Salgo a buscarte en el sendero de la tarde
La espesa bruma me impide acariciarte
Nunca te encuentro
Retorno a la orilla de la laguna
Te busco en mi ventana
Me siento solo, esperándote en el interior de mis rejas
Llega la fresca mañana
Se posa sobre las ramas de mi pecho
La niña india está en la puerta,
Me envuelve con su acrisolada capa
Llegaste, eres mi eterna amante
Retornas desde la profunda ausencia,
Desayuno con la colmena de tus mieles
En el mantel de tus labios
Caicara del Orinoco, 24 de abril de 2023.
ENGLISH
I go out to look for you on the path of the afternoon
The thick mist prevents me from caressing you
I never find you
I return to the shore of the lagoon
I look for you at my window
I sit alone, waiting for you inside my bars
The cool morning comes
It rests on the branches of my chest
The Indian girl is at the door,
She envelops me with her shimmering cloak
You came, you are my eternal lover
You return from deep absence,
I breakfast with the beehive of your honeys
On the tablecloth of your lips
Caicara del Orinoco, 24 April 2023.
REFERENCIAS: Las muestras fotográficas tomadas con mi teléfono Realme Pro 7 son de mi propiedad patrimonial, con el apoyo de mi estabilizador Gimbal 1-Asix.
REFERENCES: The photographic samples taken with my Realme Pro 7 phone are my property, with the support of my Gimbal 1-Asix stabilizer.
La traducción está hecha con la app Deepl.
The translation is done with the Deepl app.