En la ciudad de Algeciras se encuentra un parque botánico con mucha historia. Semienterrados se encuentran los restos arqueológicos de unas termas de unos baños árabes. Además fue la primera zona verde de la ciudad justo a las afueras de la ciudad vieja. Por estos jardines paseaban las familias disfrutando de su gran zona verde.
In the city of Algeciras there is a botanical park with a lot of history. Half-buried are the archaeological remains of some Arab baths. It was also the first green area of the city just outside the old town. Families used to stroll through these gardens enjoying the large green area.
He querido fotografiar el parque al anochecer en vísperas del día de Todos los Santos o Halloween. Siempre, los contrastes de las luces y las sombras crean un ambiente mágico.
I wanted to photograph the park at dusk on the eve of All Saints' Day or Halloween. Always, the contrasts of light and shadow create a magical atmosphere.
La iluminación intensa del puerto de la ciudad queda reflejada en las nubes bajas, aumentando el halo misterioso.
The intense illumination of the city's harbour is reflected in the low clouds, adding to the mysterious halo.
Sus casi doscientos años se notan en la altura de los plátanos asiáticos y las washingtonias robustas que rozan las nubes.
Its almost two hundred years of age are noticeable in the height of the Asian plane trees and the sturdy Washingtonias that brush against the clouds.
El paseo principal está cubierto por palmeras canarias. Algunas supervivientes del ataque del escarabajo picudo rojo y otras plantadas en el lugar de las que no aguantaron.
The main promenade is lined with Canary Island palm trees. Some have survived the attack of the red palm weevil beetle and others have been planted in the place of those that did not survive.
Un ejemplo claro de poder disfrutar de la naturaleza de una gran parque botánico de noche.
A clear example of being able to enjoy the nature of a large botanical park at night.