He terminado de leerme la novela del escritor Arturo Pérez Reverte, "Línea de fuego".
Los protagonistas son soldados luchando en la Batalla del Ebro en la Guerra Civil Española. Aunque estos combatientes no existieron, refleja perfectamente a todos los hombres y mujeres que participaron en la última gran batalla de esta maldita guerra.
Donde vivo hay dos piezas de artillería que fueron testigos y a la vez verdugos del conflicto. No podemos olvidar nuestra historia.
I have just finished reading Arturo Pérez Reverte's novel "Línea de fuego".
The main characters are soldiers fighting in the Battle of the Ebro in the Spanish Civil War. Although these combatants did not exist, it perfectly reflects all the men and women who took part in the last great battle of this damned war.
Where I live there are two artillery pieces that were both witnesses and executioners of the conflict. We cannot forget our history.
El cañón tiene las ruedas de madera que se están degradando por el tiempo y si no se restaura se perderán.
The cannon has wooden wheels that are degrading over time and if not restored will be lost.
La culata está soldada por lo que no se puede abrir.
The butt is welded so it cannot be opened.
El cañón tiene marcado el lugar de fabricación que es la ciudad "Le Creusot" y el año de 1921. El número de serie es el 9226. En la ciudad de Le Creusot estaba la acería Schneider-Creusot.
The barrel is marked with the place of manufacture which is the town "Le Creusot" and the year 1921. The serial number is 9226. In the town of Le Creusot was the Schneider-Creusot.
Detalle del ánima rayada del interior del cañón.
Detail of the rifled bore inside the barrel.
Photos by taken with an Iphone 6
2021 All rights reserved
Fotografías de hechas con un Iphone 6 . 2021 Reservado todos los derechos.