El espanto de la casona.
La atareada jornada resultó tan larga que anocheció sin darnos cuenta. Por esta razón, no hubo opción que quedarnos en una vieja casa del pueblo que servía de posada para visitantes y turistas, ubicada geográficamente en Boconó- Estado Trujillo La ciudad jardín de Venezuela.
Como siempre muchas leyendas entre los pueblerinos, resaltaban las cosas extrañas, de terror y que en esa casona "espantaban" sentimos miedo.
El clima de montaña, la acogedora vivienda decorada al estilo campestre; el olor a fogón y café recién colado eran una excelente conjugación que invitaba al descanso.
The fright of the mansion.
The busy day turned out to be so long that it got dark before we knew it. For this reason, we had no choice but to stay in an old house in town that served as an inn for visitors and tourists, geographically located in, Boconó, Trujillo State… The garden city of Venezuela
As always many legends among the villagers, highlighted the strange things, of terror and that in that house "frightened" we felt fear.
The mountain climate, the cozy house decorated in a country style, the smell of the fireplace and freshly brewed coffee were an excellent combination that invited to rest.
Era un silencioso pueblo, afuera de cuanto en vez se escuchaba la algarabía de la gente celebrando su santo en la procesión del domingo. Música de viento de los viejos músicos del pueblo y los muchachos, cruzándose entre en la gente mientras se cantaba la misa y se encendían los fuegos artificiales.
Así transcurría...y el equipo disfrutaba tan animada y colorida fiesta de Pascua.
Era una casa colonial, estaba limpia y ordenada; las viejas poltronas y demás enseres antiguos le daban un aspecto algo lúgubre, aun cuando tenía unos jardines inmensos con muchos árboles frondosos de café, caña de azúcar y muchas flores silvestres en los alrededores y un criadero de truchas maravilloso.
It was a silent village, outside from time to time you could hear the noise of the people celebrating their saint in the Sunday procession. Wind music of the old musicians of the town and the boys, crossing among the people while the mass was sung and the fireworks were lit.
And so it went...and the team enjoyed such a lively and colorful Easter celebration.
It was a colonial house, clean and tidy; the old armchairs and other antique furnishings gave it a somewhat gloomy appearance, even though it had immense gardens with many leafy coffee trees, sugar cane and many wild flowers in the surroundings and a wonderful trout hatchery.
Apenas llegamos y cada quien fue duchándose; nos fuimos quedando dormidos en algunas de las habitaciones; casi todos amuñuñados (Acurrucados ), más por camaradería que por miedo.
Una de las mujeres del equipo de trabajo que apenas conocía me despertó, cuando sobresaltada me abrazó diciéndome que alguien le había movido bruscamente la almohada, que cuando abrió sus ojos vio a una mujer vestida de blanco con un rostro muy pálido y de expresión triste, sin gesto alguno, que la miró sin pestañear con apenas una sonrisa torcida.
Un escalofrío recorrió su cuerpo e inmediatamente sintió una inmensa tristeza que la hizo llorar sin razón. Todos estábamos abrumados y asustados.
As soon as we arrived and everyone took a shower, we fell asleep in some of the rooms; almost all of us were asleep (huddled together), more out of camaraderie than fear.
One of the women of the work team that I hardly knew woke me up, when, startled, she hugged me telling me that someone had moved her pillow abruptly, that when she opened her eyes she saw a woman dressed in white with a very pale face and a sad expression, without any gesture, who looked at her without blinking with a crooked smile.
A shiver ran through her body and she immediately felt an immense sadness that made her cry for no reason. We were all overwhelmed and frightened.
Al despertarme pude visualizar cerca de ambas, ese extraño fantasma femenino de vestiduras largas y caminar pesado alejándose, ya de espaldas, volteando levemente la cabeza y con su mano haciendo un gesto de "espérenme, ya regreso"... y desapareció entre las sombras.
Mi compañera no durmió más en toda la noche y por supuesto, tampoco dejó que yo durmiera.
La investigación de campo suele ser interesante como agotadora. Algunas veces el viaje era largo y el recorrido a través de trayectos intrincados y muchos árboles y siembras. Salimos muy temprano para realizar nuestro trabajo de investigación en la hacienda de la casona sobre la producción cafetalera en la zona.
When I woke up I could see near both of us, that strange female ghost with long clothes and a heavy walk walking away, already on her back, turning her head slightly and with her hand making a gesture of "wait for me, I'll be right back"... and she disappeared in the shadows.
My partner did not sleep all night and of course, she did not let me sleep either.
Field research is often as interesting as it is exhausting. Sometimes the trip was long and the journey through intricate trails and lots of trees and plantings. We left very early in the morning to carry out our research work in the hacienda of the mansion on coffee production in the area.
Nadie quería llegar solo a la casa; para todos tenía un encanto misterioso. Numerosos adornos antiguos a la entrada daban una sensación de ser trasladados en el tiempo.
Un cuadro enorme decoraba la pared que se veía justo al abrir la puerta y a más de uno impactaba...una imagen fantasmal, con mirada lúgubre, se observaba entre una pareja de esposos, que según serían los primeros dueños de esa antigua vivienda.
No one wanted to come to the house alone; for everyone it had a mysterious charm. Numerous antique ornaments at the entrance gave a feeling of being transported back in time.
A huge painting decorated the wall that could be seen right when opening the door and it shocked more than one person... a ghostly image, with a gloomy look, was observed between a married couple, who, according to them, would be the first owners of that old house.
Lo cierto era que no se observaba siempre y solo quienes lo veían, sentían un profundo miedo y huían,…la leyenda dice que les aparecía a los que ella, no quería que estuvieran alojados en ese lugar.
