¡Hola, gente de internet! Espero que esten bien hoy. Quiero hablarles en esta ocasión de una de mis actividades preferidas y es el skincare, pero especificamente hoy hablaremos del skincare coreano que junto al japonés, es uno de los mejores.
Hello, internet people! I hope you are well today. I want to talk to you this time about one of my favorite activities and that is skincare, but specifically today we will talk about Korean skincare which together with Japanese skincare, is one of the best.
Aunque en el occidente el Skincare tiende a verse como algo netamente cosmétioco y estético, en Asia, especificamente en Japón y Corea del Sur, el Skincare es tomado como una rutina de salud, ya que la piel es uno de nuestros organos, y cuidarlo es nuestra responsabilidad.
Although in the West, Skincare tends to be seen as something purely cosmetic and aesthetic, in Asia, specifically in Japan and South Korea, Skincare is taken as a health routine, since the skin is one of our organs and taking care of it's our responsibility.
Para hacer este post, consulté a mis amigos coreanos porque no quería desinformar (ya ven que en internet todo lo que se encuentra no es exactamente correcto), así que me fuí por lo seguro. De 3 amigos coreanos que tengo, dos son los que a pie de la letra hacen su skincare, y Young es quien mejor supo explicarme la rutina, además me hizo el favor de preguntarle a sus amigos para tener más o menos una comparación.
To make this post, I consulted my Korean friends because I didn't want to misinform (you can see that on the internet everything you find is not exactly correct), so I went for the sure thing.Out of 3 Korean friends I have, two of them are the ones who do skincare on a daily basis and correctly, and Young is the one who knew best how to explain the routine to me, he also did me the favor of asking his friends to have more or less a comparison.
Lo primero que hay que saber es que la rutina no varia dependiendo del sexo, es decir, para hombres y mujeres los productos son los mismos. Es cierto que en la actualidad venden productos de Skincare directamente para hombres, pero Young dice que es más una forma de mostrarle a los hombres extranjeros que no hay problemas con seguir estas rutinas, ya que el machismo les impide cuidarse la piel debido a que piensan que «eso es de mujer». Los productos tienen los mismos principios activos y no varian más que en los empaques y en el olor, sin embargo, según Young es mejor optar por productos sin perfumes.
The first thing to know is that the routine does not vary depending on gender, that is, for men and women the products are the same. It's true that nowadays they sell Skincare products directly for men, but Young says that it's more a way to show foreign men that there are no problems with following these routines, since machismo prevents them from taking care of their skin because they think that "that is for women". The products have the same active ingredients and don't vary except in packaging and smell, however, according to Young it's better to opt for unscented products.
La rutina coreana cuenta con 10 pasos reglamentarios que dependerán del tipo de piel de la persona (grasa, seca, mixta o normal) y que pueden variar dependiendo si la rutina es de día o de noche, pero de eso ya hablaremos más adelante.
The Korean routine has 10 regulatory steps that will depend on the person's skin type (oily, dry, combination or normal) and may vary depending on whether the routine is for day or night, but we'll talk about that later.
La rutina es la siguiente:
The routine is as follows:
Primeramente hay dos opciones: Emplear un limpiador a base de aceite o directamente un aceite natural, claro está, que vaya de acuerdo a tu tipo de rostro. Si tu piel es grasa, debes buscar los que sean no comedogénicos como por ejemplo el aceite de árbol de té. Estos se emplean en seco (con la piel seca) así es como retira las impurezas y el maquillaje, dándose suaves masajes en el rostro.
First of all, there are two options: Use an oil-based cleanser or directly a natural oil, of course, according to your face type. If your skin is oily, you should look for non-comedogenic ones such as tea tree oil. These are used dry (with dry skin) and this is how it removes impurities and makeup, massaging gently on the face.
Como la rutina coreana consta de dos pasos para la limpieza, después de utilizar el aceite o el limpiador a basede aceite, se debe emplear un limpiador común (que se emplea con el rostro húmedo) para retirar el producto anterior junto con todas las impurezas. También se debe masajear para conseguir un mejor resultado.
As the Korean routine consists of two steps for cleansing, after using the oil or oil-based cleanser, a regular cleanser (used on a wet face) should be used to remove the previous product along with all impurities. It should also be massaged for a better result.
El siguiente paso es el exfoliante o peeling. Este producto solo se emplea de dos a 3 veces por semana, es por eso que la rutina puede variar de 10 a 9 productos algunos días. Se suele aplicar con el rostro húmedo, se masajea un poco y se deja actuar por dos minutos apróximadamente, aunque eso dependerá del producto en sí que se esté empleando, porque no todos son exactamente iguales.
The next step is the exfoliating or peeling. This product is only used two to three times a week, that is why the routine can vary from 10 to 9 products some days. It's usually applied to a damp face, massaged a little and left to act for about two minutes, although this will depend on the product itself that is being used because not all are exactly the same.
