Foto de David Narza en Venezuela Rutas y Parajes
English
“Laura observes once more the stillness of the water, towards the center of the pond the dark depth of the uncertain bottom can be seen. She is not very skilled at swimming but at least she manages to stay afloat when she does, but that depth scares her. "Come on Laura," says Marco, her adventure partner. Marco, who has visited the river on several occasions, is an expert swimmer and since they arrived he has dived over and over again in the waters of the well seconded by Marta, his other adventure partner.
Not that Laura was very fond of making expeditions to rivers, mountains and other places full of mosquitoes and those annoying vermin. Something very different was the beach, with the sun, warm water and a lot to distract the gaze, but when days before Marta and Marco had proposed to go out for a walk to the "Pozo El Encantado", she could not refuse, of course, Marta had a very persuasive power "You're not going to let me go alone with him, are you?" "And, of course, Marta had already lent herself on other occasions to cover her with her parents. How could she refuse?
Español
“Laura observa una vez más la quietud del agua, hacia el centro del estanque se ve la obscura profundidad del fondo incierto. No es muy diestra nadando pero al menos logra mantenerse a flote cuando lo hace, pero aquella profundidad le atemoriza. «Vamos Laura» dice Marco, su compañero de aventura. Marco quien ha visitado el río en varias ocasiones es un experto nadador y desde que llegaron se ha zambullido una y otra vez en las aguas del pozo secundado por Marta, su otra compañera de aventura.
No es que Laura fuese muy amante de hacer expediciones a ríos, montañas y otros lugares plagados de mosquitos, zancudos y esas molestas alimañas. Algo muy distinto era la playa, con el sol, agua tibia y mucho con lo cual distraer la mirada, pero cuando días antes Marta y Marco le habían propuesto salir de paseo al “Pozo El Encantado” no pudo negarse, por supuesto, Marta tenía un poder muy persuasivo «¿No pensarás dejar que me vaya sola con él, verdad?»”, y, claro, ya Marta se había prestado en otras ocasiones para cubrirle con sus padres ¿Cómo negarse?
Pozo El Encantado
"Laura, we are waiting for you." Her friend's call was imposed on her claim to stay a while longer on the stone in which she had sought accommodation since they arrived. She stood up she began to descend the stony path that she led to the level of the well. The cold made her skin crawl as she dipped her feet into the water. "God, the water is cold," she yelled. "Please, Laura, it's cold but it's not that bad," answered Marta. Laura walked on the sandy bottom ever deeper and when she already had the water on her waist she stopped to observe the darkness that reigned in the depths a few steps in front of her.
Even so, she was preparing to swim to the shore where Marta and Marco were waiting, however, before getting into the water, a rain of drops fell on her, her companions had taken advantage of her carelessness to throw water on her. Sons of p ...! she wielded and with nothing more to wait she dived and swam over the depth that was under her until she was reunited with her companions. You're a cat, friend. Always thinking about it to get into the water »Marta said when she was next to her.
«Laura, te estamos esperando» El llamado de su amiga se impuso en sus pretensiones de quedarse un rato más sobre la piedra en la que había buscado acomodo desde que llegaran. Incorporándose comenzó a descender por el pedregoso sendero que llevaba al nivel del pozo. El frío le erizó la piel al introducir sus pies en el agua «Dios, está fría» gritó. «Por favor, Laura, está fría pero no es para tanto» contestó Marta. Laura caminó sobre el arenoso fondo cada vez más hondo y cuando ya tenía el agua en la cintura se detuvo para observar la obscuridad que reinaba en las profundidades a pocos pasos delante de ella. Aún así se fue preparando para lanzarse a nado hasta la orilla en la que aguardaban Marta y Marco, sin embargo, antes de meterse al agua una lluvia de gotas cayó sobre ella, sus compañeros habían aprovechado su descuido para arrojarle agua. ¡Hijos de p…! esgrimió y ya sin más nada que esperar se zambulló y superó a nado la profundidad que quedaba bajo de ella hasta reunirse con sus compañeros. «Eres un gato, amiga. Siempre pensándolo para meterte al agua» le dijo Marta cuando estuvo a su lado.
