Algunas veces nos suceden cosas en la vida, que al momento no se entienden, pero... la vida en algún momento se encargará de hacerlas entender y a veces es más rápido de lo que se pueda creer.
Mis apreciados y distinguidos lectores, les narraré una historia que puede pasar en cualquier momento de la historia, en cualquier lugar del mundo. Los invito a tomar asiento y hasta a tomar un café, aunque la historia que narraré, podría suceder más cerca de lo que ustedes se puedan imaginar.
Sometimes things happen to us in life, that at the moment are not understood, but... life will at some point make them understand and sometimes it is faster than you might think.
My dear and distinguished readers, I will tell you a story that can happen at any time in history, anywhere in the world. I invite you to take a seat and even have a cup of coffee, although the story I will tell you could happen closer than you can imagine.
Fuente
Imagen propiedad de www.pixabay.com de Engin_Akyurt
Érase una vez, en una vecindad de cualquier país del mundo, vivía Anastasio, quien estuvo casado con Alondra, fue una boda hermosa, pero eso no fue aval, pues esa relación no prosperó. Aún, así quedaron los lazos familiares que son Irrompibles, ya que nunca se podrá decir, ¿sabes? Conociste a la ex-cuñada o ex-suegra.
Alondra tenía una hermana llamada Valeria, la cual era muy amiga de Anastasio, él vivía en la parte alta en la misma vecindad que la familia de la que fue su esposa, trabajaba la mecánica de motos y practicaba el motocross. Tenía una moto grande, -muy hermosa-. Él tenía una novia que se llamaba Lucrecia.
Un buen día, Valeria venía saliendo de su casa, eran como las cuatro de la tarde cuando se encontró en las escaleras a Anastasio, este traía un hermoso ramo de flores, ella pensó que serían para Lucrecia, pues Anastasio y esta estaban muy enamorados, hacían una linda pareja, parecía que el destino los hubiese unido, parecían almas gemelas.
Al Anastasio verla la saludo y entablaron la siguiente conversación:
Anastasio: “Esto lo acabo de comprar y es para ti”.
Valeria: con cara de extrañeza por el obsequio, le preguntó: “¿Por qué me regalas esto a mí?, ¡no es mi cumpleaños!”.
Anastasio: “No sé qué me paso, pasé por una floristería y como nunca estas llamaron mi atención y me provocó comprarlas”. Sonriente, Valeria abrazo las flores y su delicioso olor la hizo sentir un escalofrío que le recorrió todo el cuerpo, y una sensación rara la hizo temblar. Se despidió de ella, camino unos metros y se devolvió y le dijo: “No me olvides y recuerda las flores”.
Once upon a time, in a neighborhood of any country in the world, lived Anastasio, who was married to Alondra, it was a beautiful wedding, but that was not a guarantee, because that relationship did not prosper. Even so, the family ties remained unbreakable, because you can never say, you know, you met the ex-sister-in-law or ex-mother-in-law.
Alondra had a sister named Valeria, who was a close friend of Anastasio, he lived uptown in the same neighborhood as the family of his former wife, he worked as a motorcycle mechanic and practiced motocross. He had a big motorcycle, -very beautiful-. He had a girlfriend named Lucrecia.
One fine day, Valeria was coming out of her house, it was about four o'clock in the afternoon when she met Anastasio on the stairs, he was carrying a beautiful bouquet of flowers, she thought they were for Lucrecia, because Anastasio and Lucrecia were very much in love, they made a beautiful couple, it seemed that destiny had united them, they looked like soul mates.
When Anastasio saw her, he greeted her and they started the following conversation:
Anastasio: "I just bought this for you".
Valeria: looking surprised by the gift, asked: "Why are you giving this to me, it's not my birthday!
Anastasio: "I don't know what happened to me, I passed by a flower shop and, as never before, these caught my attention and made me buy them". Smiling, Valeria hugged the flowers and their delicious smell made her feel a shiver that ran through her whole body, and a strange sensation made her tremble. He said goodbye to her, walked a few meters and turned back to her and said: "Don't forget me and remember the flowers".
Fuente
Imagen propiedad de www.pixabay.com de IndicioLegal
Voy de paseo con Lucrecia, comento.
Valeria: “¿Para dónde?”.
Anastasio: “Vamos a hacer un viaje”, prosiguió: “aún no sé cuándo vamos a regresar”.
Valeria, al escuchar las palabras de su amigo, sintió cerca de ella una ráfaga de aire frío, y de los árboles no se había movido ni una hoja, presintió que algo malo iba a pasar, pero no sabía que era. El tiempo le iba a hacer saber a Valeria, muy pronto para donde irían, los dos tórtolos.
Horas después de Valeria sentir aquello que la había inquietado, entro a su casa, prendió un cigarro y agarro una bocanada, en ese momento apareció una mariposa en la ventana, después tomo un sorbo de café, se sentía ansiosa y no sabía el porqué de esto. Su madre, que se encontraba en la estancia, la miró asombrada, pues la cara de Valeria era un poema.
Justo en el momento en que ella le fue a comentar a su madre la angustia que sentía, sonó el teléfono, ella quedó inmóvil, no se podía mover, su cara se entristeció, su madre al mirarla le preguntó: “¿Qué pasa?, el teléfono está sonando, contesta por favor”, ella respondió: “presiento que es una mala noticia”, su madre la miraba extrañada y no le quedo más alternativa que contestar.
