¡Hola querida comunidad de Hive!
!Hello dear Hive community!
Hoy quiero contarles un poco sobre la dirección orquestal y la gran influencia ♫ que ha tenido en los 4 años que llevo formándome dentro de ella. Llevo ya 10 dentro de El Sistema los cuales han sido maravillosos.
Today I want to tell you a little about orchestral conducting and the great influence ♫ it has had in the 4 years that I have been training within it. I have been in El Sistema for 10 years now and they have been wonderful.
He podido a prender muchísimo en cuanto a valores, trabajo en equipo, el poder confiar en mí mismo, en poder darme cuenta que que los sueños si se pueden hacer realidad mientras tengamos constancia, perseverancia y amor por lo que hacemos.
I have been able to learn a lot in terms of values, teamwork, to trust myself, to realize that dreams can come true as long as we have perseverance, perseverance and love for what we do.
Comencé a los 10 años de edad en el núcleo de Cagua, un pueblo en el estado Aragua Venezuela. No tenía conocimientos ni idea de lo que era una orquesta, un coro, un instrumento musical. Fue ahí cuando mi madre y yo nos dimos cuenta que cerca de la casa estaban construyendo el núcleo o escuela de música. Fuimos por curiosidad y decidimos que podía intentar en ese nuevo mundo que lo es la música y desde ese momento ha sido parte de mi vida.
I started when I was 10 years old in Cagua, a town in the state of Aragua, Venezuela. I had no knowledge or idea of what an orchestra, a choir or a musical instrument was. It was there when my mother and I realized that near our house they were building a music school. We went out of curiosity and decided that I could try this new world of music and from that moment on it has been part of my life.
Desde ese momento comencé con mis clases en lenguaje musical, Flauta dulce y coro. Unos dos años después fui asignado con el violín que hoy en día es uno de mis mejores amigos. Paralelamente comencé con la practica orquestal con la orquesta infantil de ese momento y comencé a fijarme en la figura del director y en como influía su energía en nosotros y es ahí donde comenzó esa curiosidad en esa persona que nos enseñaba todos los y era un ejemplo para nosotros.
From that moment I started my classes in musical language, recorder and choir. About two years later I was assigned to the violin, which today is one of my best friends. At the same time I started with the orchestral practice with the children's orchestra at that time and I began to look at the figure of the conductor and how his energy influenced us and that is where that curiosity began in that person who taught us all and was an example for us.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
La primera vez que estuve dirigiendo una orquesta
The first time I was conducting an orchestra
Unos años más tarde tuve la oportunidad de conocer un gran maestro el cual le comenté mis ganas de poder comenzar en la dirección orquestal.
A few years later I had the opportunity to meet a great teacher and I told him about my desire to start conducting an orchestra.
Desde ese momento que él supo me brindó su ayuda, y fue un 25 de febrero en la celebración del aniversario N°40 que pude pararme al frente una orquesta y desde ese momento supe que era a lo que quería dedicarme.
From that moment that he knew he gave me his help, and it was on February 25th at the 40th anniversary celebration that I was able to stand in front of an orchestra and from that moment I knew that was what I wanted to dedicate myself to.
¡¡Muchas gracias por visitar mi publicación!! La música es felicidad, es amor, goce, disfrute, la música es fraternidad, disciplina y sobre todo la música es vida.
Thank you so much for visiting my publication!!!! Music is happiness, love, joy, enjoyment, music is fraternity, discipline and above all music is life.