“Quitad de los corazones el amor por lo bello, y habréis quitado todo el encanto a la vida.” - Jean Jacques Rousseau
"Remove from the hearts the love of the beautiful, and you will have taken all the charm out of life." - Jean Jacques Rousseau
Era la típica noche invernal en el Real Sitio y Villa de Aranjuez, una noche de esas tantas en las que el frío calaba hasta los huesos y la humedad altísima generada por los ríos Tajo y Jarama que abrazan la comarca llenaban el vacío de la noche con una densa y pesada niebla gélida.
Santiago, miembro de la Guardia Real de Palacio, hacía su rondín habitual cerca de la denominada Puerta de Damas que da hacia el pequeño Jardín del Rey dentro del parterre palaciego de versallesco estilo; -¡Vaya un frío hace esta noche!- exclamó después de dar un trago grande del licor que guardaba en una petaca de color plateado y recubrimiento de cuero.
De repente, Santiago sintió una especie de rafa de calor subir por su cuerpo al escuchar el melodioso canto de una dama, una especie de miedo y fascinación inundaron al joven Guardia Real de Palacio; el canto de aquella mujer invitaba a seguirla escuchando con atención y ahínco, pero Santiago reparó en lo inusual del asunto, las 3:00 am de una gélida noche invernal arancetana no invitaban a que ninguna persona en su sano juicio estuviera por la calle, por lo que se sentía sumamente intrigado.
It was a typical winter night in the Royal Site and Village of Aranjuez, one of those nights when the cold was bone-deep and the very high humidity generated by the Tajo and Jarama rivers that embrace the region filled the emptiness of the night with a dense and heavy icy fog.
Santiago, a member of the Royal Palace Guard, was making his usual rounds near the so-called Ladies' Gate leading to the small King's Garden within the Versailles-style palace parterre; "How cold it is tonight," he exclaimed after taking a large swig of the liquor he kept in a silver-coloured, leather-covered flask.
Suddenly, Santiago felt a kind of warmth rush through his body as he heard the melodious singing of a lady, a kind of fear and fascination flooded the young Royal Palace Guard; the singing of that woman invited him to listen to her with attention and eagerness, but Santiago noticed how unusual the matter was, the 3:00 am of a freezing Arancetan winter night did not invite any person in their right mind to be on the street, so he felt extremely intrigued.
Avanzó el Guardia Real en busca de aquella mujer cuya dulce voz le seguía llamando con un canto casi angelical, pero la oscuridad de la noche y la densidad de la niebla dificultaban enormemente el que Santiago pudiera encontrar la fuente de aquel cuasi celestial sonido cuando, repentinamente, se encontró de frente a la mujer más hermosa que hubiera visto jamás.
Aquella bellísima doncella de tez morena y repuestas carnes era la mismísima encarnación de la lujuria, pensó el guardia, que de repente olvidó todo miedo, toda racionalidad, y dejó también de sentir aquel frío que le calaba hasta los huesos, esa extraña sensación de calor que comenzó a subirle por el cuerpo fue haciéndose cada vez más y más presente, hasta el punto en que el joven guardia se sentía arder.
-¡Buenas noches, bella dama! ¿A dónde es que usted dirige sus pasos? ¿Cuál es el destino al que acarrea su merced esa angelical voz que acompaña su preciosísima figura? - inquirió Santiago con una voz temblorosa que se esforzaba por matizar para proyectar la seguridad y el temple que se le presupone a un miembro de la Guardia Real; tras un silencio lo suficientemente prolongado como para volverse un tanto incómodo - ¡Buenas noches, apuesto caballero! Ávila, ese es mi nombre, como el de aquella ciudad vecina de lo que, en algún momento, nuestros antepasados, los suyos, los míos conocieron como Maydrit; y era Ávila también mi destino, hasta que usted se ha cruzado en mi camino-.
The Royal Guard advanced in search of the woman whose sweet voice kept calling him with an almost heavenly song, but the darkness of the night and the density of the fog made it very difficult for Santiago to find the source of that almost celestial sound when, suddenly, he found himself face to face with the most beautiful woman he had ever seen.
That beautiful maiden with her dark brown skin and shapely flesh was the very incarnation of lust, thought the guard, who suddenly forgot all fear, all rationality, and also ceased to feel that cold that penetrated him to the bone, that strange sensation of heat that began to rise in his body was becoming more and more present, to the point where the young guard felt himself on fire.
-Good evening, fair lady, where is it that you are directing your steps, and what is the destination to which your angelic voice that accompanies your beautiful figure is leading you? - Santiago asked in a trembling voice which he was trying hard to nuance in order to project the confidence and mettle that a member of the Royal Guard is supposed to have; after a silence long enough to become a little awkward - Good evening, handsome gentleman! Avila, that is my name, like that of that neighbouring city of what, at one time, our ancestors, yours, mine, knew as Maydrit; and Avila was also my destiny, until you have crossed my path!-.
Santiago, que seguía teniendo la mirada absorta, perdida en los ojos de aquella mujer que parecía haberlo embrujado con su simple presencia solo atinó a exclamar: - La tierra avileña se antoja sumamente lejos para llegar ahí a pie, sin corcel o carruaje que le transporte, bella dama y, sin ánimo de ser entrometido, la noche alberga demasiados peligros para usted -, a lo que la mujer, tras una sonrisa casi indulgente y una nueva pausa incómoda que al parecer era un fenómeno natural de su habla respondió: ¡Yo no voy a ninguna parte ahora mismo, la ciudad cuyo nombre llevo en el mío era mi destino, como bien he mencionado, pero lo he encontrado a usted en medio de esta helada noche y aquí he de permanecer!-.
