One of those darker than ordinary nights, where the evil ones' craving for power is stronger and their evil is so powerful that they are able to instil fear just by hearing their names.
In a humble house, a poor family is found, while the children sleep, the parents listen to the terrible news and their faces reflect only agony, terror and worry.
With his hands tied, that is how that father found himself, everyone flees, but he has nowhere to go with his family to escape from what is coming.
Una de esas noches más oscuras que las comunes donde la ansiedad de poder de los malvados puede más y su maldad es tan poderosa siendo capaz de infundir miedo tan solo con escuchar sus nombres.
En una casa humilde, una familia pobre se encuentra, mientras los niños duermen, los padres escuchan las terribles noticias y sus rostros solo reflejan agonía, terror y preocupación.
Con las manos atadas, así se encontraba aquel padre, todos huyen, pero el sin recursos no tiene a donde ir con su familia para huir de lo que se avecina.
Entire streets full of people running, full of fear, terror has taken hold of many, many who for years had been dejected, being victims of those who have hearts of iron, inflamed by hatred.
Suddenly, there is a knock on the door and the mother runs to the back for the children, they don't understand what could be happening and in the distance they only hear screams, horrible screams that would shake anyone.
The girls are being kidnapped, torn away from their families to be handed over to evil men, they are only 12 years old, what criminals are those who do this.
Calles enteras llenas de gente corriendo, llenas de miedo, el terror se ha apoderado de muchos, muchos que por años habían sido abatidos, siendo víctimas de quiénes tienen corazones de hierro encendidos por el odio.
De pronto, tocan la puerta y la madre corre hacía la parte de atrás por los niños, ellos no entienden que puede estar sucediendo y a lo lejos solo escuchan gritos, gritos horribles que estremecen a cualquiera.
Las niñas estan siendo secuestradas, arrancadas del lado de sus familias para ser a hombres malvados entregadas, con tan solo 12 años, que criminales son aquellos que hacen esto.
Pixabay - Edit
The father opens the door and armed soldiers burst into the humble dwelling, destroying what little good they had. They don't manage to take the children, but they leave the father badly wounded.
Crying, impotence, but above all terror invades them and eats away at their bones. They don't know what to do, they don't know if they will wake up the next day alive or if they will still be together, they can only hug each other, give each other love and wait for their destiny.
In the meantime, others manage to escape by having a way. There are also those who cry for the loss of someone, parents without children, children without parents and those who, like our humble family, have no escape, not because they want to remain under the yoke, but because they do not have the resources.
El Padre abre la puerta y soldados armados entran a los golpes a la humilde vivienda, acabando con lo poco bueno que tenían. No logran llevarse a los niños, pero dejan al Padre mal herido.
Llantos, impotencia, pero sobre todo terror les invade y carcome sus huesos. No saben que hacer, no saben si al otro día amanecerán con vida o seguirán unidos, solo les queda abrazarse, darse amor y esperar su destino.
Mientras, otros logran escapar teniendo como. Están también los que lloran por la pérdida de alguno, padres sin hijos, hijos sin padres y los que como nuestra humilde familia, no tienen ninguna escapatoria, no por querer seguir bajo el yugo, si no por no tener los recursos.
A story inspired by the unfortunate reality in Afghanistan after the coup d'état.
Relato inspirado en la lamentable realidad que se vive en Afganistán, tras el golpe de estado.