Lo que paso con Laura. Primera parte
La historia de abandono de Laura, los vacíos de su corazón que aún en terapia psiquiátrica, no ha podido sanardespués de la muerte de Carlos,ahora vive entre el rechazo y la rabia de muchos, abrumada de miedo, triste, solitaria, tratando de rehacer su vida con Josiel su hijo al lado de su abuela.
Ella está tratando de alejarse de todo lo ocurrido, este suceso movió sus fibras con tanta intensidad que aún en pensamientos, se siente involucrada.
Muchas historias a veces inimaginables suceden y Laura no fue la excepción con lo que le ha tocado vivir para ver su realidad, muchos suponen que las diversas formas de vivir un duelo están más que establecidas; sin embargo, respecto a esto, nada está escrito y cada hecho en particular siempre tiene una historia ficción para contar.
Acá les comparto el enlace de la primera parte.
https://peakd.com/hive-132410/@janitzearratia/lo-que-paso-con-laurawhat-happened-to-laura
What happened with Laura. Part One
Laura's story of abandonment, the emptiness of her heart that even in psychiatric therapy, has not been able to heal after the death of Carlos, now lives among the rejection and anger of many, overwhelmed with fear, sad, lonely, trying to rebuild her life with Josiel her son at her grandmother's side.
She is trying to distance herself from everything that happened, this event moved her fibers with such intensity that even in her thoughts, she feels involved.
Many stories sometimes unimaginable happen and Laura was no exception with what she has had to live to see her reality, many assume that the various ways of living a grief are more than established; however, regarding this, nothing is written and each particular event always has a fiction story to tell.
Here is the link to the first part.
https://peakd.com/hive-132410/@janitzearratia/lo-que-paso-con-laurawhat-happened-to-laura
No fuerces todo lo que fuerzas, con el tiempo,se rompe.
Laura continúa su vida al lado de su hijo Josiel, sanando el trágico pasado con quien fuera Carlos, el padre de su hijo, han pasado 5 años de su muerte accidental, tal vez signifique que no estaba destinado a permanecer en su vida, y ya siente que no quiere quedarse sola sin volver al amor, pero esta vez con más experiencia, y más segura de sí misma.
Se convirtió en una mujer brillante, estudio diseños de modas y monto su taller de costura, era de carácter fuerte pero de gran corazón. Delgada y de mediana estatura, pero enérgica y ágil. Su mente no se detenía un instante y siempre se adelantaba a los acontecimientos, quizás esa cualidad la hacía una estupenda consultora de modas.
Amaba su trabajo, era digna de admirar; quizás por esa razón había postergado tener una nueva pareja. Amaba su libertad y le encantaba estar en Soledad. Para nada le agobiaba el hecho de quedarse sola, pero siempre albergaba ese sentimiento de volver a tener una pareja. Era una mujer totalmente segura, de sí misma y hacia lo que le gustaba.
Don't force everything you force, in time, it breaks.
Laura continues her life next to her son Josiel, healing the tragic past with Carlos, the father of her son, 5 years have passed since his accidental death, perhaps it means that he was not destined to remain in her life, and she feels she does not want to be alone without returning to love, but this time with more experience, and more sure of herself.
She became a brilliant woman, she studied fashion design and set up her own sewing workshop, she had a strong character but a big heart. She was slim and of medium height, but energetic and agile. Her mind never stopped for a moment and she was always ahead of events, perhaps that quality made her a great fashion consultant.
She loved her work, she was to be admired; perhaps for that reason she had postponed having a new partner. She loved her freedom and loved being in solitude. She did not mind being alone at all, but she always harbored the feeling of having a partner again. She was a totally self-confident woman, confident in herself and doing what she loved.
Su hijo Josiel al que ama profundamente y su abuelita una mujer quien siempre la apoyó y que había hecho las veces de su madre, permanecían a su lado ya que su madre biológica los abandonó muy pequeños; razón por la cual le había tocado madurar apresuradamente y tomar decisiones importantes, para lograr lo que hasta ese momento había alcanzado en su vida, después de su tormentosa relación con Carlos.
