Bendecida tarde para esta hermosa comunidad de Cervantes, es para mi un placer poder compartir con ustedes este poema, que es inspirado en como me he sentido estos dias.
Miro el atardecer, la brisa rosa mi cara, el corazon estremisido, lleno de nostalgia y melancolia, esperando que el amor de tu vida, llene ese vacio en el alma, alma que llora que pide a gritos amor, y es que el amor se fue tan lejos, ha dejado de tocar el alma y sin despedirse deja en silencio, una esperanza caida.
Ella solo pedia amor, y el solo no escucho porque el amor no se alimento y es que sin regar gota a gota esa flor, marchito. Sus esperanzas se marchitaron junto a la fe del amor, nunca hubo ese detalles de cuidar las gotas amor.đź’”
I look at the sunset, the breeze pink my face, my heart shuddering, full of nostalgia and melancholy, waiting for the love of your life to fill that void in the soul, a soul that cries that cries out for love, and it is that love is He went so far, he has stopped touching the soul and without saying goodbye, he leaves in silence, a fallen hope.
She only asked for love, and he only did not listen because love did not nourish itself and it is that without watering that flower drop by drop, it withered. Their hopes withered together with the faith of love, there was never that detail of taking care of the love drops.
Agradecida con ustedes por dedicar parte de su tiempo y leer mi publicacion.
Recuerda votarđź’–
Thankful to you for taking part of your time and reading my publication.
Remember to voteđź’–
God bless you.