In the following minutes, Laura's fear of the deep well took a back seat and she really began to have fun swimming across the pond with her companions. An hour later they decided to go for the snack that was waiting next to the stone where Laura had been since her arrival. Laura, on the other hand, stayed waiting on the shore where Marta and Marco had been before. Shortly after they called him, the hors d'oeuvres were ready. Laura had to cross the deep well once more, although this time, except for the cold that was beginning to invade her, she did not give more importance to her initial fear. She began her carefree dive but being in the water began to feel a great heaviness, the speed of her initial impulse had disappeared and she felt herself sinking into the water. Did she suddenly become heavier? She soon had trouble staying afloat "Boys" she yelled, and those who had already been alarmed to see her in danger came to her aid but Marco prevailed and threw himself into the water next to her. Laura turned into a sea of nerves could not know how suddenly Marcos had pushed her towards the shallow area of the pond where she was already safe, but she did manage to see how her partner was struggling to swim out of the deep area behind her. of the well, he could swear that something was preventing him from advancing after her. Has it also become heavier? That was her only thought when she saw how Marco's fight came to an end and he disappeared under the dark waters "
En los minutos siguientes el temor de Laura por el profundo pozo quedó en segundo plano y comenzó realmente a divertirse cruzando el estanque a nado junto a sus compañeros. Una hora después decidieron ir por la merienda que aguardaba a un lado de la piedra donde desde su llegada había estado Laura. Esta por su parte aguardó en la orilla donde antes habían estado Marta y Marco. Poco después sus compañeros le llamaron, los entremeses estaban listos. Laura debía cruzar una vez más el profundo pozo aunque esta vez, salvo el frío que comenzaba a invadirle no dio mayor importancia a su temor inicial. Inició su zambullida despreocupada, pero al estar en el agua comenzó a sentir una gran pesadez, la velocidad de su impulso inicial había desaparecido y se sentía hundir en el agua ¿De pronto se había hecho más pesada? Pronto tuvo problemas para seguir a flote «Muchachos» gritó, y estos que ya se habían alarmado al verla en peligro fueron en su ayuda, pero Marco se impuso y se arrojó al agua a su lado. Laura convertida en un mar de nervios no pudo saber como de pronto Marcos la había empujado hacia la zona más llana del estanque donde ya estuvo a salvo, pero sí logró ver como a sus espaldas su compañero se debatía por salir a nado de la zona profunda del pozo, podía jurar que algo le impedía avanzar tras ella ¿También se habrá hecho más pesado? Fue su único pensamiento al ver como la lucha de Marco llegaba a su fin y este desaparecía bajo las obscuras aguas”
The “Pozo el Encantado” is a natural pool formed in the course of the “La Zorra” stream in the Manrique Parish, Cojedes, Venezuela. It is a place with exuberant vegetation and the crystalline water deservedly gives it the qualification of a natural paradise. Its beauty was for a long time the attraction of hundreds of visitors who escaped from their busy routines to take a few minutes surrounded by the magnificence of nature. However, a dark evocation is usually heard among the natives of the place: a successive series of deaths in strange circumstances has plagued the place, for some reason certain people found death by drowning while bathing in the pond, it could be argued that this is It was due to the depth of the well since the deceased were not very skilled at swimming or were drunk, but it is said that from one moment to another whoever bathes feels that he is being held by something underneath and that this thing drags him into the depths. Other more fanciful stories refer to a mermaid dressed in gold who calls out to the unwary from the water, who when going after her inexorably perish. It is also said that no one has reached the bottom of the well as such and that the body of the first person who drowned, many years ago, could not be rescued until several days later with the help of firefighters and specialized divers, apparently the corpse was in the depths of the pool with his feet stuck between some stones.
El “Pozo el Encantado es una piscina natural formada en el curso de la quebrada “La Zorra” en la Parroquia Manrique, Cojedes, Venezuela. Es un lugar con exuberante vegetación y lo cristalino del agua le da merecidamente el calificativo de paraíso natural. Su belleza fue durante mucho tiempo el atractivo de cientos de visitantes que se escapaban de sus ajetreadas rutinas para tomarse unos minutos rodeados de la magnificencia de la naturaleza. Sin embargo, una obscura evocación suele dejarse oír entre los nativos del lugar: una sucesiva racha de muertes en extrañas circunstancias ha plagado el lugar, por alguna razón ciertas personas encontraron la muerte al ahogarse mientras se bañaban en el estanque, podría argumentarse que ello se debió a la profundidad del pozo y a que los fallecidos no eran muy diestros nadando o estaban ebrios, pero se dice que de un momento a otro quien se baña siente que es sujetado por algo bajo de ella y que esa cosa lo arrastra a las profundidades. Otros relatos más fantasiosos refieren a una sirena vestida de oro que desde el agua llama a los incautos, los cuales al ir tras ella perecen inexorablemente. Se dice también que nadie ha llegado al fondo como tal del pozo y que el cuerpo de la primera persona que se ahogó, muchos años atrás, no pudo ser rescatado sino varios días después con la ayuda de los bomberos y buzos especializados, aparentemente el cadáver se hallaba en las profundidades de la poza con los pies atorados entre algunas piedras.
But it is not a force (to be a force) that acts all the time because most of the visitors who were seen in its waters (among whom is who makes this report) did not report anything strange, apparently, the deceased died when they were alone or with very little company. But ... What could really be in the "Well the Enchanted"? Are there any truth to the circumstances of the deaths or did they occur simply because of not knowing how to swim or doing it while intoxicated? In a previous post we talked about the charms of the mountain and we exposed the theses of deceased spirits and demons. In the subject under study it could be an enchanted place, however, unlike the mountain enchantment (which is generally limited to making people lose or mislead the way), it is evidenced in a force oriented to cause the death Could it be the spirit of a remote deceased in that place? Many films bring up the theme of a spirit that makes contact and friendship with the child of the house and suddenly this spirit insists on causing death, and understanding that on many occasions the films reflect studied paranormal phenomena, we could deduce that In such situations, a spirit feels alone and wishes to have the company of that child in the afterlife even if it means causing death (understanding that for a spirit death would not have the same connotation that it would have for the living and that being a spirit could be in some way exempt from the divine punishment that such an act would entail).
