ENGLISH
Riding a bicycle and having a camera in hand has its advantages.
I went out to run some errands, and one of them was taking the camera to the technician.
Apparently, the problem it had was trivial, and he adjusted a couple of things.
He handed it back to me after 20 minutes.
So I took advantage of the return trip to take some photos and make sure everything was fine.
Luckily, I was in one of my favorite areas of the city because of its architecture and order.
You can tell that when it was founded, it was a cutting-edge neighborhood.
The good thing about riding a bicycle is that you can travel at a moderate pace, but not with the slowness that is normal when you go on foot.
This gives you time to know which place is worth photographing.
I thought this area wasn't, because I have become accustomed to photographing decaying spaces in the objective sense of beauty, to find an aesthetic side.
I don't say that it's easier to photograph something beautiful, though I find it a bit difficult to photograph there.
ESPAÑOL
Andar en bicicleta y tener una cámara en la mano tiene sus ventajas.
Salí a hacer unas diligencias, y una de ellas era llevar la cámara al técnico.
Al parecer, el problema que tenía era una tontería, y le ajustó un par de cosas.
Me la entregó al cabo de 20 minutos.
Así que aproveché el camino de regreso para hacer unas fotos y probar que todo estuviera bien.
Por suerte, estaba en una de mis zonas favoritas de la ciudad por su arquitectura y orden.
Se ve que cuando la fundaron, era una urbanización que estaba a la vanguardia.
Lo bueno de andar en bicicleta es que puedes recorrer en pausa, pero no con la lentitud que es normal cuando vas a pie.
Así te da el tiempo para saber qué lugar es fotografiable.
Pensé que esta zona no lo era porque me he acostumbrado a fotografiar espacios decadentes en el sentido objetivo de la belleza para así hallar un lado estético.
No digo que sea más fácil fotografiar algo bonito, aunque me cuesta un poco fotografiar allí.
Me pareció un buen ejercicio.