En ese proceso de sanar su alma, y su mente, se daba cuenta de las inmensas cadenas que la ataban a tantas creencias absurdas, reconociendo que era ella misma, quien se escondía detrás de ellas, porque no quería verlas; se limitaba y a veces pensaba tener aún la soga al cuello.
Creo que lo que más le ha tocado admitir en los últimos tiempos es reconocer la necesidad del perdón y el merecimiento. El trabajo ha sido en ella, tratando de llevarlo con la mayor suavidad y consideración posible por todos estos meses con fluctuaciones emocionales fuertes.
Her son Josiel, whom she love deeply, and her grandmother, a woman who always supported her and who had acted as her mother, remained by her side since her biological mother abandoned them at a very young age; for this reason she had to mature in a hurry and make important decisions to achieve what she had achieved in her life after her stormy relationship with Carlos.
In this process of healing her soul and her mind, she realized the immense chains that tied her to so many absurd beliefs, recognizing that it was herself who was hiding behind them, because she did not want to see them; she limited herself and sometimes thought she still had the rope around her neck.
I believe that what she has had to admit the most in recent times is to recognize the need for forgiveness and deservedness. The work has been on her, trying to carry it as gently and thoughtfully as possible through all these months with strong emotional fluctuations.
¡Que tristeza! Cuanta evidencia de la importancia del rol materno para el ser humano, o quizás Laura está buscando generar sentimientos de culpas en otros y la naturaleza aparente de su conflicto la presenta después de todos estos años en tratamiento psiquiátrico con un proceso conocido como "Trastorno Esquizotipico de la Personalidad".
Y el hecho de que se atreva a hablar de esto públicamente en la familia y sus afectos más cercanos, es porque ya lo ha trabajado en terapia y ella dice “estoy mejor”, después de 3 intentos de suicidio, todos con pastillas por su inestabilidad e incapacidad de permanecer sola.
How sad! How much evidence of the importance of the maternal role for the human being, or perhaps Laura is seeking to generate feelings of guilt in others and the apparent nature of her conflict presents her after all these years in psychiatric treatment with a process known as "Schizotypal Personality Disorder".
And the fact that she dares to talk about this publicly in the family and her closest affections, is because she has already worked on it in therapy and she says "I am better", after 3 suicide attempts, all with pills because of her instability and inability to remain alone.
El Romance.
Laura es una mujer, cuya vida encierra profundos secretos y ante los demás es una fiel creyente de Dios y de la iglesia a la que asiste frecuentemente; ahí conoció el amor de nuevo, a su futuro compañero, un hombre guapo y galante como ella lo describía, quien cantaba en el coro de adoración; sin embargo, este también guardaba muchas tristezas en su corazón, producto de una familia disfuncional a la que pertenecía. Encontró en él, un alivio a sus vacíos emocionales.
Durante varias semanas la vida de Laura estuvo colmada de las responsabilidades, realmente era lo usual con las actividades, en su trabajo, en la Iglesia al lado de su nuevo amor, y sus relaciones estaban limitadas a sus compañeros de trabajo, cuando mucho a reuniones de trabajo. De cuando en vez compartía con sus verdaderos amigos, al lado de Miguel.
Ella amaba a ese hombre aun cuando a veces sentía que no era feliz; sus constantes desplantes le dolían, siempre estaba muy ocupado en otras cosas, mientras el romance continuaba; sin embargo, ella tenía un hijo que el bien había aceptado como su futuro hijastro.
The Romance.
Laura is a woman whose life holds deep secrets and before others is a faithful believer of God and the church she frequently attends; there she met love again, her future partner, a handsome and gallant man as she described him, who sang in the worship choir; however, he also kept many sadness’s in his heart, product of a dysfunctional family to which he belonged. She found in him a relief to her emotional emptiness.
For several weeks Laura's life was full of responsibilities, it was really the usual with activities, at work, at church next to her new love, and her relationships were limited to her co-workers, at the most to work meetings. From time to time she shared with her real friends and at miguel's side .