Levantó el auricular, del otro lado se escuchó una voz ansiosa, que le dijo: “Valeria, soy el Señor Gumersindo, ¿te enteraste?, hubo un accidente”, ella pensó para sí —había llegado la funesta noticia, que tanto había presentido—, la voz continuó y le dijo: “Anastasio y Lucrecia sufrieron un aparatoso accidente, no sobrevivieron”.
I'm going for a walk with Lucrecia, I comment.
Valeria: "Where to?
Anastasio: "We are going on a trip", he continued: "I still don't know when we will return".
Valeria, listening to her friend's words, felt a gust of cold air near her, and not a leaf had moved from the trees, she sensed that something bad was going to happen, but she didn't know what it was. Time would let Valeria know very soon where the two lovebirds would go.
Hours after Valeria felt what had disturbed her, she entered her house, lit a cigarette and took a puff, at that moment a butterfly appeared in the window, then she took a sip of coffee, she felt anxious and did not know why. Her mother, who was in the room, looked at her in astonishment, because Valeria's face was a poem.
Just when she was about to tell her mother about the anguish she was feeling, the phone rang, she remained motionless, she could not move, her face saddened, her mother looked at her and asked her: "What is it, the phone is ringing, please answer it", she answered: "I have a feeling it is bad news", her mother looked at her with surprise and she had no choice but to answer.
She picked up the receiver, on the other side she heard an anxious voice, which said: "Valeria, this is Mr. Gumersindo, did you hear, there was an accident", she thought to herself - the terrible news had arrived, the voice continued and said: "Anastasio and Lucrecia suffered a serious accident, they did not survive".
Fuente
Imagen propiedad de www.pixabay.com de keesluising
El teléfono quedó descolgado, lágrimas comenzaron a rodar por las mejillas de Valeria, miro con mucha tristeza a su madre —Anastasio era como un hijo para esta— su madre estaba impactada, no tenía ni la más mínima idea de lo que estaba ocurriendo. Prosiguió y le dijo: “Hubo un accidente, fallecieron Anastasio y Lucrecia”, su madre casi cayó en sus brazos, fue una terrible noticia.
Tal fue el accidente que quedaron irreconocibles, únicamente quedaron en el pavimento sus identificaciones. En la vecindad todos estaban impactados por la noticia, pues Anastasio era corredor de motos. Valeria no podía creer lo que había ocurrido, ¿Lo había presentido? Bueno ... En la vecindad decían que ella veía cosas que otros no ven.
Llegada la noticia de que no podían velar los cuerpos. Los carros fúnebres fueron directo al cementerio.
La noticia las tenía consternadas, ella llamó a su hermana Alondra y al resto de la familia para darles la triste noticia. Por la rapidez de lo acontecido, Valeria y su madre no pudieron salir a comprar flores, pues iban a enterrar los cuerpos al día siguiente en horas de la mañana.
Valeria tomó un sorbo de café, para ver si calmaba los nervios y al levantar la mirada se topó con el ramo de flores —no tuvo tiempo de colocarlas en agua—que Anastasio hacía escasas unas horas antes le había regalado.
Anastasio jamás imaginó, o quizás sí, que ese ramillete de flores que él había escogido iban a ser para su propia tumba. Vino a su memoria sus últimas palabras “No me olvides y recuerda las flores”.
¿Cómo olvidar a un amigo? ¡Era mi hermano!
The phone was left off the hook, tears began to roll down Valeria's cheeks, she looked at her mother with great sadness -Anastasio was like a son to her mother- her mother was shocked, she had no idea what was happening. He continued and told her: "There was an accident, Anastasio and Lucrecia died", his mother almost fell in his arms, it was terrible news.
Such was the accident that they were unrecognizable, only their IDs were left on the pavement. Everyone in the neighborhood was shocked by the news, as Anastasio was a motorcycle racer. Valeria could not believe what had happened, had she sensed it? Well ... In the neighborhood they said that she saw things that others do not see. The news came that they could not wake the bodies. The hearses went straight to the cemetery.
She called her sister Alondra and the rest of the family to tell them the sad news. Because of the speed of the event, Valeria and her mother could not go out to buy flowers, as they were going to bury the bodies the next day in the morning.
Valeria took a sip of coffee, to see if it would calm her nerves, and when she looked up she came across the bouquet of flowers -she did not have time to put them in water- that Anastasio had given her a few hours before.
Anastasio never imagined, or perhaps he did, that the bouquet of flowers he had chosen would be for his own tomb. His last words came to his mind: "Don't forget me and remember the flowers".
How can I forget a friend? He was my brother! .
Fuente
Imagen propiedad de www.pixabay.com de GeorgeB2
Me despido gente bella, agradecer es el norte. Pasen un feliz y exitoso día.
I say goodbye beautiful people, thank you is the north. Have a happy and successful day.
El separador lo hice con el programa CANVA.
The separator was made with the CANVA program.
Utilizado el programa www.deepl.com para su traducción.
Used for translation the program www.deepl.com.
Mi banner lo hice en CANVA.
My banner was made in CANVA.