¡Buenos días! Saludos a todos los amantes de la literatura. Les comparto este poema inédito esperando, de corazón, que les agrade.
Hello! Greetings to all lovers of literature. I share this unpublished poem hoping, from the bottom of my heart, that you like it.
𝗕𝗨𝗦𝗖𝗔𝗡𝗗𝗢 𝗔 𝗠𝗜 𝗔𝗟𝗠𝗔 𝗣𝗘𝗥𝗗𝗜𝗗𝗔
Desperté,
desperté y en la penumbra
de mi lecho taciturno
ya no sentía su aliento
ni el calor de su presencia
ni el café de las mañanas
ni sus suspiros nocturnos.
Corrí,
corrí pero no lo alcancé,
quise llegar a sus brazos
ya sedienta del cansancio
en el caminó pensaba
qué sería de mi vida
si lo llegaba a perder.
Nadé,
nadé y el mar con su calma
me sumergió en sus confines,
lo busqué en lo más profundo
y al emerger de sus entrañas
el undívago desvaneció
lo más febril de mi mundo.
Volé,
volé en pleno firmamento
tan ligera como un ave
cual ángel yo me elevé
pero mis alas quebradas
me lanzaron al vació
donde jamás lo encontré.
Caminé,
caminé en sitios extraños
senderos desconocidos
ningún suelo ante mis pasos
me devolvió su mirada
y regresé, con el cuerpo hecho pedazos
y el corazón malherido.
Desmayé,
desmayé por el dolor
de ver mi tiempo perdido
en busca de esa alma errante
que se perdió en el ocaso
y me dejó el mal sabor
de no haberse despedido.
Morí,
morí y en la finitud
lo busqué en cada rincón
y en un lecho lo encontré
quizás sólo adormecido
y allí se quedó mi alma
para tenerlo conmigo.
Autora: Ana C. Rivero Foucault (Venezuela)
𝗟𝗢𝗢𝗞𝗜𝗡𝗚 𝗙𝗢𝗥 𝗠𝗬 𝗟𝗢𝗦𝗧 𝗦𝗢𝗨𝗟
Woke up,
I woke up and in the dark
from my taciturn bed
I no longer felt his breath
nor the warmth of his presence
nor the morning coffee
nor the night sighs of him.
I ran,
I ran but I didn't reach it
I wanted to reach his arms
already thirsty from fatigue
on the way I thought
what would become of my life
if he lost it.
Swim,
I swam and the sea with its calm
submerged me in its confines,
I searched deep inside
and when emerging from its entrails
the undívago vanished
the most feverish of my world.
I flew,
I flew into the sky
as light as a bird
which angel I rose
but my broken wings
they threw me into the void
where I never found it.
I walked,
I walked in strange places
unknown trails
no ground before my steps
he looked back at me
and I came back, with the body in pieces
and the broken heart.
I passed out,
I passed out from the pain
to see my wasted time
in search of that wandering soul
that was lost in the twilight
and left a bad taste
not having said goodbye.
I died,
I died and in finitude
I looked for it in every corner
and in a bed I found him
maybe just numb
and there my soul remained
to have it with me.
Author: Ana C. Rivero Foucault (Venezuela)
𝑮𝒆𝒏𝒆𝒓𝒂𝒅𝒐𝒓 𝒅𝒆 𝑻𝒊𝒑𝒐𝒈𝒓𝒂𝒇𝒊́𝒂𝒔 𝒅𝒆 𝑳𝒖𝒋𝒐 𝒖𝒕𝒊𝒍𝒊𝒛𝒂𝒅𝒐 𝒑𝒂𝒓𝒂 𝒍𝒐𝒔 𝒕𝒊́𝒕𝒖𝒍𝒐𝒔:
https://www.messletters.com/es/