La dama de rosa/The lady in pink
Un sueño recurrente envolvía mis noches solitarias, viviendo una vida ajena en casa prestada, las condiciones para sobrevivir aquella tormenta no eran las más adecuadas. Pero fue la única manera. Cómo me vine a cuidar esta vieja casa, sólo para alejarme un poco de ella.
La conocí cuando tenía 20 y ella apenas salía de su fiesta de 15 años. No me impresionó su belleza sino su sonora risa que hacia voltear las miradas al pasar por su lado, una escandalosa tonalidad cambiante. Debi suponer que su risa era como su personalidad, podrias esperar lo que fuera de ella.
Disfrutabamos estar juntos cada minuto del día, hasta que nos descubrió su padre ante la insistencia del colegio de que faltaba a clases. Cada vez se volvía más complicado estar con ella, descubrir sus formas de escape, debió alarmarme, pero no ví las señales.
A recurring dream enveloped my lonely nights, living an alien life in a borrowed house, the conditions to survive that storm were not the most appropriate. But it was the only way. How I came to take care of this old house, just to get away from it a little.
I met her when she was 20 and she was barely leaving her 15th birthday party. I was not impressed by her beauty but by her sonorous laughter that made people turn their eyes when passing by her side, a scandalous changing tone. I should have guessed her laugh was like her personality, you could expect anything from her.
We enjoyed being together every minute of the day, until his father discovered us at the insistence of the school that he was missing classes. It was becoming more and more difficult to be with her, to discover her ways of escape, it must have alarmed me, but I didn't see the signs.
Hasta que nos escapamos y nos hundimos en un sinfín de una vida emparejada. Cada vez se me superponía más, un estado de total abandono hacia mí persona, olvidándote de todo a mi alrededor. Su dominio llego a borrar a mis grandes amigos de la infancia y sus parrandas. Ni que decir de mis amigas de la escuela, eran un tema que no volví a tocar después de una mala noche de teatro y algunos golpes.
Todo en la relación parecía andar mal, que hasta le pedí que visitaramos a un loquero, yo una persona anti psicólogos. Había perdido mi identidad y mi rumbo, me tocó dejar todo de lado para ser sólo de ella.
Until we ran away and sank into the endlessness of a matched life. Every time it was superimposed on me more, a state of total abandonment towards myself, forgetting everything around me. His domain came to erase my great childhood friends and their partying. Needless to say about my friends from school, they were a subject that I did not touch again after a bad night of theater and some blows.
Everything in the relationship seemed to be going wrong, that I even asked him to visit a shrink, I am an anti-psychologist person. I had lost my identity and my direction, I had to leave everything aside to be only hers.
Cómo terminé apartado en este refugio de casa ajena. Las peleas nunca terminaban bien. La última noche desperté y ella estaba sobre mí, apuntándome con un cuchillo a la altura del corazón. Se hizo la sonámbula al quitarla a un lado. Yo ya no podía más. Estaba acabando con mi vida y apenas pisaba ella los 20 y yo los 25. Esto no era la vida que yo esperaba.
Cuando salí aquella mañana su padre estaba allí en la puerta esperándome. Me aparto a un lado de la casa y dijo, te lo advertí un par de veces.
No estaba protegiéndola de mi, me protegía a mi de ella. Su madre era igual y me entero ahora que está viva. Vaya descubrimiento, estaba internada, porque intento matarlo a él también.
Y así acabe en esta vieja casona apartado de todo, viendo paredes llenas de fotografías en donde una dama de rosa está cargando a una niña pequeña. Cómo las flores que adornaban alrededor de toda la casa, con su impresionante aroma.
A veces cometemos errores simplemente por no saber escuchar a otros.
How I ended up apart in this shelter of someone else's house. The fights never ended well. The last night I woke up and she was on top of me, pointing a knife at my heart. She sleepwalked by removing it to the side. I couldn't anymore. I was ending my life and she was barely 20 and I was 25. This was not the life I expected.
When I left that morning her father was there at the door waiting for me. I moved to the side of the house and said, I warned you a couple of times.
I wasn't protecting her from me, I was protecting myself from her. His mother was the same and I find out now that she is alive. What a discovery, I was hospitalized, because I tried to kill him too.
And so I ended up in this old house away from everything, seeing walls full of photographs where a lady in pink is carrying a little girl. Like the flowers that adorned around the entire house, with their impressive aroma.
Sometimes we make mistakes simply because we don't know how to listen to others.
Todas las fotografías son de mi autoría son capturadas con mi móvil Realme 5 Pro
All the photographs are my own and are captured with my Realme 5 Pro mobile