Hello Visual Shots people!... Today I wanted to share with you a photo selection of facades, doors and windows from some colonial houses that are still standing in the streets and avenues in the place where I live.
Hola gente de Visual Shots... Hoy he querido compartir con ustedes una selección de fotos de fachadas, puertas y ventanas de algunas casas coloniales que aún permanecen en pie en las calles y avenidas del lugar en donde vivo.
I go out on the street and, looking these windows and doors, I've mixed feelings. On the one hand, are an interesting thing to photograph, but also, in some cases, make me understand that we've had hard times in this town this last years.
Salgo a la calle y, mirando estas ventanas y esas puertas, tengo sentimientos encontrados. Por una parte son una cosa interesante para fotografiar, pero también, en algunos casos, me hacen entender que hemos tenido tiempos difíciles en este pueblo recientemente.
Beyond the deterioration issue in some facades, memories are also there. Well, I have always lived here and I can remember what happened in each house forty years ago, when it was not abandoned or neglected.
Más allá del tema del deterioro de algunas fachadas, también están los recuerdos. Pues, he estado viviendo siempre aquí y puedo recordar lo que sucedía en cada casa cuarenta años atrás, cuando estas no estaban abandonadas o descuidadas.
Some are still inhabited and the descendants of the inhabitants I knew, when I visited them by the hand of my maternal grandmother, are still there and I know them, that's good.... That's actually "lovely", because it's like appreciating generational inheritance as I would like it to always happen.
Algunas siguen habitadas y los descendientes de los habitantes que conocí,cuando las visitaba de la mano de mi abuela materna, siguen allí y los conozco, eso es bueno... Eso es en realidad "encantador", porque es como apreciar la heredad generacional como me gustaría que siempre sucediera.
But I'm usually a damn hopeless romantic!... Who can avoid the passing of time?.... Many houses have been neglected because it is not economically feasible to maintain them, others have simply been destroyed and new houses (horribly new, in my opinion) have been built in place of the old and beautiful colonial houses.
Pero ¡Yo suelo ser un condenando romántico empedernido!... ¿Quien puede evitar el paso del tiempo?... Muchas casas han sido descuidadas por no resultar factible económicamente el mantenerlas, otras simplemente han sido destruidas y se han construido nuevas casas (horriblemente nuevas, según mi parecer) en lugar de las viejas y hermosas casas coloniales.
The process of merciless "demolition" of these houses continues inexorably, since many of the owners do not have a minimum sense of belonging, of valuation for their heritage or anything similar... They simply prefer a new house!.... And, well, then I may sound like a "Delusional Martian Stranger" when I dare to say that it is better to keep the old houses for their architectural value, for their history, for the neatness of their design... Hardly anyone understands that... I gave up hope a long time ago.
El proceso de "demolición" inmisericorde de estas casas continúa inexorablemente, pues muchos de los dueños no tienen un mínimo atisbo de sentido de pertenencia, de valoración por su acervo ni de nada similar... ¡Simplemente prefieren una casa nueva!... Y, bueno, entonces yo puedo parecer un "Extraño marciano delirante" cuando me atrevo a decir que es mejor conservar las casas viejas por su valor arquitectónico, por la historia que tienen, por la prolijidad de su diseño... Casi nadie entiende eso... Ya perdí las esperanzas hace mucho tiempo.
So, the only consolation I have is to take pictures of these old facades and keep them in my records, because I know that very soon some of them will no longer be standing. And in their place will be one of those "visually uncomfortable" square constructions with no sense of harmony that are usually built by those who are alien to the necessary aesthetic sense.
Entonces, lo único que tengo como consuelo, es hacer fotografías de estas ancianas fachadas y conservarlas en mis discos, porque sé que muy pronto algunas ya no estarán en pie. Y en su lugar habrá una de esas "visualmente incomodas" construcciones cuadradas y sin sentido de armonía que suelen construir aquellos que son ajenos al sentido estético necesario.
Sometimes I doubt I'm right, because people often explain to me that I'm a fool to think it's good to keep old houses. They do it with really stupid phrases: "Dude, progress is necessary", "Those houses are backward, they are too expensive to maintain", "New is always better and safer", "They are worthless old things who tend to fall down".... Or (worst of all) they tell me: "You're a weird guy, why do I want to have an old house if I can have a new one?"
A veces dudo de tener razón, porque la gente suele explicarme que soy un tonto al pensar que es bueno conservar las casas antiguas. Lo hacen con frases realmente estúpidas: "Amigo, el progreso es necesario", "Esas casas son atraso, son demasiado costosas de mantener", "Lo nuevo siempre es mejor y más seguro", "Son vejestorios sin valor que tienden a caerse"... O (lo peor de todo) me dicen: "Eres un tipo raro, ¿Para que quiero yo tener una casa vieja si puedo tener una nueva?"
Oops!... I seem to have turned this publication into a protest against the neglect for the old houses in my village!.... I hope it wasn't too much for someone who just wanted to look at pictures.... But that's me!... I can't separate the photos from my passions and thoughts!... So it's all a strange mixture of musings and images around here.
¡Ups!... ¡Me parece que convertí esta publicación en una protesta por el descuido de las casas antiguas de mi pueblo!... Espero que no haya sido demasiado para alguien que tan solo deseaba mirar fotos... ¡Pero así soy yo!... ¡No puedo desligar las fotos de mis pasiones y pensamientos!... Entonces todo es una extraña mezcla de cavilaciones y de imágenes por aquí.
I have a huge amount of photos of these old facades, surely this will not be my only publication with this theme.
Tengo una enorme cantidad de fotos de estas fachadas antiguas, seguramente este no será mi única publicación con esta temática.
Thank you all for stopping by and appreciating. Regards!.
Muchas gracias a todos por pasar y apreciar. Saludos!.
Photos's Location: Montalbán, Carabobo, Venezuela.
"We make photographs to understand what our lives mean to ourselves." - Ralph Hattersley.
"Hacemos fotografías para comprender lo que nuestras vidas significan para nosotros mismos." - Ralph Hattersley.
Camera: Nikon D7000 | Lens: Nikon AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G || Cámara: Nikon D7000 | Objetivo: Nikon AF-S DX NIKKOR 35mm f/1.8G