El Palacio Real de Aranjuez en toda su majestuosidad se intuía detrás de la escena de este encuentro fortuito, pero la inmensa oscuridad de la noche y la pesada densidad de la neblina lo habían desaparecido del panorama.
Segura de sí misma, con la autoridad de quien conoce su porte, su belleza y su magia, Ávila avanzó hacia él, mirando fijamente a los ojos que instantes previos había embrujado con los suyos; el joven Guardia Real se sintió intimidado casi hasta un nivel de amenaza, pero nada pidieron hacer sus pies para reaccionar, su cuerpo parecía petrificado ante del avance de aquella silueta femenina que desbordante en seguridad y aplomo se acercó a él hasta quedar frente a frente, palmo a palmo.
De pronto, una mano gélida, casi glaciar, cogió la de Santiago que sintió como aquella sensación de calor que le invadió un minuto antes de abandonaba, el joven sintió un electrizante escalofrío recorrer toda su columna vertebral, y solo atinó a esbozar una sonrisa que denostaba fascinación y miedo a partes iguales. - ¡Eres mío, Santiago! ¡Serás siempre mío! ¡Tu alma, como muchas otras, me pertenece ya! – exclamó la mujer mientras descubría su cabeza bajando la capucha de su abrigo verde con remates y motivos dorados.
Santiago, whose gaze was still absorbed, lost in the eyes of that woman who seemed to have bewitched him with her mere presence, only managed to exclaim: "The land of Aviletia seems too far to get there on foot, without a steed or carriage to transport you, fair lady, and, without wishing to be intrusive, the night holds too many dangers for you", to which the woman, after an almost indulgent smile and another awkward pause that seemed to be a natural phenomenon of her speech, answered: I'm not going anywhere right now, the city whose name I bear in mine was my destination, as I have well mentioned, but I have found you in the middle of this freezing night and here I must stay!-.
The Royal Palace of Aranjuez in all its majesty could be glimpsed behind the scene of this chance encounter, but the immense darkness of the night and the heavy density of the fog had vanished it from sight.
Sure of herself, with the authority of one who knows her poise, her beauty and her magic, Avila advanced towards him, staring into the eyes she had bewitched with her own; the young Royal Guard felt intimidated almost to the point of threat, but his feet did not ask for anything to react, his body seemed petrified before the advance of that feminine silhouette that overflowed with confidence and composure approached him until they were face to face, inch by inch.
Suddenly, an icy, almost glacial hand grasped Santiago's, and as the warmth that had invaded him a minute before left him, the young man felt an electrifying shiver run down his spine, and he could only manage to sketch a smile that denoted fascination and fear in equal parts. -You are mine, Santiago, you will always be mine, your soul, like so many others, belongs to me now!- exclaimed the woman as she uncovered her head by pulling down the hood of her green coat with golden trim and motifs.
No hubo respuesta verbal ni física por parte del joven Guardia Real, la misma sonrisa que se debatía entre la fascinación y el miedo permanecía en su absorto rostro hasta el instante justo en que con un beso cargado de pasión, aquella mujer tomaba su alma; un beso largo y tórrido basto a aquella criatura de angelical belleza para poseer el alma de Santiago, como lo habría hecho con otras tantas.
El cuerpo del joven Guardia de Palacio cayó inerte al suelo de la Plaza de Parejas y ahí fue encontrado cuando levantó el alba por un par de Guardias, compañeros suyos que lo vieron yaciendo en el suelo con un rostro pálido, casi transparente, que inexplicablemente sonreía con los ojos cerrados; no daban crédito a lo que veían sus ojos, no había contusiones ni heridas visibles en el inerte cuerpo de su compañero. Lo que había ocurrido con Santiago, cuyos restos fueron inhumados a los pies de un Plátano de esos que rodean la Plaza de Parejas, es un legendario misterio que persiste hasta hoy en el Real Sitio y Villa del sur de Madrid.
Aquella mujer que tomó su alma para hacerla parte de su particular colección de almas, sigue deambulando por toda la península ibérica hasta nuestros días, las almas que toma la hacen inmortal, Ávila es su nombre y aquella ciudad amurallada del medio evo es su hogar, ese hogar al que siempre vuelve pasando por Aranjuez para depositar una rosa roja a los pies de aquel Plátano en el que yacen los restos de Santiago.
There was no verbal or physical response from the young Royal Guard, the same smile that was torn between fascination and fear remained on his absorbed face until the very moment when, with a kiss full of passion, that woman took his soul; a long and torrid kiss was enough for that angelically beautiful creature to possess Santiago's soul, as she had done with so many others.
The body of the young Palace Guard fell limp to the ground in the Plaza de Parejas and was found there at dawn by a couple of Guards, his companions, who saw him lying on the ground with a pale, almost transparent face, inexplicably smiling with his eyes closed; they could not believe their eyes, there were no visible bruises or wounds on the inert body of their companion. What had happened to Santiago, whose remains were buried at the foot of one of those plane trees that surround the Plaza de Parejas, is a legendary mystery that persists to this day in the Royal Site and Villa in the south of Madrid.
That woman who took his soul to make it part of her particular collection of souls, continues to wander all over the Iberian Peninsula to this day, the souls she takes make her immortal, Avila is her name and that walled city in the Medieval is her home, the home to which she always returns, passing through Aranjuez to lay a red rose at the foot of that plane tree where the remains of Santiago lie.
✍🏼: Paco Andújar 💀📜
⬇️⬇️⬇️⬇️⬇️
Enlace a la Actividad de Writing Club
⬆️⬆️⬆️⬆️⬆️