El paso 4 es el tónico, éste ayuda a equilibrar el ph, y a que la piel absorba mejor los productos a aplicar después (se aplica en seco). Auqnue muchas personas utilizan algodón para aplicarse el tónico, los coreanos suelen aplicarlo directamente con las manos, dando ligeros toquecitos y luego esperan a que se seque.
Step 4 is the toner, this helps to balance the ph, and helps the skin to better absorb the products to be applied afterwards (it's applied dry). Although many people use absorbent cotton to apply the toner, Koreans usually apply it directly with their hands, dabbing lightly and then wait for it to dry.
El siguiente paso es la esencia, el producto estrella entre todos los pasos, ayuda a preparar el rostro antes de los siguientes pasos y además empieza a humectar la piel. El acabado es una piel más luminosa y suave. La consistencia es mitad gel, mitad oleo, sin embargo no es comedogénica y se absorbe muy bien en la piel. Hay que aplicar muy poca cantidad para no saturar el rostro con exceso de producto.
The next step is the essence, the star product among all the steps, it helps to prepare the face before the following steps and also begins to moisturize the skin. The finish is a more luminous and smoother skin. The consistency is half gel half oil, however it's non-comedogenic and absorbs very well into the skin. Apply very sparingly so as not to saturate the face with excess product.
Posteriormente se debe aplicar el serum, se aplica en seco y también se aplica la cantidad necesaria, se masajea un poco hasta que se absorba. El serum ayuda a hidratar y humectar la piel.
Afterwards, apply the serum, apply it dry and also apply the necessary amount, massage a little until it's absorbed. The serum helps to hydrate and moisturize the skin.
Para el paso 7 se aplican mascarillas. Esto (como todos los productos) es según el tipo de piel de cada quien y según las necesidades que se quieran cubrir, si necesitas cerrar tus poros, debes comprar mascarillas para ello, humectación, luminosidad, hidratación.. etc. Una vez que se retira la mascarilla, se debe esperar a que se absorba el producto.
For step 7 masks are applied. This (like all products) is according to the skin type of each person and according to the needs you want to cover, if you need to close your pores, you should buy masks for it, moisturizing, brightening, hydration, etc.. Once the mask is removed, you should wait for the product to be absorbed.
Paso 8: Contorno de ojos. El producto es una crema que ayuda a desmarcar las ojeras, a prevenir que salgan, a humectar el área (que en sí es muy delicada) y también a hidratarla.
Step 8: Eye Contour. This product is a cream that helps to remove dark circles under the eyes, prevent them from appearing, moisturize the area (which itself is very delicate) and also hydrate it.
El 9no paso es un gel hidratante. No voy a extenderme mucho en este aspecto porque no hay mucho que decir, el gel ayuda a hidratar y ya está, las propiedades adicionales que pueda contener dependerá de los ingredientes de cada producto.
The 9th step is a moisturizing gel. I won't go into this aspect too much because there isn't much to say, the gel helps to moisturize and that's it, the additional properties it may contain will depends on the ingredients of each product.
Y finalmente el paso 10 que es algo que no se obvia por nada del mundo, es el protector solar para la rutina diaria, y balsamo labial (éste si se aplica para ambas fases del día). Estos productos sí se utilizan en una cantidad generosa.
And finally step 10, which is something that should not be ignored for anything in the world, is the sunscreen for the daily routine and lip balm (this if applied for both phases of the day). These products if used in a generous amount.
Además de los productos en sí, los coreanos también cuidan de su alimentacion, mucha fruta, té verde, agua y suplementos como biotina, colágeno, vitamina c y demás, sin embargo al ser medicamentos, es recomendable que acudas al médico para saber si puedes ingerir estos últimos y cuidar de la posología.
In addition to the products themselves, Koreans also take care of their diet, lots of fruit, green tea, water and supplements such as biotin, collagen, vitamin C and others, however, being medicines, its advisable to go to the doctor to find out if you can ingest the latter and take care of the dosage.
Bueno, gente, esto ha sido todo por el post de hoy, espero que les haya gustado. Intentaré en estos días hablar sobre el Skincare japonés, sin embargo como no tengo amigos japoneses, quiero entrar en contacto con un influencer experto en el tema (y japonés claro está) para que me oriente correctamente sobre el tema, espero poder lograrlo y traerles un post de calidad. como siempre.
Well, people, that's all for today's post, I hope you liked it. I will try these days to talk about Japanese Skincare, however as I don't have Japanese friends, I want to talk to an expert influencer on the subject (and he's Japanese of course) to give me the correct orientation on the subject, I hope I can achieve it and bring you a quality post as always.
Muchas gracias por su atención y también por el apoyo. Espero tengan un muy buen día.
Thank you very much for your attention and also for the support. I hope you have a very good day.
Las imágenes de portada y despedida las realicé en Canva, el logo lo hice en la siguiente página:
The cover and farewell images were made in Canva, the logo was made on the next page: