opinar sobre algo, infórmate, no repitas el discurso de odio que se ha fomentado; lee, investiga, cuestionate, habla con alguien de la comunidad, pregúntale cómo se siente, o que ha vivido. Y sí aún así, no logras comprenderlo, entonces, quédate en silencio, no participes en la violencia, ni en poner en riesgo la integridad y salud mental de otro ser humano.
Y para ti, que formas parte de esta comunidad, quisiera decirte que ya puedes vivir en paz, pero las cifras rojas nos demuestran que la lucha debe continuar.