She loved this man even though sometimes she felt he was not happy; his constant rebuffs hurt her, he was always too busy with other things, while the romance continued; however, she had a son that he had well accepted as her future stepson.
Una tarde, recibió una llamada...Hola Laura, es Miguel ¿Cómo estás? Su corazón sintió una reacción inexplicable hasta ese momento. Tengo algunos compromisos y quisiera verte esta noche para conversar sobre nuestro futuro juntos.
Por un momento Laura respiró profundo y pensó... ¿Qué me está pasando con éste hombre? Siento que realmente ya no puedo vivir sin tenerlo cerca a mi lado ya me preocupa- dijo pensativa-
Al salir del taller de costura fue rápidamente a arreglarse y encontrarse con Miguel, el lugar era un sitio de moda, muy concurrido y visitado, tal vez por el día no haya mucha gente pensó.
Arreglo su cabello con dedicación, se maquilló y perfumo como de costumbre; se colocó un discreto pero sexy vestido azul rey. Y ese gran día le puso un anillo en el anular para pedirle que se casara con él.
Prometió matrimonio a Laura después de una corta relación, y en pocos días estarían celebrándolo; entusiasmada realizaba los preparativos para su pronta boda.
One afternoon, she received a call...Hello Laura, its Miguel, how are you? Her heart felt an inexplicable reaction until that moment. I have some commitments and I would like to see you tonight to talk about our future together.
For a moment Laura took a deep breath and thought.... What is happening to me with this man? I feel like I can't really live without him by my side anymore, I'm already worried about him," she said thoughtfully.
When she left the sewing shop she went quickly to get ready and meet Miguel, the place was a fashionable place, very busy and visited, maybe for the day there were not many people, she thought.
She did her hair with dedication, made up and perfumed as usual; she put on a discreet but sexy royal blue dress. And that big day he put a ring on her ring finger to ask her to marry him.
He promised to marry Laura after a short relationship, and in a few days they would be celebrating; excitedly she made the preparations for their early wedding.
Era la primera vez que se casaba como ella lo soñaba y Josiel su hijo ya con 14 años se veía tranquilo con el matrimonio de su madre con Miguel, o tal vez resignado, porque no se le veía entusiasmado. Decía mi abuela a mi mamá, "hija antes de casarse averigüe quién es el papá?
Por otra parte, en los últimos días a Miguel, casi no se le veía muy feliz; no estaba visitándola frecuentemente; aun así ella lo justificaba, diciendo que por el ajetreo de la boda, se encontraba muy ocupado atendiendo sus cosas personales antes de contraer matrimonio. Él le mintió, dijo que la amaba, pero no era verdad.
Ella no estaba dispuesta a perderlo, presentía que Miguel ya no la amaba; él había conversado con Laura sobre esperar un poco más para la boda, porque tenía pendientes personales que resolver; pero ella seguía obsesionada, continuaba rogándole y acosándole todo el tiempo para contraer nupcias.
Miguel tuvo que hablar incluso con su abuela para que interviniera, sus celos y conducta controladora, hicieron que él, tomara la decisión de alejarse probablemente ya no habría boda. Pero amar a ese hombre, sería su condena.
It was the first time she was getting married as she dreamed it and Josiel, her 14 year old son, seemed calm with his mother's marriage to Miguel, or maybe resigned, because he did not seem enthusiastic. My grandmother used to say to my mother, "daughter, before getting married, find out who the father is...
On the other hand, in the last few days Miguel did not seem very happy; he was not visiting her very often; even so, she justified it, saying that because of the hustle and bustle of the wedding, he was very busy taking care of his personal things before getting married. He lied to her, said he loved her, but it wasn't true.
She was not willing to lose him, she felt that Miguel did not love her anymore; he had talked to Laura about waiting a little longer for the wedding, because he had (personal) pending matters to solve; but she was still obsessed, she kept begging and harassing him all the time to get married.
Miguel even had to talk to his grandmother to intervene, her jealousy and controlling behavior made him decide to stay away, probably there would be no wedding. But loving that man would be her doom.
