Greetings to all #Hive friends and colleagues ! In this opportunity I show you a series of 14 photographs, with different themes among them, but that are still photographic postcards of my taste, many of these captures remained unpublished, and I wanted to take advantage of this publication to show some of these beautiful images, which remain as memories of those sites or circumstances through which I have passed, being part of a photographic journey more.
Both in monochromatic and color photographs, comprises this compilation, which also vary between forms and even a simple silhouette, thanks to the backlight that is generated depending on the angle at which the photograph is taken, as well as the constant search for different perspectives to obtain a photographic composition.
Saludos a todos los amigos y colegas de #Hive ! En esta oportunidad les muestro una serie de 14 fotografías, con temáticas diferentes entre ellas, pero que no dejan de ser postales fotográficas de mi gusto, muchas de estas capturas quedaron sin ser publicadas, y quería aprovechar esta publicación para mostrar algunas de estas hermosas imágenes, que quedan como recuerdos de esos sitios o circunstancias por la cual he pasado, siendo parte de un recorrido fotográfico más.
Tanto en monocromático y fotografías a color, comprende este compilado, que también varian entre las formas e incluso una simple silueta, gracias al contraluz que se genera dependiendo del ángulo con que se tome la fotografía, así como también la constante búsqueda de deferentes perpectivas para obtener una composición fotográfica.
As we see in these two black and white photographs, where I wanted to capture as the first image the silhouette of this statue, as the first focus in the composition, while the second photograph, I only wanted to capture the compositional essence of the shapes of that target, which can be well contrasted by the monochromatic.
Así como vemos en estas dos fotografías en blanco y negro, donde quise captar como primera imagen la silueta de esta estatua, como primer enfoque en la composición, mientras que la segunda fotografía, solo quise captar la esencia compositiva de las formas de ese objetivo, que puede estar bien contrastada por el monocromático.
Continuing with the monochromatic in the photographs, I also look for a focus on the contrasts between the lighter and darker areas of the photographed target, due to the shadows that are generated in the same, thus giving a more interesting aspect to the composition, which is well achieved with black and white photography.
Siguiendo con el monocromático en las fotografías, también busco un enfoque de los contrastes entre las zonas más claras y oscuras del objetivo fotografiados, debido a las sombras que se generan en la misma, dando así un aspecto más interesante a la composición, que se logra bien con la fotografía en blanco y negro.
To finish this segment of black and white photographs, firstly following the same pattern of the shapes contrasted in monochromatic of a part of the facade of that building, and secondly the photograph of a fountain in black and white, which I like the way I captured part of the water and the contrast of all the elements.
Para terminar este segmento de fotografías en blanco y negro, en primer lugar siguiendo el mismo patrón de las formas contrastada en monocromático de una parte de la fachada de ese edificio, y en segundo lugar la fotografía de una fuente en blanco y negro, que me gusta la manera como capté parte del agua y ese contraste de todos los elementos.
Now, in any photographic work of mine, the presence of nature and all its elements is never missing, as well as the opportunity to capture some beautiful tonalities thanks to the sunset of the day, or simply the intense green of nature, which gives a harmonious tonality between the natural targets.
Ahora, en cualquier trabajo fotografía mío, nunca falta la presencia de la naturaleza y todos sus elementos, así como la oportunidad de captar algunas tonalidades hermosas gracias al ocaso del día, o simplemente el verde intenso de la naturaleza, que le da un esa tonalidad armoniosa entre los objetivos naturales.
These two photographs are part of a series of photographs that I took during a musical event, where I was publishing some of those photographs, which I still have a few left, that do not lose the interest for their image, as in the case of these two captures, in the essence of the event itself.
Estas dos fotografías, forman parte de una serie de fotografías que tomé durante un evento musical, donde estuve publicando algunas de esas fotografías, que aun me quedan unas cuantas, que no pierden el interés por su imagen, como en el caso de estas dos capturas, en esencia propia del evento.
And finally I leave these two photographic postcards of a visit to an island a few months ago, during my wife's birthday, which appears as the second photograph of this segment, with a close-up of her beautiful face, as always with all the spontaneity in which my photographs are characterized.
All the pictures are my own and were taken with a Canon T3i camera.
Y por ultimo dejo estas dos postales fotográficas de una visita a una isla hace algunos meses atras, durante el cumpleaños de mi esposa, que sale como segunda fotografía de este segmento, con primerísimo primer plano de su hermoso rostro, como siempre con toda la espontaneidad en la cual se caracterizan mis fotografías.
Todas las fotografías son de mi autoría y fueron tomadas con una cámara Canon T3i.