Hoy les comparto un texto literario de mi autoría,
espero los deleite, inspire y fidelice a mi arte.
Today I share with you a literary text of my authorship,
I hope it will delight you, inspire you and make you loyal to my art.
-Español/Spanish-
-Español/Spanish-A través de mis ojos
Migajas de misericordia, toneladas de poder. Resguardados tras las rejas sin podernos defender. Años de encierros sin lograrnos oponer, pero aun estando afuera corremos peligro de nuestros corazones detener. Invadidos, ultrajados y cazados. Si no estamos dentro de jaulas con poco que comer, estamos afuera huyendo para nuestras vidas aun poseer.
Capturados en el nombre del bien, pero permanecemos como el entretenimiento de quienes reducen nuestro hábitat sin querer ceder. Sin poder hablar el mismo idioma jamás nos lograrán entender. Pero nuestro sufrimiento va más allá de una herida que pueden atender. Nuestros gruñidos son más que quejas por desinterés, es el reclamo silencioso de una hipocresía que nos quieren ofrecer.
Yo sé de hojas y lagos, de las nubes que me hablan de lluvias y de días soleados. Yo sé de la tierra que añora el agua y de los frutos que me alimentan, se a los que tengo que cazar y de quienes me tengo que cuidar. Pero también sé que las mismas manos que sacian mi sed hoy, también son las mismas que ayer apagaron la vida de mi especie sin compasión, cuando nunca hemos invadido su territorio sino que ha sido al revés sin ninguna explicación.
Amo y entiendo las estrellas, en la oscuridad de la noche me camuflo y encuentro un espacio donde dormir en una cueva. ¿Pero cómo entender de humanos y guerras, de ambiciones, de ciudades, de zoológicos y reservas? Son temas de una especie que en su mayoría solo ha traído tragedia, para nosotros y para su misma existencia.
En las flores veo belleza y en las plumas libertad certera, pero todo color se ha opacado desde que estamos tras las rejas. Somos exhibiciones sin promesas, alejados de nuestros prados, de nuestros mares y de nuestras selvas. A través de mis ojos percibo la espesa niebla que ha caído sobre los animales desde que el hombre adquirió inteligencia y riqueza.
De despertar dentro de muros ahora se basa nuestra existencia. Somos observados y rescatados. Pero algunas veces también analizados y al experimento destinados. Por mi nariz no entra ni la similitud de mi hogar desplazado. Cuando sopla el viento levanto la vista al cielo y recuerdo cuando corría con desenfreno, con la tierra escondiéndose en mi pelo y con mis patas hundiéndose en el lodo casi negro.
De los sonidos del páramo solo quedan los recuerdos. Aquí tras jaulas, muros y carceleros de sonrisas amables suspiramos sin esmero. A mi hogar le canto en silencio. Miles de nosotros navegamos en la tristeza de lo que una vez llamamos nuestro. Pero en un mundo de humanos vivimos y no podemos hacer nada al respecto.
Sus manos me han curado una que otra vez y eso lo respeto. Pero suplico porque no esperen agradecimiento sincero, si he visto con mis propios ojos a muchos de ellos apuntarme con sus armas de fuego, incendiar nuestros nidos y senderos, para luego clasificarnos en cajas de acero. Lloramos por lo que nos han hecho, muy profundo y muy adentro.
El hombre puede que entienda cómo me siento, porque una cosa o dos he aprendido de su reino. Aun siendo de su propia especie a ellos mismos este insoportable mal también se lo han hecho. Traicioneros, avariciosos y complejos. El corazón de un animal perdona a través del tiempo, pero ojala un día les pese tanto todo lo que nos han hecho. Nos han exterminado casi por completo, pero ahora pretenden que nos divirtamos encerrados en sus muros de concreto.
Capturados en el nombre del bien, pero permanecemos como el entretenimiento de quienes reducen nuestro hábitat sin querer ceder. Sin poder hablar el mismo idioma jamás nos lograrán entender. Pero nuestro sufrimiento va más allá de una herida que pueden atender. Nuestros gruñidos son más que quejas por desinterés, es el reclamo silencioso de una hipocresía que nos quieren ofrecer.
