Dedicamos mucho tiempo y esfuerzo a nuestro arte, y exhibirlo siempre es una experiencia. Ciertamente, existe una necesidad de exponer el trabajo, pero cuando nos llega el momento de mostrar y compartirlo en un espacio físico surgen muchas dudas e incógnitas sobre que realmente queremos mostrar. Estar compartiendo el espacio con el público asistente y ver las caras de ellos mientras ven tu trabajo es una verdadera experiencia de muchos nervios. Por otro lado, viendo la perspectiva que vivimos con la inmediatez de los medios sociales, las barreras se han roto, se nos ha facilitado esos inconvenientes, de alguna u otra forma, dado a que nos protegemos detrás de las pantallas. Claro, esto ha traído ventaja, antes de la revolución de las redes sociales era muy difícil compartir el trabajo, solo a un pequeños numero de personas incluyendo los familiares.
We dedicate a lot of time and effort to our art, and exhibiting it is always an experience. Certainly, there is a need to exhibit the work, but when the time comes to show and share it in a physical space, many doubts and questions arise about what we really want to show. Sharing the space with the public and seeing their faces while they see your work is a real nerve-wracking experience. On the other hand, seeing the perspective that we live with the immediacy of social media, the barriers have been broken, we have been facilitated those inconveniences, in some way or another, since we protect ourselves behind the screens. Of course, this has brought advantage, before the revolution of social networks it was very difficult to share work, only to a small number of people including family members.
Como creadores de arte, en este caso haciendo uso de la fotografía, compartirla en un espacio físico, empieza en convertir la obra del digital al físico, es realmente gratificante dentro de esta era digital en la que vivimos. Es una verdadera experiencia ver tus fotografías impresas y en buen tamaño. Todos los artistas se preocupan por el número de exposiciones que ha realizado, sin embargo, en mi caso, hoy no me importa la cantidad, sino que es mi primera exposición fuera de mi país, digamos que sería algo "internacional", y eso me emociona mucho, además de las impresiones de las fotos, llevaba años sin imprimir alguna de mis fotos.
As creators of art, in this case making use of photography, sharing it in a physical space, begins to convert the work from digital to physical, it is really rewarding in this digital era in which we live. It is a real experience to see your photographs printed and in good size. All artists worry about the number of exhibitions they have done, however, in my case, today I do not care about the amount, but it is my first exhibition outside my country, let's say it would be something "international", and that excites me a lot, in addition to the prints of the photos, it had been years without printing any of my photos.
Con el paso de los años dentro de la fotografía, me he atrevido a hacer diferentes cosas a modo de ensayo y lo que llamo experimentos, y muchas son distintas y hasta surreales, sin embargo, otras son más de espectador. Dentro de todo ese mundo interior, escoger las fotografías de tantas que he realizado ha sido una tarea complicada, sobre todo porque se desea mostrar de todo, pero no siempre todo tiene coherencia y una relación aparente, tampoco quería desorden en la muestra solo por exhibir muchas cosas. A modo de prueba, presente una idea con algunas fotos muy diversas, y la relación que logré hacer fue a través de colores y gráfico. Relacioné las fotos por colores formas, más no por un tema específico. Me pareció interesante lo que logré con eso porque el espectador le puede dar diversas lecturas, y no una sola. Además, tampoco me planteé el hecho de presentarlas de la manera diferente y no lineal. Así, logré congeniar mi mágico mundo, unir todo en un solo espacio, por supuesto, yo tengo mi lectura al respecto del montaje.
Over the years in photography, I have dared to do different things as a trial and what I call experiments, and many are different and even surreal, however, others are more of a spectator. Within all this inner world, choosing the photographs from so many that I have made has been a complicated task, especially because you want to show everything, but not always everything has coherence and an apparent relationship, nor did I want disorder in the sample just to exhibit many things. As a test, I presented an idea with some very diverse photos, and the relationship I managed to make was through colors and graphics. I related the photos by colors and shapes, but not by a specific theme. I thought it was interesting what I achieved with that because the viewer can give it different readings, and not just one. In addition, I didn't consider the fact of presenting them in a different and non-linear way. Thus, I managed to combine my magical world, to unite everything in a single space, of course, I have my own reading of the montage.
La exposición es colectiva, y los otros compañeros mostrarán su mirada íntima de la fotografía. La muestra está enmarcada dentro de la 40 Semana Internacional de la Cultura Bolivariana y de los Países Hermanos, que realiza el departamento de Boyacá, Colombia. La sala donde se presentaran las fotografías está en al Cámara de Comercio de la ciudad de Duitama. La inauguración será el martes 20 de julio del 2021 (hoy) a las 2 de la tardes. Espero tener mucha suerte.
The exhibition is collective, and the other companions will show their intimate view of photography. The exhibition is part of the 40th International Week of Bolivarian Culture and Sister Countries, which is organized by the department of Boyacá, Colombia. The room where the photographs will be presented is in the Chamber of Commerce of the city of Duitama. The opening will be on Tuesday, July 20, 2021 (today) at 2 pm. I hope to be very lucky.
Traducido con www.DeepL.com/Translator (versión gratuita)
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
Hablo de mí
Creo en la creatividad y en el arte, en sus distintas manifestaciones, como herramientas de transformación. Considero que son pilares fundamentales para expresarnos y mostrarnos. El arte, con el tiempo, me ha dado una visión distinta del entorno y del mundo.
I talk about my
I believe in creativity and art, in its different manifestations, as tools for transformation. I consider them fundamental pillars to express and show ourselves. Art, over time, has given me a different vision of the environment and the world.