En ese instante, justo ahí…ocultaba su doble vida.
Él, miguel había tenido una fuerte discusión con una amiga cercana, alguien le había visto muy molesto. Ésta amiga lo había amenazado con contarle a su futura esposa, a Laura la relación que habían sostenido entre ambos por varios años, dejando al descubierto su doble vida. Gritaba todo cuanto le había dado, hubo testigos.
Ante tal amenaza, Miguel lo planeó todo; fue un crimen perfectamente premeditado que terminó por quitarle la vida a quien sabía su secreto, la golpeo salvajemente varias veces y después la lanzó de su vehículo abandonándola en un sector solitario...él, huyó a otro País...no hubo boda como se planeó, ella fue plantada… Y saber la noticia fue verdaderamente doloroso; sin duda, agravaba aún más sus conflictos existenciales, simplemente le tocó nuevamente a Laura...
Ella acostumbrada a ese tipo de relación, de violencia intrafamiliar y de sufrimiento, que también formaron parte de su infancia y adolescencia, esa vida, estaba normalizada para ella; por eso, permanecía incansable en relaciones tórpidas de secretos familiares, miseria, vicios y violencia.
At that moment, right there...he was hiding his double life.
He, Miguel, had had a strong argument with a close friend; someone had seen him very upset. This friend had threatened to tell his future wife, Laura, about the relationship they had had for several years, exposing his double life. She shouted everything he had given her, there were witnesses.
Before such a threat, Miguel planned everything; it was a perfectly premeditated crime that ended up taking the life of the person who knew his secret, he beat her savagely several times and then threw her out of his vehicle abandoning her in a lonely area... he fled to another country... there was no wedding as planned, she was jilted... And knowing the news was truly painful; without a doubt, it aggravated even more his existential conflicts, it was simply Laura's turn again...
She was accustomed to this type of relationship, of intra-family violence and suffering, which was also part of her childhood and adolescence, this life, was normalized for her; that is why she remained tireless in torpid relationships of family secrets, misery, vices and violence.
La psiquis de Josiel su hijo quedó afectada por la disfuncionalidad de las relaciones de sus padres, y ahora de nuevo esta relación terca de su mamá con Miguel, que no termino nada bien.
Me costó mucho entender y nunca más olvidé el asunto; tampoco se mucho de sus vidas; Miguel regresó y tan pronto puso un pie en su ciudad le colocaron las esposas Prisión, debe estar peor que en el infierno, puesto que eso es sinónimo de una cárcel en el país.
Ella quien sabe, he entendido que cuantas veces dejemos de aprender la lección, la vida nos la repite una y mil veces a veces nos golpea durísimo o probablemente haya tenido tiempo de reconocerse y perdonarse... no lo sé...
Quedan las penas, las culpas o el arrepentimiento, todo metido con él Miguel, en una pequeña celda de concreto, donde permanecerá el resto de sus días.
Josiel's psyche was affected by the dysfunctional relationships of his parents, and now again this stubborn relationship of his mother with Miguel, which did not end well at all.
It was hard for me to understand and I never forgot the matter; I don't know much about their lives either; Miguel returned and as soon as he set foot in his city they put handcuffs on him Prison, he must be worse than in hell, since that is synonymous of a prison in the country.
Who knows, I have understood that as many times as we fail to learn the lesson, life repeats it to us a thousand times sometimes it hits us very hard or probably she has had time to recognize and forgive herself? I don't know...
The sorrows, the guilt or the repentance remain, all of them stuck with him Miguel, in a small concrete cell, where he will remain for the rest of his days.
Dolor, Engaño y traición.
Mucho tiempo pasó después de aquella pesadilla. Fue a visitarlo a la cárcel. Después de ese día, lo vio por última vez; ya no quiso siquiera intentar buscar explicaciones. No las habían- pensaba- era dañar aún más su alma, fragmentada por el engaño y la traición.