Yo sé de hojas y lagos, de las nubes que me hablan de lluvias y de días soleados. Yo sé de la tierra que añora el agua y de los frutos que me alimentan, se a los que tengo que cazar y de quienes me tengo que cuidar. Pero también sé que las mismas manos que sacian mi sed hoy, también son las mismas que ayer apagaron la vida de mi especie sin compasión, cuando nunca hemos invadido su territorio sino que ha sido al revés sin ninguna explicación.
Amo y entiendo las estrellas, en la oscuridad de la noche me camuflo y encuentro un espacio donde dormir en una cueva. ¿Pero cómo entender de humanos y guerras, de ambiciones, de ciudades, de zoológicos y reservas? Son temas de una especie que en su mayoría solo ha traído tragedia, para nosotros y para su misma existencia.
En las flores veo belleza y en las plumas libertad certera, pero todo color se ha opacado desde que estamos tras las rejas. Somos exhibiciones sin promesas, alejados de nuestros prados, de nuestros mares y de nuestras selvas. A través de mis ojos percibo la espesa niebla que ha caído sobre los animales desde que el hombre adquirió inteligencia y riqueza.
De despertar dentro de muros ahora se basa nuestra existencia. Somos observados y rescatados. Pero algunas veces también analizados y al experimento destinados. Por mi nariz no entra ni la similitud de mi hogar desplazado. Cuando sopla el viento levanto la vista al cielo y recuerdo cuando corría con desenfreno, con la tierra escondiéndose en mi pelo y con mis patas hundiéndose en el lodo casi negro.
De los sonidos del páramo solo quedan los recuerdos. Aquí tras jaulas, muros y carceleros de sonrisas amables suspiramos sin esmero. A mi hogar le canto en silencio. Miles de nosotros navegamos en la tristeza de lo que una vez llamamos nuestro. Pero en un mundo de humanos vivimos y no podemos hacer nada al respecto.
Sus manos me han curado una que otra vez y eso lo respeto. Pero suplico porque no esperen agradecimiento sincero, si he visto con mis propios ojos a muchos de ellos apuntarme con sus armas de fuego, incendiar nuestros nidos y senderos, para luego clasificarnos en cajas de acero. Lloramos por lo que nos han hecho, muy profundo y muy adentro.
El hombre puede que entienda cómo me siento, porque una cosa o dos he aprendido de su reino. Aun siendo de su propia especie a ellos mismos este insoportable mal también se lo han hecho. Traicioneros, avariciosos y complejos. El corazón de un animal perdona a través del tiempo, pero ojala un día les pese tanto todo lo que nos han hecho. Nos han exterminado casi por completo, pero ahora pretenden que nos divirtamos encerrados en sus muros de concreto.
-Inglés/English-
-Inglés/English-Through my eyes
Crumbs of mercy, tons of power. Sheltered behind bars without being able to defend ourselves. Years of confinement without being able to oppose, but even outside we are in danger of our hearts to stop. Invaded, outraged and hunted. If we are not inside cages with little to eat, we are outside fleeing for our lives yet to possess.
Captured in the name of good, but we remain the entertainment of those who reduce our habitat unwilling to yield. Without being able to speak the same language we will never be understood. But our suffering goes beyond a wound they can tend. Our grunts are more than complaints of disinterest, it is the silent claim of a hypocrisy they want to offer us.
I know of leaves and lakes, of the clouds that speak to me of rains and sunny days. I know of the earth that yearns for water and of the fruits that feed me, I know who I have to hunt and who I have to take care of. But I also know that the same hands that quench my thirst today, are also the same that yesterday extinguished the life of my species without compassion, when we have never invaded their territory but it has been the other way around without any explanation.
I love and understand the stars, in the darkness of the night I camouflage myself and find a space to sleep in a cave, but how to understand humans and wars, ambitions, cities, zoos and reserves? These are themes of a species that for the most part has brought only tragedy, for us and for its very existence.
In the flowers I see beauty and in the feathers certain freedom, but all color has been dulled since we are behind bars. We are exhibits without promise, far from our meadows, our seas and our jungles. Through my eyes I perceive the thick fog that has fallen upon the animals since man acquired intelligence and wealth.
Our existence is now based on awakening within walls. We are observed and rescued. But sometimes we are also analyzed and destined to the experiment. Through my nose not even the similarity of my displaced home enters. When the wind blows I look up at the sky and remember when I ran wildly, with the earth hiding in my hair and my paws sinking into the almost black mud.
