Delivery of knick-knacks at go-go
to the fuel queue
***Las dificultades para surtir gasolina en Venezuela, República Bolivariana del papelón con limón sin plomo, han dado lugar a estrategias innovadoras que pueden ser aprovechadas también en los países industrializados
***The difficulties to supply gasoline in Venezuela, the Bolivarian Republic of the unleaded lemon juice, have given rise to innovative strategies that can also be exploited in industrialized countries
Cristóbal J. Alva Ramírez del Manzanillo y Caracoles
Caracas, octubre de 2020
(actualizado en mayo de 2021 ante las nuevas contingencias)
Drawings: own creation
Nuestras chicas en bicicleta vienen remontando la cuesta desde Los Chaguaramos y Santa Mónica hasta la estación de servicio de La Bandera, en Caracas, haciendo entrega de las golosinas y bastimentos solicitados por los residentes de los automóviles, que llevan veinticuatro horas haciendo la cola para surtir combustible.
A continuación, se da a conocer un versátil modelo de negocio que puede ser aplicado indistintamente desde Katanga hasta Montreal, de Marigûitar a Bruselas. La experiencia de nuestra firma de consultores está a la orden, para atender contingencias asociadas al jaqueo del paipelain Tecsas-Niu Yersi y situaciones similares. Los ciberpiratas de Europa oriental sacudieron la seguridad energética de los EEUU y cobraron pingües beneficios. Lo que permite suponer que habrá nuevas andanadas de ataques electrónicos.
Venezuela, país petrolero durante más de un siglo, afronta dificultades para suministro regular de combustible. Largas colas se han hecho cotidianas, tanto en la capital como en otras regiones. Son parte de las nuevas realidades con las cuales hay que coexistir en el mundo contemporáneo. Pero el ingenio popular ha dado respuestas exitosas a las marañas del siglo XXI.
Además, las acciones de este emprendimiento suben en Guol strit, la bolsa de Japón, el Ibex de Guadalquivir, y en la lotería de animalitos de Guarenas, tomando en cuenta que el proyecto de óleoducto entre EEUU y Canadá, al parecer, tampoco tendrá viabilidad. Saludamos el triunfo de la movilización de la ciudadanía y los pueblos indígenas de norteamérica que se opusieron a ese proyecto depredador de la naturaleza y generador de calentamiento global.
En tales condiciones, les ofrecemos una modalidad interactiva y ecosustentable de servicios hasta su lugar en la cola, para hacerle más llevadera la experiencia de surtir combustible.
Our girls on bicycles are coming up the hill from Los Chaguaramos and Santa Monica to the La Bandera gas station in Caracas, delivering the goodies and snacks requested by the residents of the cars, who have been queuing for twenty-four hours to fill up with fuel.
The following is a versatile business model that can be applied from Katanga to Montreal, from Marigûitar to Brussels. The experience of our consulting firm is at your disposal to meet contingencies associated with the Texas-New Jersey pipeline check and similar situations. Eastern European cyber pirates have shaken the energy security of the United States and made huge profits. This suggests that there will be new waves of electronic attacks.
Venezuela, an oil-producing country for more than a century, is facing difficulties in the regular supply of fuel. Long queues have become a daily occurrence, both in the capital and in other regions. They are part of the new realities with which we have to coexist in the contemporary world. But popular ingenuity has given successful answers to the tangles of the 21st century.
Furthermore, the shares of this enterprise are rising in Wall street, the Japanese stock exchange, the Ibex of Guadalquivir, and in the animal lottery of Guarenas, taking into account that the oil pipeline project between the US and Canada, apparently, will not be viable either. We welcome the triumph of the mobilization of the citizens and indigenous peoples of North America who opposed this project, which is a predator of nature and a generator of global warming.
In such conditions, we offer you an interactive and eco-sustainable modality of services to your place in the queue, to make the experience of refueling more bearable.