Enfrentó con valentía aquel hecho; jamás había imaginado siquiera todo cuanto podía soportar. Al terminar salió de ese lugar llena de resentimientos y tristeza, sabía que no todo podía ser tan perfecto con aquel hombre, él llegó a su vida invadiéndola.
Debí esperar...decía para sus adentros- no debí ser tan apresurada, debí darme el tiempo de conocerlo. Decía con sentimientos de culpa.
Pain, deceit and betrayal.
Much time passed after that nightmare. She went to visit him in jail. After that day, she saw him for the last time; she did not even want to try to find explanations. There were no explanations - she thought - it would damage even more her soul, fragmented by deceit and betrayal.
She bravely faced that fact; she had never even imagined how much she could bear. When she finished, she left that place full of resentment and sadness, she knew that not everything could be so perfect with that man, he came into her life invading her.
I should have waited...she said to herself - I shouldn't have been so hasty, I should have taken the time to get to know him. She said with feelings of guilt.
No era de hierro, a veces se desplomaba en llanto e incluso apenas se alimentaba. Se fue deteriorando, cada vez que descubría o enfrentaba algún nuevo acontecimiento, en el curso de la investigación de Miguel.
Se sentía minimizada, su autoestima se trastocó y se sentía muy deprimida. Su vida personal se había vuelto un desastre. Tenía fluctuaciones en su estado de ánimo y a veces reaccionaba con rabia a pequeños acontecimientos. Todos tuvieron paciencia, incluso al verla llorar interrumpiendo su trabajo.
Poco tiempo pasó y era tanta la presión emocional a la que fue sometida Laura que enfermó. Sintió que lloraba por todo, no quería arreglarse y apenas comía, cayó en depresión. Esto extrañaba a todos pues solía ser alegre y entusiasta. Además siempre, siempre se mostraba impecable.
She was not made of iron; sometimes she collapsed in tears and even barely fed herself. She deteriorated, each time she discovered or faced some new event, in the course of Miguel's investigation.
She felt minimized, her self-esteem was shattered and she felt very depressed. Her personal life had become a mess. She had fluctuations in her mood and sometimes reacted angrily to small events. Everyone was patient, even when they saw her crying and interrupting her work.
Little time passed and so much emotional pressure Laura was under that she became ill. She felt that she cried about everything, did not want to dress up and hardly ate, she fell into depression. This was missed by everyone as she used to be cheerful and enthusiastic. She was always, always impecable.
Un día decidió buscar ayuda y pronto contactó a su médico psiquiatra para que le ayudara de nuevo, no tenía control de sus emociones. Paso a paso fue estabilizándose.
Decidió tomar una pausa en sus compromisos y se fue de viaje a un lugar hermoso, en contacto con la naturaleza. Sentía que era un escape, no sabía lidiar con todo eso.
Efectivamente Laura se dispuso a disfrutar del lugar, no quería perderse de nada, sabía que debía ser feliz de todo cuanto fuera posible. Entendía que los momentos son irrepetibles que ninguno sale igual, aunque se intente de la misma manera.
Además el conocimiento sobre lo vivido la ubicaba en un lugar privilegiado de la vida...valorar todo lo simple, todo lo agradable, todo lo hermoso...
One day she decided to seek help and soon contacted her psychiatrist for help again, she had no control over her emotions. Step by step she became more stable.
She decided to take a break from her commitments and went on a trip to a beautiful place, in contact with nature. She felt it was an escape, she didn't know how to deal with it all.
Indeed, Laura set out to enjoy the place, she did not want to miss anything, and she knew how to be happy everything as much as possible. She understood that moments are unrepeatable and that none of them are the same, even if you try to do it the same way.
Besides, the knowledge of what she had lived placed her in a privileged place in life... to value everything simple, everything pleasant, everything beautiful...
Aquí reflexionando con esta historia.
•Siempre he pensado que los padres tenemos un inmensa responsabilidad en nuestras manos sobre el futuro emocional de los hijos y eso determinará quienes serán.
•Verdades inequívocas, donde el miedo hace tanto daño y jamás podré entender porque el odio, la frustración y la rabia siguen multiplicándose y creando una inmensa bola que rueda y rueda destruyendo a la humanidad entera.
