Me pregunto cuándo empezó
el momento que fuimos cambiantes
de lo que debíamos simple ser,
vivir entre sueños y realidades.
Parecía un futuro algo posible,
pero en la medida del tiempo
todo fue empañando sin poder ver,
aquello se convirtió en pura neblina.
Entonces empezó lo llamado guerra
las voces aterciopeladas se transformaron,
gargantas en graves tonos,
como si la vida escapara de ellas.
No hubo justicia para el pobre,
monedas sin límites para el rico,
crueldad para quienes deciden vivir,
pero al final murieron en el mar.
En qué momento elegimos creer,
para dejar de vivir nuestra verdad,
para qué cambiar y codiciar,
si al final al obtenerse se pierde humanidad.
Ya el amanecer no tiene a sus testigos,
el atardecer se esconde tan rápido,
como las pocas ovejas del pastor,
cuyo zorro siempre a su acecho.
Las lágrimas de la infante,
no fueron suficientes para parar,
la crueldad de la muerte ante sus ojos,
ver de su madre el último respirar.
Ya no se puede andar ni caminar,
ya ni los mares son seguros,
las corrientes te ahogan,
justo como la ignorada verdad.
Porque a pesar de que eligieron vivir,
no fue suficiente para ellos,
entre armas, vicios y sin escrúpulos,
eligen sacrificar vida y el agua manchar.
Los pocos se preguntan
si en su momento hubo algo de paz,
si aquello llamado justicia existió,
pero es tarde, la balanza se cegó.
I wonder when it started
the moment we were changing
of what we were simply meant to be,
living between dreams and realities.
It seemed like a possible future,
but as time went by
everything was blurring without being able to see,
that became pure mist.
Then began what is called war
the velvety voices were transformed,
throats in low tones,
as if life escaped from them.
There was no justice for the poor,
limitless coins for the rich,
cruelty for those who choose to live,
but in the end they died in the sea.
At what point do we choose to believe,
to stop living our truth,
why change and covet,
if in the end to obtain is lost humanity.
The dawn no longer has its witnesses,
the sunset hides so fast,
like the few sheep of the shepherd,
whose fox is always on the prowl.
The tears of the infant
were not enough to stop,
the cruelty of death before her eyes,
to see her mother's last breath.
She can no longer walk or walk,
the seas are no longer safe,
the currents drown you,
just like the ignored truth.
Because even though they chose to live,
it was not enough for them,
amidst weapons, vices and unscrupulousness,
they choose to sacrifice life and stain water.
The few wonder
if at the time there was any peace,
if that thing called justice existed,
but it is late, the scales are blinded.