Menúes originales
Ahí vamos. Espero que tengan suficiente combustible en el alma y enciendan su capacidad de asombro. Nuestro servicio delivery a la cola de la estación de servicio le ofrece empanadas, arepas, refresco, jugo, papelón con limón y diversas delicatesses.
¡Pide tu Combo!
• Arepa de queso guayanés con rodajita de tomate adentro y lonja de aguacate+Papelón con limón y gelatina, a 20 dóyares
• Dos empanadas de queso y/o carne con cafecito negro, con leche o marrón, a 15 dóyares.
• Tequeñón con frescolita o malta, 12 dóyares.
• Lumpia con chicha morada, 10 dóyares.
Almuerzos poéticos
• Pincho universitario con hallaquita y birra.
• Pepito+batido de fresa.
• Fiesta de sardinas con sambuca.
Todo a veinte.
Con la adquisiciòn de cualquier menú se libera una inducción audiovisual por chat telefónico, en la cual los poetas de Valle Abajo, Caracas, disertan acerca de la receta tradicional del pincho del estadio universitario; la preparación del pepito (sanguche de pernil) y el batido de fresa; el procesamiento de la vitamina CH (chuletas, churrasco, chicharrón, chinchurria y chorifritos); y la receta original del poeta Vìctor Valera Mora del caldo de congrio, recordada por quienes le conocieron.
Original menus
Here we go. I hope you have enough fuel in your soul and ignite your capacity for wonder. Our delivery service to the gas station queue offers you empanadas, arepas, soft drinks, juice, papelón with lemon and various delicatesses.
Order your Combo!
- Arepa of guayanés cheese with a slice of tomato inside and avocado slice+Papelón with lemon and jelly, for 20 dóyares.
- Two cheese and/or meat empanadas with black, milk or brown coffee for 15 dóyares.
- Tequeñón with frescolita or malta, 12 dóyares.
- Lumpia with chicha morada, 10 dóyares.
Poetic lunches
- Pincho universitario with hallaquita and beer.
- Pepito+strawberry milkshake.
- Sardines party with sambuca.
All at twenty.
With the purchase of any menu an audiovisual induction is released by telephone chat, in which the poets of Valle Abajo, Caracas, talk about the traditional recipe of the pincho of the university stadium; the preparation of the pork leg sandwich
called pepito and the strawberry milkshake; the processing of the vitamin CH (chops, churrasco, chicharrón, chinchurria and chorifritos); and the original recipe of the poet Vìctor Valera Mora of the caldo de congrio, remembered by those who knew him.
Le hacemos las compras
Podemos ayudarle con el mercado mientras usted se divierte y bebe con sus vecinos en la hilera:
• Harina de maíz
• Harina de trigo
• Pasta (espagueti, fetuchini, vermicelli, plumitas o caracolitos)
A tres dóyares el kilo
• Caraotas, arvejas, lentejas, pico negro, frijol blanco o marrón, habas o quinchoncho a cuatro dóyares el kilo.
• Avena (kilo) y café (también el kilito), a ocho dóyares.
• Tenemos aspirina, buscapina, ibuprofeno o tachipirín a diez dóyares la cajita.
• Antibóticos no inflamables a 20 dóyares el blister.
La adquisición de cualquier producto libera en guatsap o telegrans una inducción audiovisual para el desentumecimiento de las extremidades, a cargo de nuestra amiga Rudi Rodríguez, y una sesión de emergencia para la recuperación rápida de maquillaje bajo el sol, aporte de Gabi Espino, quien transmite en vivo desde México.
Versatilidad en licores
En materia de curda estamos a la altura de los grandes acontecimientos:
• La birra viene fría por caja a cuarenta dóyares.
• Tenemos el combo de mazinyer, peisi, yelo y limón (un kilo) a treinta dóyares.
• La de güisqui escocés se cotiza a cincuenta dóyares y la bolsa de yelo a tres.