•El mundo literalmente se paraliza, pero el ser humano sigue envenenado, no tiene tiempo para detenerse y curarse, vivimos extremadamente acelerados.
•Tristemente, lo único que puede vencernos es la enfermedad; sentir que nos estamos apagando para despedirnos de este plano, eso nos aterra...
•Todo es un ciclo sino se rompe lo repetimos, porque muchas veces no tenemos el valor de curar las viejas heridas y sin darnos cuenta vamos repitiendo hasta que es demasiado tarde.
•Es posible que hayamos pasado la vida evitando lo que pide nuestra propia alma, matándola lentamente...alimentándola de cosas etéreas porque nos enseñaron que eso era la felicidad. Siempre habrá tiempo para trascender.
•En este mundo existen mentes macabras, perversas y calculadoras; que todo no es como se ve por fuera.
•Hasta el peor delincuente se viste de traje o tiene una inmensa capacidad de seducción. De eso, muchos hechos hablan.
•Ella repetía la historia de abandono de su vida, los vacíos de su corazón que nunca pudo sanar y que ahora entre el rechazo y la rabia de muchos, pagaría muriendo en vida con sus culpas.
•Generalmente estiramos el dedo acusador sin detenernos a mirar más allá, he aprendido a no juzgar, a ponerme un ratico en los zapatos del otro aunque no todos llevamos el mismo número del calzado cuando el ser humano se acostumbra a vivir de una forma en "particular" es muy difícil que por sí sólo salga de ahí.
Here I am reflecting on this story.
•I have always thought that we parents have an immense responsibility in our hands over the emotional future of our children and that will determine who they will become.
•truths, where fear does so much damage and I will never understand why hatred, frustration and anger continue to multiply and create a huge ball that rolls and rolls destroying the whole of humanity.
•The world literally comes to a standstill, but the human being continues to be poisoned, he has no time to stop and heal, we live extremely accelerated.
•Sadly, the only thing that can defeat us is illness; to feel that we are dying to say goodbye to this plane that terrifies us...
•Everything is a cycle, if it is not broken, we repeat it, because many times we do not have the courage to heal the old wounds and without realizing it, we repeat it until it is too late.
•It is possible that we have spent our life avoiding what our own soul asks for, killing it slowly... feeding it with ethereal things because we were taught that this was happiness. There will always be time to transcend.
•In this world there are macabre, perverse and calculating minds; that everything is not as it looks on the outside.
•Even the worst criminal dresses in a suit or has an immense capacity for seduction. Of that, many facts speak.
•She repeated the story of the abandonment of her life, the emptiness of her heart that she could never heal and that now, amidst the rejection and anger of many, she would pay by dying in life with her faults.
•Generally we stretch the accusing finger without stopping to look beyond, I have learned not to judge, to put myself in the other's shoes for a while although not all of us wear the same shoe size when the human being gets used to live in a "particular" way, it is very difficult to get out of it by himself.
Me rompe el corazón esta historia de Laura, porque hay miles de mujeres en esa dolorosa situación, el no estar conscientes de lo que son y representan sus circunstancias. Le "deseo lo suficiente" a todas esas mujeres que llevan la tristeza y el maltrato como un tatuaje en su piel.
Author: Janitze Arratia.
I am heartbroken by Laura's story, because there are thousands of women in that painful situation, not being aware of what they are and what their circumstances represent. I wish enough to all those women who carry sadness and mistreatment as a tattoo on their skin.
Author: Janitze Arratia.
Thank you for all the love I receive from you, you can't imagine how grateful I am for allowing me to be an open page in this C/Writing Club community,
to express myself from the deepest love and respect;if you have read my stories, you may know that I never take one side or the other, in life it is hard for us to stop judging someone no matter how good or bad they are.
Fotos tomadas por | Photos taken by
Dispositivo | Device | Iphone 5
Separador de textos por | Text separator by Canva
Banners los hice en | Banners made by | Canva
Traducción con | Translation with| DeepL