Por suerte solo dos del equipo la veían...tuvieron que sobreponerse y dormir acompañados el resto de la estadía.
De igual manera la gente del pueblo cuentan que en esa casona era común escuchar el ruido de los arboles silbando por el viento y gritos femeninos. No sé si serán situaciones irreales, producto de la mente de las personas, o efectivamente es posible que existan fantasmas de los peones, que buscan ocupar los lugares, donde tuvieron durante años.
The truth was that it was not always observed and only those who saw it, felt a deep fear and fled,...the legend says that it appeared to those who she did not want to be staying in that place.
Luckily only two of the team saw her...they had to overcome their fear and sleep with her for the rest of their stay.
In the same way, the people of the town say that in that house it was common to hear the sound of trees whistling in the wind and female screams. I do not know if they are unreal situations, product of people's minds, or it is indeed possible that there are ghosts of the peons, who seek to occupy the places, where they had for years.
¿Quieren saber si he experimentado lo surrealista?
Claro, pero no puedo decirles que vi esto o aquello porque no es así; son sensaciones, situaciones y momentos casi inexplicables por medio de la lógica o de la ciencia algunas no sé ni cómo explicarla a ustedes, tampoco sé si me creerán o no.
Pero lo cierto de todo esto es que pienso que muchas personas han tenido alguna vez, acontecimientos que les han producido miedo y todos, todos han estado relacionados con las creencias limitantes, propias de la carga cultural qué tengamos en torno a éstas experiencias o incluso creadas por nuestra imaginación.
Muchas veces confundimos la fantasía con la realidad pero en oportunidades mezclamos hechos reales con hechos fantasiosos de nuestras experiencias creados por nuestras fantasías que se encuentran al margen de lo normal para ser explicadas científicamente.
Want to know if I have experienced the surreal?
Of course, but I cannot tell you that I saw this or that because it is not so; they are sensations, situations and moments almost inexplicable by means of logic or science some of them I don't even know how to explain to you, I don't know if you will believe me or not. .
But the truth of all this is that I think that many people have had at some time, events that have produced fear and all, all have been related to the limiting beliefs, own of the cultural load that we have around these experiences or even created by our imagination.
Many times we confuse fantasy with reality but sometimes we mix real facts with fantasy facts of our experiences created by our fantasies that are at the margin of what is normal to be explained scientifically.
Créanme que era incrédula totalmente antes de entrar a investigar este mundo de lo desconocido; cuando era niña y experimentaba cosas extrañas porque muchas veces me pasó, yo buscaba la manera de vivirlo de nuevo para comprobarlo y vaya sustos que pase, pero me daba demasiada curiosidad descubrir la certeza de lo que sucedía.
Poco creía cuando me contaban y aún porque con el conocimiento surge la lógica, por lo tanto le tenemos una explicación coherente a todo y en mi caso, el estado mental de quien cuenta la historia es importantísimo así de incrédula soy.
Para las personas que son videntes es normal verlos, lo que no lo somos nunca veremos así que tranquilos y sin nervios.
Believe me I was totally incredulous before I started investigating this world of the unknown; when I was a child and experienced strange things because many times it happened to me, I was looking for a way to live it again to check it and what a fright I had, but I was too curious to discover the certainty of what was happening.
Little did I believe when they told me and still because with knowledge comes logic, therefore we have a coherent explanation to everything and in my case, the mental state of the person telling the story is very important that's how incredulous I am.
For people who are sighted it is normal to see them, those of us who are not sighted will never see them, so be calm and not nervous.
Solo escribo lo que mi corazón quiere contarles.
Muchas historias se cuentan alrededor de este tipo de casonas antiguas...algunas verdaderamente alucinantes. Son pocos los valientes que atraviesan el ahora, solitario, oscuro y tenebrosas escaleras con olor a tinieblas que llevan al trapiche de caña de azúcar de la hacienda cafetalera.
Lo cierto es que todo se limita a eso, a chistes, risas y anécdotas, puesto que hasta ahora no me ha ocurrido algún acontecimiento que salga de lo real, aun encontrándome sola. Sentir miedo a que les asusten suele ser la respuesta más común, a no ser que se les aparezca un muerto... o un vivo
Cuando me preguntan si creo en fantasmas o en lo sobrenatural mi mente se remonta al pasado y no a la época actual. Pudiera creer que se trataba de fantasías o producto de la imaginación de la niña; pero no, es un poquito más profundo que eso.
I only write what my heart wants to tell you.
Many stories are told about this type of old houses...some of them are truly amazing. Few are brave enough to cross the now lonely, dark and gloomy stairs with the smell of darkness that lead to the sugar cane mill of the coffee plantation.
The truth is that everything is limited to that, to jokes, laughter and anecdotes, since until now no event has happened to me that goes beyond the real, even when I am alone. Being afraid of being frightened is usually the most common answer, unless a dead person appears to them... or a living one.
When I am asked if I believe in ghosts or the supernatural, my mind goes back to the past and not to the present time. I could believe that these were fantasies or a figment of the girl's imagination; but no, it's a little deeper than that.
Hay energías, alma y muchas cosas más, que no conozcamos no significa que no exista, definitivamente no somos sólo materia, somos la esencia, el corazón, el centro de todas las experiencias humanas significativas.
There are energies, soul and many more things, that we do not know it does not mean that it does not exist, we are definitely not only matter, we are the essence, the heart, the center of all significant human experiences.
Thank you all for reading this far.
Dispositivo | Device | Iphone 5
Separador de textos por | Text separator by Canva
Banners los hice en | Banners made by | Canva
Traducción con | Translation with| DeepL