• El juego de dominò elaborado con madera de vera de Sanare, le queda en treinta dòyares.
Misceláneas a gogó
• Preservativos El Gran Visir a seis dóyares el paquetico de tres, y a 20 dóyares el de doce.
• El Chimó de Hulk (tabaco y clorofila) está a tres dóyares la cajita. También lo tenemos mentolado al mismo precio.
Aceptamos cualquier método de pago: divisa, efectivo, fosforescencia, paipar o pago móvil, criptomonedas, gualet petro y biopago. Haz tu pedido al 0800CRISTO
El concepto
Todo surgió inesperadamente. Fui a llevarle en bicicleta tres empanadas de sardina y caraotas (poroto negro, dicen los sureños) a mi amiga S.K., quien se encontraba en la cola para echar gasolina en La Bandera, en Caracas. Mi gesto causó impacto entre el público adyacente. Ya existían nexos de confianza cultivados por la espera, la solidaridad, a ratos por indignación compartida y otras por la proximidad del logro. El intercambio sirvió para el estudio de mercado. De ahí nacieron el concepto general, la idea de los menúes, las menudencias, la mercancía ad hoc y el soporte audiovisual e informático.
La poeta y socióloga Isa del Sol Q. me escribe pare decirme que los precios no son solidarios. Le comento que el concepto responde a un target exclusivo, a estudios de mercado con cotejamiento de ofertas de la competencia, metas de generación de empleo y sostenibilidad en escenarios de alta incertidumbre macroeconómica.
Postdata. Los ciberpiratas del oriente quieren cobrarnos peaje por aprovecharnos de sus jugadas, pero nuestro emprendimiento cuenta con sistemas de encriptamiento bajo sofgûer libre Cuti 12.0 protegido por las ánimas del purgatorio.
We do the shopping for you
We can help you with the market while you have fun and drink with your neighbors in the row:
- Corn flour
- Wheat flour
- Pasta (spaghetti, fettuccine, vermicelli, plumini or snail shells)
At three dollars a kilo
- Caraotas, peas, lentils, black bean, white or brown beans, broad beans or quinchoncho at four dollars per kilo.
- Oatmeal (kilo) and coffee (also per kilo), at eight dollars.
- We have aspirin, buscapine, ibuprofen or tachipirin at ten dollars a box.
- Non-flammable antibotics at 20 dollars a blister pack.
The acquisition of any product releases in guatsap or telegrans an audio-visual induction for the disentangling of the extremities, in charge of our friend Rudi Rodriguez, and an emergency session for the quick recovery of makeup under the sun, contribution of Gabi Espino, who transmits live from Mexico.
Versatility in liquors
When it comes to liquor, we are at the height of the big events:
- Beer comes chilled by the case at forty dollars.
- We have the combo of mazinyer, peisi, yelo and lemon (one kilo) at thirty dollars.
- Scotch whisky is priced at fifty dollars and the bag of yelo at three.
- The set of dominoes made with Sanare vera wood is thirty dollars.
The concept
It all came up unexpectedly. I went to take three sardine and caraotas empanadas (black beans, as the southerners say) by bicycle to my friend S.K., who was in line to get gas at La Bandera, in Caracas. My gesture caused an impact among the adjacent public. There were already bonds of trust cultivated by waiting, solidarity, at times by shared indignation and at other times by the proximity of the achievement. The exchange was used for market research. From there were born the general concept, the idea of the menus, the giblets, the ad hoc merchandise and the audiovisual and computer support.
The poet and sociologist Isa del Sol Q. writes to tell me that the prices are not in solidarity. I tell her that the concept responds to an exclusive target, to market studies with comparison of competitors' offers, goals of employment generation and sustainability in scenarios of high macroeconomic uncertainty.
Postscript. The cyber pirates of the east want to charge us a toll for taking advantage of their moves, but our enterprise has encryption systems under free sofgûer Cuti 12.0 protected by the souls of purgatory.