[Español].
Rememorando los días en que escribía mi diario en un cuaderno sin gracia.
Sentía una mezcla confusa de impotencia e importancia cuando esa persona me lo robaba para ingresar
sin permiso a los pensamientos más profundos de mi mente.
Nunca antes había sentido tanto interés por parte de otro ser humano. Quizá por eso llegué a sentir por ella algo parecido al amor. Franca y tristemente, no puedo aún determinar si era amor verdadero. Pero eso no me quita el sueño... No sirve de nada.
A veces pienso que hay personas que simplemente no merecen un "final feliz". A propósito , ¿existen realmente los finales felices? Me parece que esa expresión y la idea que la acompaña nos viene de Disney. Quizá el final verdadero nos llegué con la muerte, pues mientras sigamos viviendo estamos sujetos a esta realidad cambiante.
Quizá nada es "para siempre".
Traducción: deepl.com
Imágen: Propiedad el autor.
Edición de imágen: App Lumii.
[English].
Thinking back to the days when I used to write my diary in a graceless notebook.
I felt a confused mixture of helplessness and importance when that person would steal it from me to enter my mind's deepest thoughts
without permission into the deepest thoughts of my mind.
Never before had I felt so much interest from another human being. Maybe that's why I came to feel something akin to love for her. Frankly and sadly, I cannot yet determine whether it was true love. But that doesn't keep me awake at night.... It doesn't help.
Sometimes I think that some people just don't deserve a "happy ending". By the way, do happy endings really exist? It seems to me that this expression and the idea that goes with it comes from Disney. Maybe the real ending comes with death, for as long as we live we are subject to this changing reality.
Maybe nothing is "forever".
Translation: deepl.com
Image: Property of the author.
Image editing: App Lumii.