Of the sounds of the wasteland only memories remain. Here behind cages, walls and jailers with kind smiles we sigh carelessly. To my home I sing in silence. Thousands of us navigate in the sadness of what we once called our own. But in a world of humans we live and can do nothing about it.
Your hands have healed me once or twice and I respect that. But I plead because don't expect sincere thanks, if I have seen with my own eyes many of them point their guns at me, set fire to our nests and trails, then sort us into steel boxes. We weep for what they have done to us, deep and deep inside.
Man may understand how I feel, for a thing or two I have learned from their realm. Even as their own kind to themselves this unbearable evil they have also done to themselves. Treacherous, greedy and complex. The heart of an animal forgives through time, but hopefully one day they will be so sorry for all they have done to us. They have exterminated us almost completely, but now they pretend that we have fun enclosed in their concrete walls.
Captured in the name of good, but we remain the entertainment of those who reduce our habitat unwilling to yield. Without being able to speak the same language we will never be understood. But our suffering goes beyond a wound they can tend. Our grunts are more than complaints of disinterest, it is the silent claim of a hypocrisy they want to offer us.
I know of leaves and lakes, of the clouds that speak to me of rains and sunny days. I know of the earth that yearns for water and of the fruits that feed me, I know who I have to hunt and who I have to take care of. But I also know that the same hands that quench my thirst today, are also the same that yesterday extinguished the life of my species without compassion, when we have never invaded their territory but it has been the other way around without any explanation.
I love and understand the stars, in the darkness of the night I camouflage myself and find a space to sleep in a cave, but how to understand humans and wars, ambitions, cities, zoos and reserves? These are themes of a species that for the most part has brought only tragedy, for us and for its very existence.
In the flowers I see beauty and in the feathers certain freedom, but all color has been dulled since we are behind bars. We are exhibits without promise, far from our meadows, our seas and our jungles. Through my eyes I perceive the thick fog that has fallen upon the animals since man acquired intelligence and wealth.
Our existence is now based on awakening within walls. We are observed and rescued. But sometimes we are also analyzed and destined to the experiment. Through my nose not even the similarity of my displaced home enters. When the wind blows I look up at the sky and remember when I ran wildly, with the earth hiding in my hair and my paws sinking into the almost black mud.
Of the sounds of the wasteland only memories remain. Here behind cages, walls and jailers with kind smiles we sigh carelessly. To my home I sing in silence. Thousands of us navigate in the sadness of what we once called our own. But in a world of humans we live and can do nothing about it.
Your hands have healed me once or twice and I respect that. But I plead because don't expect sincere thanks, if I have seen with my own eyes many of them point their guns at me, set fire to our nests and trails, then sort us into steel boxes. We weep for what they have done to us, deep and deep inside.
Man may understand how I feel, for a thing or two I have learned from their realm. Even as their own kind to themselves this unbearable evil they have also done to themselves. Treacherous, greedy and complex. The heart of an animal forgives through time, but hopefully one day they will be so sorry for all they have done to us. They have exterminated us almost completely, but now they pretend that we have fun enclosed in their concrete walls.
- El contenido aquí escrito es de mi propiedad. Si necesitas hacer uso de él, no dudes en comunicarte conmigo o mencionar a
como creadora del mismo.
- Los separadores de texto son de mi propiedad. Y los banners de bienvenida/despedida son de mi creación y por lo tanto de mi propiedad.
- Todo lo antes mencionado es contenido original y exclusivo. Su uso para otros usuarios se considera plagio en todas las comunidades de Hive.Blog. ¡Por favor no lo hagas!
- Las imágenes aquí publicadas son modificadas en Canva
- Agradezco todo el apoyo que pueda generar mi contenido de valor. Y para los gislanders que quieran conocer un poco más de mi, pueden ubicarme en
- The content written here is my property. If you need to use it, do not hesitate to contact me or mention
as the creator.
- The text separators are my property. And the welcome/farewell banners are my creation and therefore my property.
- All of the above is original and exclusive content. Its use for other users is considered plagiarism in all Hive.Blog communities. Please don't do it!
- The images published here are modified in Canva
- I appreciate all the support that can generate my valuable content. And for those gislanders who want to know a little more about me, you can find me on
@gislandpoetic
@gislandpoetic