Pero no es una fuerza (de ser una fuerza) que actúe todo el tiempo pues la mayoría de los visitantes que se vieron entre sus aguas (entre quienes se cuenta quien hace este reportaje) no reportaron nada extraño, aparentemente, los fallecidos murieron cuando estaban solos o con muy poca compañía. Pero… ¿Que podría haber realmente en el “Pozo el Encantado”? ¿Tendrán algo de cierto las circunstancias de las muertes o estas ocurrieron por el simple hecho de no saber nadar o hacerlo en estado de ebriedad? En un post anterior hablábamos de los encantos de la montaña y exponíamos las tesis de espíritus fallecidos y de demonios como entidades del mal. En el asunto en estudio podríamos encontramos con un lugar encantado, no obstante, a diferencia del encanto de montaña (que por lo general se limita a hacer que la gente se pierda o extravía el camino), se evidencia en una fuerza orientada a causar la muerte ¿Podría tratarse del espíritu de un remoto fallecido en dicho lugar? Muchas películas traen a colación el tema de un espíritu que hace contacto y amistad con el niño a niña de la casa y de pronto este espíritu se empecina en causarle la muerte, y entendiendo que en muchas ocasiones las películas reflejan fenómenos paranormales estudiados podríamos colegir que en tales situaciones un espíritu se siente sólo y desea tener la compañía de ese niño en el más allá aunque ello signifique causarle la muerte (entendiendo que para un espíritu la muerte no tendría la misma connotación que tendría para los vivos y que al ser espíritu podría estar en cierta forma exento del castigo divino que tal acto acarrearía).
Could we then say that one of these spirits is acting in the "El Enchanted Well"? Would it be viable to assume that it is a soul that feels lonely and that it seeks the company of other souls with such deaths? In this regard, it should be noted that the chances of a spirit remaining in the place where it died or where the spirit that caused its death is found (if applicable) are quite scarce since the spiritual plane is unimaginable extensive and full of possibilities for one spirit to coincide with another or stay too long in the same place. Therefore, if that spirit caused the death of a person and his spirit does not remain with him, but goes to another place, that spirit will always continue to cause deaths in the hope that one of those souls will remain with him. Or, on the contrary, is it a proper demon? In a previous post we made a certain reference to demons and their paranormal abilities. In this sense, references such as the mermaid dressed in gold apparently sighted in the "Pozo El Encantado" could be an example of such entities. It is also common to consider demons as spirits of people who became evil, which would lead us back to the thesis of the spirit of a deceased that causes death to certain unwary. Whatever the underlying reality, the days of the walks to the "Pozo El Encantado" are in history. The last incident occurred in 2017 and the story that begins this post is inspired by that fact, from then on, even the reckless departures of tourists who visited it ended. Today the ravine is a lonely place, the natives themselves rarely frequent it and if they do, they always bear in mind the indefinable force that seems to inhabit the place.
¿Podríamos entonces decir que en el “Pozo El Encantado” está actuando uno de estos espíritus? ¿Sería viable asumir que se trata de un alma que se siente sola y que se procura compañía de otras almas con tales muertes? En esta vertiente, debe resaltarse que las posibilidades de que un espíritu permanezca en el lugar en el que ha fallecido o en el que se encuentra el espíritu causante de su muerte (de ser el caso) son bastante escasas puesto que el plano espiritual es inimaginablemente extenso y plagado de posibilidades como para que un espíritu coincida con otro o permanezca demasiado tiempo en un mismo lugar. Por consiguiente, si ese espíritu causó la muerte de una persona y su espíritu no permanece junto a él, sino que se va a otro lugar, aquel siempre seguirá causando muertes con la esperanza de que una de aquellas almas permanezca haciéndole compañía. ¿O, por el contrario, se trata de un demonio propiamente dicho? En un post anterior hacíamos cierta referencia a los demonios y a sus facultades paranormales. En este sentido, referencias como la sirena vestida de oro aparentemente avistada en el “Pozo El Encantado” podría ser un ejemplo de tales entidades. También es común considerar a los demonios como espíritus de personas que se hicieron malignos lo que nos llevaría de vuelta a la tesis del espíritu de un fallecido que causa la muerte a ciertos incautos. Sea cual sea la realidad subyacente, los días de los paseos al “Pozo El Encantado” quedaron en la historia. El último incidente ocurrió en 2017 y el relato que inicia el presente post se inspira en aquel hecho, a partir de entonces, incluso las temerarias partidas de turistas que lo visitaban fenecieron. Hoy en día la quebrada es un lugar solitario, los propios nativos muy pocas veces lo frecuentan y si lo hacen tienen siempre presente la indefinible fuerza que parece habitar el lugar.