El 11 de julio de 1976 ocurrió la muerte de León de Greiff, quien “es no solamente ‘Maestro’ acatado y amado por todos los círculos intelectuales, sino también el más popular de los poetas mayores de Colombia”, en palabras del crítico y compañero de generación literaria, Jorge Zalamea. De ascendencia sueco-alemana, su condición fue la de un colombiano entregado. Fue propuesto por el destacado intelectual Germán Arciniegas al Premio Nobel.
Sus principales libros son Tergiversaciones (1925), Libro de Signos (1930), Variaciones alrededor de nada (1936), Fárrago (1954), Nova el vetera (1973).
León de Greiff fue la punta de lanza de la vanguardia en su país, si bien inicialmente un seguidor del modernismo hispanoamericano (entiéndase el impulsado por Rubén Darío). Sin embargo, su obra es completamente peculiar, difícilmente de reducir a un rótulo literario, nada parecido a lo que se escribía en Colombia, según dicen los críticos (y quizás en parte de Hispanoamérica) para el momento (lo más cercano sería lo escrito por Huidobro en Altazor, publicado en 1931).
Fue un poeta bohemio, de una irreverencia única, extravagante, que mezcla diferentes aspectos: el lenguaje de las baladas y romances medievales, las expresiones del español arcaico, el lenguaje coloquial, todo ello con un uso especial de la musicalidad (sonoridad y ritmo), que aprovecha y, a la vez, burla la tradición de métrica y rima. Como dijo el crítico Enrique Anderson Imbert, “maneja las palabras como instrumentos de una orquesta carnavalesca”, entre arcaísmos, cultismos, neologismos, etc. Eso fue lo que condujo a cierta consideración de León de Greiff como el “Góngora latinoamericano”.
Si la música es un rasgo central en su obra (tuvo una amplia formación y dedicación a ella, hasta ser profesor de música e, incluso, instrumentista), tanto en lo temático como en lo estructural, el otro carácter capital es la ironía, que se expresa como parodia y humor. Su estilo irónico no es nada común; podría tener cierta continuidad quizás en Oliverio Girondo o en Nicanor Parra, de los poetas hispanoamericanos que se me ocurren.
Llegué a León de Greiff cuando, en mi juventud casi universitaria, una persona de amplia formación intelectual que se hizo muy amiga (nunca se pudo determinar si era tachirense o colombiano), en las tenidas bohemias que compartíamos con otros, recitaba poemas de León de Greiff con su memoria prodigiosa, y muchos años después otro amigo, este sí colombiano (de Barranquilla), también declamaba poemas de Greiff. Yo ya lo había comenzado a leer por los libros que había comprado, de los que destaco uno que para mí es una joya: la edición de Nova et Vetera, publicada en 1973 y auspiciada por el Centro Cultural Venezolano-Colombiano, de un diseño y formato de gran atractivo.
Uno de los poemas centrales en la obra de León de Greiff, tanto por su musicalidad como por lo que expresa de la visión del poeta (sus poemas “respiran autobiografía”, indicó acertadamente Kurt Levy), es el titulado “Relato de Sergio Stepansky” (el escritor colombiano usó seudónimos, o más bien una suerte de heterónimos; Sergio Stepansky es uno de ellos), conocido como “Juego mi vida” (incluso el autor del epígrafe es inventado). En ese poema encontramos los aspectos indicados antes, de modo que no creo necesario comentarlo. Aunque algo extenso, lo reproduzco a continuación.
¡Bien poco valía!
¡La llevo perdida
sin remedio!
Erik Fjordsson
Juego mi vida, cambio mi vida,
de todos modos
la llevo perdida…
Y la juego o la cambio por el más infantil espejismo,
la dono en usufructo, o la regalo…
La juego contra uno o contra todos,
la juego contra el cero o contra el infinito,
la juego en una alcoba, en el ágora, en un garito,
en una encrucijada, en una barricada, en un motín;
la juego definitivamente, desde el principio hasta el fin,
a todo lo ancho y a todo lo hondo
—en la periferia, en el medio,
y en el sub-fondo…—
Juego mi vida, cambio mi vida,
la llevo perdida
sin remedio.
Y la juego, o la cambio por el más infantil espejismo,
la dono en usufructo, o la regalo…:
o la trueco por una sonrisa y cuatro besos:
todo, todo me da lo mismo:
lo eximio y lo rüin, lo trivial, lo perfecto, lo malo…
Todo, todo me da lo mismo:
todo me cabe en el diminuto, hórrido abismo
donde se anudan serpentinos mis sesos.
Cambio mi vida por lámparas viejas
o por los dados con los que se jugó la túnica inconsútil:
—por lo más anodino, por lo más obvio, por lo más fútil:
por los colgajos que se guinda en las orejas
la simiesca mulata,
la terracota nubia;
la pálida morena, la amarilla oriental, o la hiperbórea rubia:
cambio mi vida por una anilla de hojalata
o por la espada de Sigmundo,
o por el mundo
que tenía en los dedos Carlomagno: —para echar a rodar la bola…
Cambio mi vida por la cándida aureola
del idiota o del santo;
la cambio por el collar
que le pintaron al gordo Capeto;
o por la ducha rígida que llovió en la nuca
a Carlos de Inglaterra;
la cambio por un romance, la cambio por un soneto;
por once gatos de Angora,
por una copla, por una saeta,
por un cantar;
por una baraja incompleta;
por una faca, por una pipa, por una sambuca…
o por esa muñeca que llora
como cualquier poeta.
Cambio mi vida —al fiado— por una fábrica de crepúsculos
(con arreboles);
por un gorila de Borneo;
por dos panteras de Sumatra;
por las perlas que se bebió la cetrina Cleopatra—
o por su naricilla que está en algún Museo;
cambio mi vida por lámparas viejas,
o por la escala de Jacob, o por su plato de lentejas…
¡o por dos huequecillos minúsculos
—en las sienes— por donde se me fugue, en grises podres,
la hartura, todo el fastidio, todo el horror que almaceno en mis odres…!
Juego mi vida, cambio mi vida.
De todos modos
la llevo perdida…
Después de este torrente de poesía única, ¿algo que decir?
Referencias:
Greiff, León de (1991). Poesía escogida / León de Greiff y su obra. Colombia: Grupo Editorial Norma.
Greiff, León de (1973). Nova et vetera. Colombia: Ediciones Tercer Mundo.
Antología de la poesía hispanoamericana I (Coord: Guillermo Sucre). Caracas: Monte Ávila Latinoamericana - USB Equinoccio.
https://es.wikipedia.org/wiki/Le%C3%B3n_de_Greiff
https://www.poesi.as/lgr36020.htm
En los siguientes enlaces puede encontrar una selección poética de León de Greiff:
https://ciudadseva.com/autor/leon-de-greiff/poemas/
https://www.poesi.as/Leon_de_Greiff.htm